Introduction (separate file)
D-G (separate file)
H-N (separate file)
O-S (separate file)
T-Y (separate file)
a prep. [= on] on, at, in, to, for.
ā I. (āwa, ō) adv. always, ever, at all, continuously, for ever, Æ, AO, CP. ā on ēcnisse; ā butan ende world without end: at any time: in any degree. [ON. ei, ey]
II. f. = ǣ
ā- (unemphatic verbal prefix); I. orig. = forth, away, but as a rule only intensitive in meaning.
II. = on-
III. ym(b)-
IV. = ā (I.) in pronouns and participles, and gives a sense of indefiniteness.
V. = ǣ-
āǣlan = onǣlan
āǣðan = āīeðan
āb = ōweb
ābacan6 to bake, ÆH 2·2689.
ābǣdan to compel, restrain, ward off: exact, take toll: force out, extract.
ābæligan = ǣbylgan
ābǣran to disclose, bring to light, DD 41.
ābærnan = onbærnan
ābannan7 to summon, convoke, command: announce, proclaim. ā. ūt call out, assemble, Chr. [‘abanne’]
ābarian to lay bare, disclose.
abbud (a, o) m. ‘abbot,’ BH, Chr; Æ. [L. abbatem]
abbuddōm m. abbatial jurisdiction, BH.
abbudesse f. abbess, Chr.
abbudhād m. abbatial rank, dignity, LL.
abbudlēast f. lack of an abbot, BC 1·155´.
abbudrīce (o) n. abbey, abbacy, office or jurisdiction of an abbot (used even of a convent of nuns).
ābēatan7 to beat, strike, break to pieces, make to fall, Cr. [‘abeat’]
ābēcēdē f. ABC, alphabet.
ābedecian (eðe-) to get by begging or asking, Bo 7112.
abedisse = abbudesse
ābēgan = ābȳgan
ābelgan3 to make angry, irritate, offend, Sol; Æ, AO, CP: hurt, distress: be angry with. [‘abelgen’]
ābēodan2 to order, proclaim, bid, command, direct: summon, call out: announce, relate, declare, present, offer, AO; Æ. hǣl ā. to wish one good luck, greet, bid farewell to. [‘abede’]
1bābeofian = ābifian
ābēogan = ābūgan
ābeornan3 to take fire, PPs 10516.
āberan4 to bear, carry: endure, suffer, Mt, Bo; Æ, CP: bear (a child), Æ: take away, remove: reveal: (refl.) restrain oneself: do without, NC 268.
ā-berd, -bered crafty, cunning.
āberendlic bearable.
ābernan (N) = ābeornan
āberstan3 to burst out, break out, Æ, CP: break away, escape. ūt ā. break out.
ābeðecian = ābedecian
ābicgan = ābycgan
ābīdan1 to ‘abide,’ wait, remain, delay, remain behind, AO: survive: wait for, await, Æ: expect, Mt 113.
ābiddan5 to ask for, request, require, demand, pray, pray to, pray for, Æ: get by asking, obtain, Æ, AO, CP: call out (an army).
ābifian (eo) to tremble, quake, shake.
ābiran = āberan
ābiring = ābyrging
ābisg-, ābiseg- = ābysg-
ābītan1 to bite in pieces, tear to pieces, devour, gnaw, Æ, AO: taste, partake of, consume.
ābit(e)rian to turn bitter, CP 34124: embitter.
ābitt = ābit
ābītt = ābīt
The first edition gives “ābit” as a form of ābiddan, “ābīt” as a form of ābīdan or ābītan.
āblācian to become pale, grow faint: become tarnished, CP 1352.
āblǣcan to bleach, whiten, BJPs 509.
āblǣcnes f. pallor, gloom, Lcd 1·294.
āblǣcung f. pallor, HGl 518.
āblǣst inspired, furious.
āblāwan1 to blow, blow away, breathe upon, Æ: puff up, swell, Lcd 93b. [‘ablow’]
āblāw-nes, -ung f. inflation, Lcd.
āblegned ulcerated, Lcd.
āblendan to blind, put out the eyes of, Æ, CP: dazzle, deceive, delude, Æ. [‘ablend’]
āblēred bare, uncovered, bald. [blēre]
āblīcan1 to shine, glitter.
āblicgan = āblycgan
āblignes = ǣbylgnes
āblindan to make blind, Bl 1514.
āblindian = āblendan
āblinnan3 to cease, leave off, desist, Æ, AO, CP.
āblinnednes f. cessation, interruption, A 5·465.
āblinnendlīce indefatigably, HGl 42932.
āblinnendnes = āblinnednes
āblisian (Æ) = āblysian
2āblissian to make glad, please, GD 335n.
āblongen = ābolgen, pp. of ābelgan.
āblycgan (i) to grow pale, Æ: make afraid.
āblynnan = āblinnan
āblysian to blush.
āblysung f. blushing, shame, RB 13311.
ābodian to announce, proclaim, LkR 123.
ābolgennes f. irritation, WW 23019.
āborgian to be surety for, LL: (w. æt) borrow.
āborian = ābarian
ābracian to engrave, emboss.
ābrǣdan I. to spread out, dilate: stretch out, Æ.
II. bake, Lcd 44a.
ābraslian to crash, crackle, GD 23612.
ābrēac pret. 3 sg. of ābrūcan.
ābrēat pret. 3 sg. of ābrēotan.
ābrecan4 to break, break to pieces, break down, conquer, capture, violate, destroy, Æ, AO, CP: break away from.
ābrēdan3 to move quickly, draw, unsheath, wench, pull out, Mt: withdraw, take away, draw back, free from, Æ, AO. ūp ābroden drawn up, raised up: start up, awake. [‘abraid’]
ābredwian to lay low, kill, B 2619.
ābrēgan to alarm, terrify.
ābregdan = ābrēdan
ābrēotan2 to destroy, kill.
ābrēotnes f. extermination, OET 182.
ābrēoðan2 (intr.) to fail, decay, deteriorate, perish, be destroyed, Ma; Æ. ābroðen (pp.) degenerate, reprobate, ÆGr. (tr. and wk.) destroy. [v. ‘brethe’]
ābrerd- = onbryrd-
ābroðennes f. baseness, cowardice, W.
ābrūcan3 to eat, A 11·117.
ābryrd- = onbryrd-
ābrȳtan to destroy, EPs 369.
ābūfan (= on-) adv. above, Chr 1090e.
ābūgan2 (= on-) to bow, incline, bend, submit, do reverence, B, ChrL; Æ: swerve, turn (to or from), deviate, CP: withdraw, retire: be bent or turned, turn one’s self. [‘abow’]
ābunden unimpeded.
ābūrod not inhabited, TC 16228.
ābūtan, -būten, -būton. I. prep. acc. on, about, around, on the outside, round about, CP, ChrL, Æ.
II. adv. about, nearly, ChrC. [= onbūtan; ‘about’]
ābycgan to buy, pay for, requite: redeem: perform, execute.
ābyffan to mutter, WW 44724.
ābȳgan (ē) to bend, deflect: subdue, bring low: convert.
ābȳgendlic v. un-ā.
ābylg-, ābylig- = ǣbylg-
ā-byrgan, -byrian to taste, eat.
ābyrging (-iri-) f. taste.
ābysgian to busy, occupy, employ: engage in, undertake: take up, fill, GD.
ābysgung f. occupation: trouble.
ābȳwan (ēo) to rub off, polish, cleanse, purify.
ac I. conj. but: but also, moreover, nevertheless, however: because, for (?): and (?), An 569. ac gif unless, except, Bl 151. [Goth. 2b ak]
II. interrog. particle, why, wherefore, whether: in direct questions = L. nonne, numquid.
āc f. gds. and np. ǣc ‘oak,’ Æ, Ct, Lcd; Mdf: (‡) ship of oak: (w. nap. ācas) name of the rune for a. [OHG. eih]
ācǣgan = ācīgan
ācǣglod ‘serratus,’ Nar 2026.
ācænn- = ācenn-
ācærran = ācirran
ācalan6 to become frost-bitten, Lcd 2b.
acan6 to ‘ache,’ suffer pain, Æ.
acas, acase f. (NG) = æcs
ācbēam m. oak-tree.
accent m. accent. [L.]
āccynn n. a kind of oak, WW 4306.
ācdrenc m. oak drink, drink made from acorns?, WW.
ace = ece
ācealdian to become cold, Æ, CP. [‘acold’]
ācēapian to buy off, buy out.
ācēlan to cool off, still, quiet, Met. [‘akele’]
ācelma = ǣcelma
ācen = ǣcen
ācennan to bring forth, produce, renew, Bo, WG; Æ: attribute to. [‘akenne(d)’]
ācennedlic ‘genuinus,’ native, OEG.
ācennednes (WG; Æ), -cennes (CP, NG; AO) f. birth. [‘akenn(ed)nes’]
ācennend m. parent, DR 19711.
ācennicge f. mother, DR.
ācenning f. birth, Bk 16.
ācēocian (tr.) to choke: (intr.) burn out.
ācēocung f. ‘ruminatio,’ WW 1792.
āceorfan3 to cut off, hew down, AO, CP. onweg ā. to cut away. of ā. to cut off, AO.
ācēosan2 to choose, AO, CP.
acer = æcer
ācerr- = ācirr-
ācīgan to call, summon.
ācirran (e, y) (tr.) to turn, turn away or aside: (intr.) turn oneself, go, return.
ācirrednes v. onweg-ā.
ācl = ācol
āclǣnsian to cleanse, purify, Æ.
āclēaf n. oak leaf, Lcd.
āclēofan2 to cleave, EC 35110.
ācleopian to call out, WW 3785.
+āclian † to frighten, excite. [ācol]
āclungen contracted, WW 23937. [clingan]
ācmelu n. acorn meal, Lcd.
ācmistel f. mistletoe, Lcd.
ācn- = ēacn-
ācnāwan1 to know, recognise, understand.
ācnyssan to drive out, expel, SPs 3513.
ācofrian to recover, Lcd. [‘acover’]
ācol † affrighted, dismayed.
ācōlian to grow cold, CP.
ācolitus m. acolyte, LL [L.].
ācolmōd † fearful minded, timid.
+ācolmōdian to cast down, sadden, WW 20916. [ācol]
ācordian to make terms, reconcile, Chr 1120.
ācorenlic eligible, worthy of choice, CP 40936.
ācostnian to try, test, prove, CM, WW.
ācræftan to think out, devise, AO 4629.
ācrammian to cram, WW 23610.
ācrēopian to creep, crawl, Æ.
3ācrimman3 (y) to cram, stuff, WW.
ācrind f. oak bark, Lcd.
acs = æx
ācs- = āsc-
acse = asce
āctān m. oak-twig, Lcd.
āctrēo n. oak-tree, Wif 2836.
ācucian (Æ) = ācwician
ācul = ācol
ācuma (Æ) = ācumba
ācuman4 to come, come forth (from), Æ: bear, bring: endure, withstand, Æ: get to or from, reach, Gen. [‘acome’]
ācum-ba m., -be fn. ‘oakum,’ hards, tow, Lcd, OEG, WW: ashes of oakum: parings, clippings. [cemban]
ācumendlic tolerable, Æ: possible.
ācumendlīcnes f. possibility.
ācunnan (NG) = oncunnan
ācunnian to try, test, prove: experience, CP.
ācunnung f. experience, trial, GD.
ācusan to accuse, MtL 1210 [L.].
ācwacian to tremble.
ācwæncan = ācwencan
ācweccan (tr.) to move, swing, shake, vibrate, Ma; Æ: (intr.) quiver, Æ. [‘aquetch’]
ācwelan4 to die, perish, Æ, AO, CP.
ācwellan to kill, destroy, JnL; Æ, AO, CP. [‘aquell’]
ācwellednes (eæ2) f. slaughter, EPs 4322.
ācwencan to quench, extinguish, Mt; AO. [‘aquench’]
ācweorna m. squirrel, Gl. [‘aquerne’]
ācweorran3 to guzzle, gorge, ELPs 7771.
ācwern = ācweorna
ācwerren = ācworren pp. of ācweorran.
ācweðan5 to say, speak out, declare, utter, express, answer, Gen: reject, banish, Gen 304. [‘acweath’]
ācwician (tr.) to quicken, vivify, Ps: (intr.) revive, BH. [‘aquick’]
ācwīnan1 to dwindle away, disappear, go out (of fire), BH, LPs.
ācwincan3 to vanish, be extinguished or eclipsed.
ā-cwucian, -cwycian = ācwician
ācwudu m. an oak wood, KC 6·21819.
ācwylan = ācwelan
ācwylman to kill, slay.
ācwylmian to be tormented, W 2205.
ācwyncan = ācwencan
ācynned = ācenned pp. of ācennan.
ācyrr- = ācirr-
ācȳðan to show, proclaim, reveal, announce, confirm, prove.
ād mn. heap, funeral pile, pyre: fire, flame. [OHG. eit]
ādǣlan to divide, separate.
ādēadian to fail, decay, mortify, become torpid or callous, Æ.
ādēafian to became deaf, WW 17925.
ādēafung f. deafening, making deaf, Lcd. [v. ‘adeave’]
ādel I. = ādl.
II. = ādela
ādela m. mud, dirt, filth, filthy place, Æ. [‘addle’]
3bādelfan3 to delve, dig, excavate, Æ, AO, CP.
ādeliht filthy, WW.
ādelsēað m. sewer, sink, Æ.
ādēman to judge, try, deprive of or exclude from by a legal decision: try, afflict.
ādeorcian to become dull, obscure, tarnished, CP: grow dark, W.
āderian to hurt, GD 21919.
adesa m., adese f. ‘adze,’ hatchet, BH, W.
ādexe = āðexe
ād-faru f. ds. -fære way or path to the funeral pile, B 3010.
ādfini n. limit? ash-heap of a beacon? EC 3545.
ādfȳr n. sacrificial fire, Ex 398.
+ādgian = +ēadgian
ādihtan to compose, write.
ādihtian to regulate, arrange, order, CP.
ā-dīlegian, -dīl(i)gian (ȳ) to destroy, blot out, annihilate, devastate, CP.
ādimmian to become dim or dull, to darken, obscure, CP.
ādl fn., ādle f. disease, infirmity, sickness, AO, CP.
ādlēg m. flame of the funeral pile, Ph 222.
±ādlian to be diseased or ill, languish, Æ: cause disease, DR.
ādlig sick, diseased, Æ.
ādliga m. sick person
ādliht = ādeliht
ādloma m. one crippled by fire, Gu 884. [lama?]
ādlsēoc sick of a contagious disease, ES 39·322.
ādl-ðracu ‡ f. gs. -ðræce force of disease.
ādlung f. illness, ÆH 1·12231.
ādlwērig weary from illness, Gu 981.
ādōn (for conj. v. dōn) to take away, send away: cast out, expel, destroy: (w. preps. to, on, from, etc.) put, place, take, remove, set free, AO, CP.
adosa = adesa
ādrǣdan = ondrǣdan
ādrǣfan to drive away, shut out, expel, AO, CP. [‘adreve’]
ādrǣnct = ādrenced pp. of ādrencan.
ādragan6 to draw (sword), HL 15356.
ādrēfan = ādrǣfan
adreminte f. feverfew.
ādrencan to submerge, immerse, drown, AO. [‘adrench’]
ādrēogan2 to act, perform, do, practise, Æ: bear, suffer, endure, An; CP: pass time, live, Æ. [‘adree’]
ādrēogendlic bearable.
ādrēohan = ādrēogan
ādrēopan2 to drip, drop, An.
ādrēosan2 to fall to pieces, decline, vanish, fail.
ādrīfan1 to drive, drive away, drive out, pursue, follow up, LL; Æ, AO, CP: stake out (a ford): chase (metal), Æ. [‘adrive’]
ādrīgan = ādrȳgan
ādrincan3 be drowned, extinguished, BH; AO. [‘adrink’]
ādrūgian, ādrūwian (Mt, Æ) to dry up. [‘adroughe’]
4ādrȳgan (ī) to become dry, dry up, wither, CP: dry, wipe dry.
ādrysnan to extinguish, repress, NG.
adsa = adesa
adulsēað = adelsēað
ādumbian to become dumb, keep silence, Mk; Æ. [v. ‘dumb’ vb.]
a-dūn, -dūna, -dūne adv. down, downward, Æ. [= ofdūne]
adūne(ā)stīgan to descend, CPs.
adūnfeallan to fall down, EPs 14414.
adūnweard adv. downwards, ChrL. [‘a-downward’]
ādūstrigan = andūstrian
ādwǣscan (ē) to put out, quench, extinguish, blot out, destroy, AO: suppress, Æ, CP.
ā-dwelian to wander, stray.
ādwellan, pret. 3 sg. -dwealde to seduce, lead astray: hinder, Æ.
ādwēscan = ādwǣscan
ādwīnan1 to dwindle or waste away.
ādȳdan to destroy, mortify, kill, Æ. [‘adeaden’]
ādȳfan to overpower with sound.
ādylf = ādealf pret. of ādelfan.
ādȳlgian, ādȳlegian = ādīlegian
ādymman = ādimmian
ādysgian to make foolish, W 18512.
ǣ- accented verbal prefix, = (1) without; (2) ā-.
ǣ I. f. also ǣw f. (and m. or n.? in NG) law (divine or human), custom, covenant, AO, CP; WG, NG. butan ǣ outlaw: (esp. in pl.) rite, ceremony: faith, religion. unrihte ǣ false religion. Crīstes ǣ gospel: scriptures, revelation: marriage, Æ: (lawful) wife. For some comps. v. ǣw-. [‘æ’]
III. interj. oh! alas!
æal- = eal-
ǣalā interj. = ēalā
ǣar- = ēar-
āeargian to become remiss, AO 21220.
ǣbǣre (ē LL) manifest, notorious, public, open, evident, clear. [‘eber’]
āebbian to ebb away, recede, Chr.
æbbung (= ebb-) f. ‘ebbing.’ sǣ æ. gulf, bay, WW 154
ǣbebod n. injunction of the law, command, PPs 118102.
ǣbēc fp. books of the law, WW 43915.
ǣbēre = ǣbǣre
ǣbesn = ǣfesn
ǣbilg-, -bili(g)- = ǣbylg-
ǣblǣc- = āblǣc-
ǣblǣce lustreless, pale, pallid.
ǣbod m. business, Æ: statute.
ǣboda m. messenger, preacher, Gu 909.
ǣbræce = ǣwbræce
ǣbreca = ǣwbreca
ǣbrecð f. sacrilege, LPs.
ǣbrucol sacrilegious, GPH 402.
æbs f? fir-tree, Æ. [L. abies]
ǣbylg n. = ǣbylgð
ǣbylga m. anger, LPs 7749.
±ǣbylgan, -byli(g)an to make angry, offend, Æ.
ǣbylgnes f. anger, offence, Æ.
ǣbylgð, -bylgðu f. anger, AO.
ǣbylig- = ǣbylg-
4bǣcambe f. = ācumbe
ǣcan = īecan
æccyrn = æcern
æce = ece
ǣce = ēce
æced = eced
æcedwīn n. wine mingled with myrrh, MkL 1523.
ǣcēlan = ācēlan
ǣcelma m. chilblain, OEG, WW.
ǣcelmehte (ecil-) having chilblains, OEG 1523.
ǣcen I. a wood of oaks.
II. oaken, WW 27014.
æcer nap. æcras m. field, sown land, cultivated land, Mt; Æ, AO, CP; Mdf: a certain quantity of land, ‘acre,’ Æ; v. LL 2·267: crop.
æcerceorl m. countryman, farmer, NC 268.
æceren = æcern
æcerhege m. hedge of a field, KC 3·332.
æcermǣlum by acres, KC 6·985.
æcermann m. farmer, WW. [‘acreman’]
æcern n. nut, mast of tree, Æ (i2): ‘acorn,’ WW.
æcernspranca m. ‘ilex,’ oak sapling? ÆGr 6915.
æcersǣd n. seed enough for an acre? Chr 1124.
æcerteoðung f. tithe of the produce of the soil, W 31024.
æcertȳning f. fencing, EC 3779.
æcerweorc n. field-work, GPH 391.
æces = æx
æcest, æceð pres. 2 and 3 sg. of acan.
ǣcilma = ǣcelma
æcirn = æcern
ǣclǣca = āglǣca
ǣclēaw = ǣglēaw
ǣcnōsle degenerate, not noble, WW.
+ǣcnōsliende degenerating, WW 21812.
ǣcræft † m. knowledge of law or ordinances, religion.
ǣcræftig learned in the law; as sb. = lawyer, scribe, Pharisee.
æcras v. æcer.
æcren = æcern
æcs f. ‘axe,’ pickaxe, hatchet, CP; Mt (æx).
æcst, æcð pres. 2 and 3 sg. of acan.
ǣcumba = ācumba
æcur = æcer
æcyrf m. (wood-)choppings, BH 22415.
æd (NG) = æt
æd- = ed-
ædderseax (WW) = ǣdreseax
ǣdre I. f. artery, vein, pulse, nerve, sinew, B; AO: pl. veins, kidneys: runlet of water, fountain, spring, stream. [‘eddre’]
II. adv. at once, directly, instantly, quickly: (†) fully, entirely. [OS. ādro]
ǣdreseax (der) n. lancet, WW 41010.
ǣdreweg m. artery, vein.
ǣdrīfan = ādrīfan
ædwist = edwist
æfæst = æfest
ǣfæst = ǣwfæst
æfdȳne m. declivity, Gl.
ǣfelle without skin, peeled, WW 19031.
æfen = efen
ǣfen (ē) nm. ‘even,’ evening, eventide, B, MkL, Gu (ēfn). tō ǣfenes till evening: eve, RB.
5ǣfencollatio the ‘collatio’ read before compline, NC 268.
ǣfendrēam m. even-song, RB.
ǣfengebed n. evening service, WW 12934.
ǣfengereord n. evening meal, supper (often used in pl. of one meal).
ǣfengereordian to sup, give supper to, CM 1030.
ǣfengereordung f. supper, NC 269.
ǣfengeweorc n. evening work, Lcd 70b.
ǣfen-giefl, -gifl n. evening repast, supper, AO, CP.
ǣfen-glōm, -glōma m., -glōmung (omm-, eom-) f. gloaming, twilight.
ǣfengrom fierce at eve, B 2074.
æfenian = æfnian
ǣfenlāc n. evening sacrifice, evening prayer, PPs 1403.
ǣfenlǣcan to grow towards evening, Lk 2429.
ǣfenlēoht n. evening light, B 403.
ǣfenleoð † n. evening song.
ǣfenlic of the evening; adv. -līce.
ǣfenlof n. lauds (service), CM 1035.
ǣfenmete m. supper.
ǣfenoffrung f. evening sacrifice, NC 269.
ǣfenrǣding f. reading (during the evening meal at a monastery), ‘collatio,’ CM.
ǣfenrepsung f. nightfall, Æ.
ǣfen-rest, -ræst † f. evening rest.
ǣfensang m. ‘evensong,’ Æ, RB.
ǣfensceop m. evening singer, bard, Rd 95. [scop]
ǣfenscīma m. evening splendour, Gen 2448.
ǣfensprǣc f. evening talk, B 759.
ǣfensteorra m. the evening star, Hesperus, Bo; Æ. [‘evenstar’]
ǣfen-tīd f., -tima m. eventide, Æ.
ǣfenðēnung f. evening service: evening repast, supper.
ǣfenðēowdōm m. evening service or office, WW 12934.
ǣfenung = ǣfnung
ǣfer = ǣfre
æferðe f. name of a plant, Lcd.
æfes- = efes-
æfesa ? m., æfese (m.) f. = æfesn
æfesn, æfesen f. relish, dainty, special pasturage, pannage; the charge for special pasturage, LL.
æfest mf. envy, hatred, malice, spite, CP; El, Ps: zeal, rivalry. [‘evest’]
æfestful full of envy.
±æfestian -igian to be or become envious.
æfestig envious: zealous.
æfestlīce = ofostlīce
æfgælð f. superstition, OEG.
æfgerefa (-groefa) ‘exactor,’ LkL 1258.
æfgrynde n. abyss, PPs 356.
æfhynde = ofhende
æfian (-an?) to be in a miserable condition, Cr 1357 (or æfnan? Gollancz).
æfisc (EC 291) = efesc
æflāst m. a wandering from the way? Ex 473.
5b±æfnan (e) to carry out, do, perform, fulfil: cause: endure, suffer: (+) hold, sustain. [ON. efna]
æfne = efne
±ǣfnian to grow towards evening, Æ.
ǣfnung f. ‘evening,’ sunset, Æ.
ǣfre adv. ‘ever,’ at any time, Sat, Mt: always, constantly, perpetually, Cr, RB; Æ, CP: henceforth: ne ǣ.; ǣ. ne (= nǣfre) never; ǣ. tō aldre for ever. ǣ. ǣlc, W, Chr. ǣ. ǣnig any at all, KC.
æfreda m. what is taken or separated from, OEG (Napier). [æf; *hreda (hreddan)]: tow, oakum (BT).
ǣfremmende pious, religious, Jul 648.
æfsecgan to confute, ES 42163.
æfsweorc n. pasturage, WW 41012 (= *æfesweorc).
æft = eft
æftan adv. from behind, behind, in the rear, Ma. [‘aft’]
æftanweard adj. behind, in the rear, following, Rd 635.
æftemest adj. last, hindmost, Æ, AO.
æfter I. prep. (w. d., i. and—chiefly N.—a.) (local and temporal) after, along, behind, through, throughout, during: (causal) following, in consequence of, according to, for the purpose of: (object) after, about, in pursuit of, for.
II. adv. after, then, afterwards, thereafter: thereupon, later, back (= in return). æ. ðon, ðæm, ðisum; æ. ðæm (ðon, ðan) ðe; afterwards, thereafter.
æftera = æfterra
æfterǣ f. the book Deuteronomy, Æ.
æfterboren adj. ‘afterborn,’ posthumous, ÆGr.
æftercweðan5 to speak after, repeat. æftercweðendra lof praise from posterity: to renounce, abjure, Chr 1094.
æftercyning m. later king, BH 14024 B.
æfterealu n. small beer, WW 1294.
æfterfilian = æfterfylgan
æfterfiligend = æfterfylgend
æfterfolgere m. follower, AO 14223.
æfter-folgian, -fylgan (AO) to follow after, succeed, pursue.
æfterfylgednes f. sequel, ÆL 23b365.
æfterfylgend m. follower, successor, AO, -līce in succession.
æfterfylgendnes f. succession, SHy 11.
æfterfylgung (eft-) f. pursuit.
æfterfylig- = æfterfylg-
æfter-genga, -gengea m. follower, successor: descendant, Æ.
æftergengel m. successor, KC.
æftergengnes f. succession, Æ: posterity: inferiority.
æftergyld n. further payment, LL.
æfterhǣðe f? autumn drought, AO 1027.
æfterhyrigan to imitate, BH.
6æfterlēan n. reward, recompense, restitution, retribution, Gen 76.
æfterlic second, WW 50519.
æfterra (comp.) second, following, next, latter, lower, CP.
æfter-rāp (Æ) -ræpe m. crupper.
æfterrīdan1 to ride after.
æfterrōwan7 to row after, ES 41325.
æfterryne m. ‘occursus,’ CPs 187.
æftersang m. (after-song), matins, CM 449.
æftersingallic (= -sanglic) of matins, CM 476.
æftersingend m. succentor, WW 12923.
æftersona soon, afterwards, again, NG.
æfterspræc f. after-claim, LL 3987.
æftersprecan5 to claim, LL 226[9,4].
æfterspyrian to track out, search, inquire into, examine, CP.
æfterweard adj. after, following, further, behind, in the rear, later, Æ.
æfterweardnes f. posterity, WW 46418.
æfterwriten written afterwards, Lcd 69b.
æfterwyrcan to cause, effect.
æfter-yld, -yldo f. †advanced age, old age: after age, later time, BH. [ield(o)]
æfteweard = æfterweard
æftewearde adv. behind.
æftra = æfterra
æftresta superl. last.
æftum adv. after, MtR 2421.
æftyr = æfter
æfðanc, æfðanca (o, u) m. insult, offence: grudge, displeasure, anger.
æf-weard (CP) -ward absent.
æfweardnes f. absence, Bo, GD.
æfwela f. decrease of wealth, Lcd 3·17013.
æf-werdelsa, -wyrdelsa m. injury, damage, loss.
æfwyrdla, m. injury, damage, loss: fine for injury or loss.
æfwyrð(u) ? f. degradation, disgrace, RB.
ǣfyllende fulfilling the law, pious, Cr 704.
ǣfyn = ǣfen
ǣfyrmða fp. sweepings, rubbish. [feormian]
ǣg n. (nap. ǣgru) ‘egg,’ Lcd, Lk, OET, Met.
ǣg = īeg
ǣgan = āgan
æge = ege
ǣgen = āgen
ǣgerfelma f. egg-skin, Lcd 20b.
ǣgergelu n. yolk of egg, Gl. [ǣg, geolu]
ǣgflota m. seafarer, sailor, An 258. [īeg]
ǣggemang n. egg-mixture, WW.
ǣg-hwā mf., -hwæt, n. pron. each one, every one, everything, who or whatever. ǣghwǣt neut. anything. [ǣg = āgi]
ǣghwǣr everywhere, in every direction, Mk; Æ: in every case, in every respect: anywhere. [‘aywhere’]
ǣghwæs (gs. of ǣghwā) altogether, in every way, entirely, wholly, throughout, in general.
ǣghwæt v. ǣghwā.
ǣghwæðer (ǣgðer, āðer). I. pron. each or every one (of two or more), ‘either,’ both, 6b AO, Mt (gð).
II. conj. ǣghwæðer (ge)...ge; ǣgðer...and both...and; as well...as.
ǣg-hwanan, -hwanon(e), -hwannon, -hwanum, from all parts, everywhere, on every side, in every way.
ǣghwelc = ǣghwilc
ǣghweðer = ǣghwæðer
ǣghwider on every side, in all directions: in any direction, anywhere.
ǣghwilc adj. each, every, whosoever, whatsoever, all, every one, Bo, Met. ǣ. ānra each. ǣ. ōðer each other, Ma. ǣghwilces in every way. [v. ‘each’]
ǣg-hwonan, -hwonon (CP), -hwonene = ǣghwanan
ǣghwyder = ǣghwider
ǣghwylc = ǣghwilc
ǣgift f. (m? n?) restitution, repayment.
ǣgilde adv. receiving no ‘wergild’ as compensation, LL.
ǣgilt = ǣgylt
ǣglēaw learned in the law.
ǣglēca = āglǣca
ǣgmore f. root of the eye, socket? Lcd 3·985. [ēage]
ægnan sb. pl. awns, sweepings, chaff, Gl. [v. egenu]
ǣgnian = āgnian
ǣgru v. ǣg.
ægsa = egsa
ǣgscill (y) f. eggshell, Lcd.
ǣgðer = ǣghwæðer
ǣgweard f. watch on the shore, B 241. [īeg]
ǣgwern = ǣghwǣr
ǣgwyrt f. dandelion, Lcd 158b.
ǣgylde = ǣgilde
ǣgylt m. sin, offence. [ǣw, gylt]
ǣgype without skill or cunning (BT), PPs 10610.
ǣhīw n. pallor, OEG 4897.
ǣhīwe pallid: deformed.
ǣhīwnes f. pallor, Lcd 1·2943.
ǣhlȳp m. breach of the peace, assault, LL. [cp. æthlȳp]
ǣht I. f. (rare in sg.) possessions, goods, lands, wealth, cattle, Mk; AO: ownership, control. [āgan: ‘aught’ sb.]
āēhtan to persecute, LkL 2112.
ǣhtboren born in bondage, RB 1120.
ǣhte = āhte pret. sg. of āgan.
ǣhteland n. territory, BH 35814.
æhtemann m. tiller of the soil, serf, farmer, Æ.
ǣhteswān m. swineherd who was a chattel on an estate, LL 4497.
ǣhtgesteald n. possession, Jul 115.
ǣhtgestrēon n. possessions, Ph 506.
ǣtgeweald † mn. power, control.
æhtian = eahtian
+æhtle f. esteem, B 369.
7ǣhtspēd f. wealth, riches, LPs 10324.
ǣhtspēdig rich.
ǣhtwela † m. wealth, riches.
ǣhtwelig wealthy, rich, Jul 18.
ǣhwænne = āhwænne
Printed on one line:
ǣhwænne, ǣhwǣr, -hwār = āhwænne, āhwær
ǣhwyrfan = āhwierfan
æhx = æcs
æig = æg
æl- prefix = I. eal(l)-
II. el(e)-
æl m. piercer, ‘awl,’ Æ.
ǣl m. ‘eel,’ WW; Mdf.
ǣlā = ēalā
ǣlǣdend m. legislator, SPs 921.
ǣlǣrende m. teacher of the law, instructor in religion, El 506.
ǣlǣte I. n. desert place.
II. desert, empty, W 4721.
III. f. divorced woman.
ǣlǣten I. = ālǣten pp. of ālǣtan.
II. = ǣlǣte II.
ǣlagol lawgiving, GPH 397363.
ǣlan to kindle, light, set on fire, burn, Æ, CP.
ǣlārēow (-lārua) m. teacher of the law, Pharisee, NG.
ælað = ealað
ælbeorht = eallbeorht
ǣlc [ēlc, ylc (VPs); v. ‘each’] I. (pron. subst.) any, all, every, each (one), Æ, AO, CP. ǣlc...ōðrum the one...the other.
II. (adj. pron.) each, Lcd: any, CP.
ǣlceald † altogether cold, very cold.
ælcor = elcor
ælcra = elcra
ælcræftig † almighty, all-powerful.
ǣlcuht (AO) ælcwuht n. everything.
æld = æled
æld- = ield-
ældewuta (NG) = ealdwita
ǣlecung = ōleccung
ǣled † m. gs. ǣldes fire, firebrand. ǣ. weccan to kindle a fire, Whale 21. [ON. eldr]
ǣledfȳr n. flame of fire, Ph 366?
ǣledlēoma m. fire-brand, B 3125.
ælegrǣdig greedy, ÆL 18213. [eall-]
ælegrēne (RPs 1273) = eallgrēne
ælelendisc = elelendisc
ælemidde f. exact middle, Æ.
ǣlenge I. lengthy, tedious, vexatious, CP. [‘elenge’]
II. weariness.
ǣlengnes f. tediousness, Sc, WW.
ælepe ? ‘origanum,’ wild marjoram, WW 29919. [ælene? BT]
ǣlepūte f. ‘eel-pout,’ burbot, WW.
ælewealdend = eallwealdend
ælf mf. (pl. ielfe, ylfe) ‘elf,’ sprite, fairy, goblin, incubus, B, Lcd.
ælfādl f. nightmare, Lcd 123b.
ælfæle = ealfelo
æl-faru, -fær f. whole army, host, Ex 66.
ælfcynn n. elfin race, Lcd 123a.
ælfer = ælfaru
ǣl-fisc, -fix m. eel, TC 24211.
ælfitu = ylfetu
æl-fremed, -fremd, (el-) strange, foreign, Æ: (+) estranged, LPs 574: (w. fram) free, separated from, Æ.
7bælfremeda (el-) m. stranger, foreigner.
ælfremedung f. ‘alienatio,’ RHy 514.
ælf-scīene (ī2ȳ2) † bright as an elf or fairy, beautiful, radiant.
ælfsiden f. elvish influence, nightmare, Lcd 120b.
ælfsogoða m. hiccough (thought to have been caused by elves), Lcd 124b.
ælfðēodlīce = elðēodiglīce
ælfðone f. nightshade, Lcd 123b.
ælfylce (= el-) † n. I. strange land.
II. foreign band, enemy.
ǣlhyd f. eel receptacle? eel-skin? (BT) LL 45517.
ǣlic (of the law), legal, lawful, Æ. adv. -līce.
ælifn f. sustenance, Gl? (v. ES 42·166)
ǣling f. burning, Æ: ardour.
ǣling- = ǣleng-
æll- = æl-, eal(l)-, el(l)-
ælmes = ælmesse
ælmesæcer m. ground of which the yield was given as alms, first-fruits, A 11·369.
ælmesbæð n. gratuitous bath, W 1712.
ælmesdæd f. almsdeed, Æ.
ælmesdōnde giving alms, NC 269.
ælmesfeoh n. alms: Peter’s pence, Romescot, LL [‘almsfee’]
ælmesfull charitable.
ælmesgedāl n. distribution of alms.
ælmesgeorn charitable, Æ.
ælmesgifa (y3) m. giver of alms, W 724.
ælmesgifu f. alms, charity, W 15920.
ælmeshlāf m. dole of bread, TC 47423.
ælmeslāc giving of alms, NC 269.
ælmeslēoht n. a light in church provided at the expense of a pious layman.
ælmeslic charitable: depending on alms, poor, -līce, adv. charitably, OET. (Ct.)
ælmeslond m. land granted in frankalmoigne. [almes-]
ælmesmann m. ‘almsman,’ bedesman, beggar, Lcd; Æ.
ælmespening m. alms-penny.
ælmesriht n. right of receiving alms.
ælmesse f. ‘alms,’ almsgiving, Da, Mt; Æ, CP. [L. eleēmosyna]
ælmessylen (e3) f. almsgiving.
ælmesweorc n. almsdeed, Bl 2517.
ælmidde = ælemidde
ælmiehtig = ælmihtig
ælmihtig (ea2, e2) adj. ‘almighty,’ B, Ps, TC; AO, CP: m. the Almighty.
ælmihtignes f. omnipotence, AS 5913.
ælmyrca m. one entirely black, Ethiopian, An 432.
ælmysse = ælmesse
ǣlnet n. eel net, BH.
ǣlpig = ānlīpig
ælren adj. of an alder tree, KC 7·316. [‘aldern’]
ælreord = elreord
ælsyndrig separately, LkR 23.
æltǣwe (ēo, ō) complete, entire, perfect, healthy, sound, true, Æ, AO, CP: noted, Æ. [Goth. tēwa]. -līce adv.
8ælwiht † m. strange creature, monster [= *elwiht]; (in pl.) = eallwihta
æmbern = embren
ǣmelle insipid, WW 42930.
ǣmelnes f. slackness, sloth, Æ: weariness, disgust, WW.
ǣmen, ǣmenne (AO) uninhabited, desolate, desert.
ǣmenne solitude, AS 411 (v. Wfg 3).
ǣmerge f. embers, ashes, dust, Lcd; Æ. [‘ember’]
ǣmet- = ǣmett-
ǣmetbed n. ant-hill, Lcd 121b.
ǣmethwīl f. leisure, Æ.
ǣmethyll m. ant-hill, CP 19125.
ǣmetian = ǣmtian
ǣmetta m. leisure, rest, CP. [mōt]
ǣmette f. ‘emmet,’ ant, Lcd, WW; Æ.
ǣmettig (CP), -m(e)tig (Æ) ‘empty,’ vacant, Bl, Æ: unoccupied, without employment, Æ: unmarried, CP.
ǣmettigian = ǣmtian
ǣminde n. forgetfulness, Lcd 1·384´.
ǣmōd dismayed, disheartened, Æ, AO.
ǣmt- = ǣmett-
±ǣmtian to ‘empty,’ Æ: to be at leisure, have time for, Æ, CP.
ǣmtignes f. emptiness, GD 3517.
ǣmūða m. ‘cæcum intestinum,’ WW 16011.
ǣmynde = ǣminde
ǣmyrce excellent, WW 39338.
ǣmyrie = ǣmerge
ǣmytte = ǣmette
+æn- = +en-
ænbrece = unbrece
ænd- = end-
ǣne (āne) once, at some time, Æ, B: at any time: at once. [‘ene’]
æned = ened
ǣnes adv. once.
ǣnetre = ānwintre
ǣnga = ānga
ǣngancundes in a unique way? (BT), Lcd 162b.
ænge = enge
ængel = engel
Ænglisc = Englisc
ænid = ened
ǣnig adj. pron. and sb. ‘any,’ any one, Mk, Jn. ǣnige ðinga somehow, anyhow. [ān]
ǣnigge = ānēage
ǣnigmon any one, some one, NG.
ǣniht = āwuht
ǣninga = ānunga
ænlǣnan = onlǣnan
ǣnlefan = endlufon
ǣnlēp- = ānlēp-
ǣnlic one, ‘only,’ singular, solitary, Ps; Lk: unique, glorious, noble, splendid, excellent, Bo; Æ, AO. adv. -līce.
ǣnlīpig (Æ) = ānlīpig
ǣnote useless, LL 254[3,34].
ǣnrǣdnis = ānrǣdnes
ǣnyge = ānēage
ǣnytte = ǣnette
æpled = æppled
æppel m. (nap. æpplas, rarely ap(p)la, 8b æppla) any kind of fruit, fruit in general: ‘apple,’ CP, Gen: apple of the eye, ball, anything round, Bo, CP, Sol.
æppelbǣre † fruit-bearing: apple-bearing.
æppelbearu m. orchard, PPs 782.
æppelberende apple-bearing, DR 9816.
æppelcynn n. kind of apple, Lcd 67a.
æppelcyrnel n. apple pip, WW 44023.
æppelfæt n. apple-vessel, ZDA 31·15401.
æppelfealu apple-yellow, bay, B 2165.
æppelhūs n. fruit storehouse, WW.
æppelscealu f. apple-core, WW 3711.
æppelscrēad n. (only in pl.) apple-parings, WW 1181.
æppeltrēow n. ‘apple-tree,’ WW.
æppeltūn m. apple or fruit garden, orchard, Æ, CP.
æppelðorn m. crab-apple tree, BC 3·93´.
æppelwīn n. cider, WW 4309.
æppled † shaped like an apple, round, embossed, El. [‘appled’]
æppul- = apul-
æpsen shameless, OEG 7301.
æpsenes f. disgrace.
ǣr I. adv. comp. ǣror; sup. ǣrost, ǣr(e)st ‘ere,’ before that, soon, formerly, beforehand, previously, already, lately, till; (comp.) sooner, earlier; (sup.) just now, first of all, OET, Jn, El: early, prematurely, Gu, Mk. on ǣr; ǣr ðissum previously, formerly, beforehand, CP. tō ǣr too soon. ǣr oððe æfter sooner or later. hwonne ǣr how soon? when? hwēne ǣr just before. on ealne ǣrne mergen very early in the morning. ne ǣr ne siððan neither sooner nor later. ǣr and sið at all times.
II. conj. ‘ere,’ before that, until, Æ, AO, CP. ǣr ðam(ðe) before, B.
III. prep. (w. d.) before.
IV. adj. only in comp. and sup. (ǣrra, ǣrest) q.v.
V. f. = ār f.
VI. n. = ār n.
ǣr- = I. early, former.
II. intensitive prefix.
ǣra I. m. scraper, strigil, Gl.
ǣrǣt m. excessive (or too early?) eating.
ærbe- = yrfe-, ierfe-
ǣrbeðoht premeditated.
ǣrboren earlier born, first-born (or ? two words), Gen 973.
ærc = earc
ǣrcwide m. prophecy? Mod 4.
ǣrdǣd f. former deed.
ǣrdæg m. (nap. ǣrdagas) early day, early morn, dawn: in pl. former days, past times, AO.
ǣrdēað m. premature death, Ex 539.
ærdian = eardian
ærdon = ærndon? from ærnan (Grein), Ma 191.
ærdung = eardung
II. in comp. = -oared.
ǣrēafe (= ǣ2) detected, TC 23016.
ǣreldo ‘anteritus,’ WW 34712.
ǣren made of brass, brazen, Æ, AO, CP: tinkling? [ār; cp. Ger. ehern]
ǣrendbōc f. message, letter.
9ǣrenddraca (AO, CP) = ǣrendraca
ǣrende n. ‘errand,’ message, BH, Gu; AO: mission, An, Chr: answer, news, tidings, Æ.
ǣrendfæst commissioned with an errand, ÆL 26221.
ǣrendgāst m. angel, Gen 2296.
ǣrendgewrit n. written message, letter, Æ, CP.
±ǣrendian to go on an errand, carry a message, send word to, CP: intercede, BH; Æ: (+)speed, succeed, W 2389. [‘ernde’]
ǣrendraca m. messenger, apostle, ambassador, angel, Æ, AO: representative, substitute, proxy, BH 27619.
ǣrendscip n. skiff, small boat.
ǣrendsecg m. messenger, Gen 658.
ǣrendsprǣc f. message, Rd 6115.
ǣrendung f. errand: errand-going, RB. [‘ernding’]
ǣrend-wraca (AO) -wreca, (CP) = ǣrendraca
ǣrendwrit = ǣrendgewrit
ǣrenscip = ǣrendscip
ǣrer = ǣror
ǣrest I. adv. and superl. adj. first, at first, before all, Æ, CP. ðā, ðonne, siððan ǣ. as soon as. ǣ. ðinga first of all.
ǣrfæder m. forefather, B 2622.
ǣrgedōn done before, CP.
ǣrgefremed before committed.
ǣrgelēred previously instructed, MtL 148.
ǣrgenemned, -gesæd = ǣrnemned
ǣrgestrēon † n. ancient treasure.
ǣrgeweorc † n. ancient work, work of olden times.
ǣrgewinn n. former strife or trouble, old warfare, Cross 19.
ǣrgewyrht † n. former work, deed of old.
ǣrglæd very bright, Ex 293.
ǣrgōd † good from old times?, very good.
ǣrhwīlum † erewhile, formerly.
ærian = erian
ærig (OET) = earh
ǣriht † n. code of law or faith.
ǣring f. day-break, early morning (A).
ǣrisc = ēarisc
ǣrist I. (ē) mfn. rising, VPs: resurrection, awakening, Jn; CP. [‘arist’]
ǣrlēof? very dear, OEG 56296.
ǣrlēst = ārlēast
ǣrlic(ā) adj.; -līce adv. ‘early,’ Jn.
ǣrlyft f. early morning air, WW 41513.
ærm = earm
ǣrmorgen (a1, a2, e2) m. early morning, dawn, day-break.
ǣrmorgenlic of early morning, DR.
ærn n. dwelling, habitation, house, building, closet.
ǣrn = ǣren
ærnan to ‘run,’ ride, gallop, BH: (+) to ride, run to, reach, gain by running or riding, AO: = +iernan
ærndian = ærendian
ǣrne-mergen, -merigen (Æ) = ǣrmorgen
9bǣrnemergenlic matutinal, CM 277.
ǣrnemned aforementioned.
ærneweg m. road for riding on, race-course. [iernan]
ærnian = earnian
ærning f. ‘running,’ riding, racing, Bo, GD: flow of blood, MtL 920. (iorn-)
ærnð = ernð
ærnðegen (?) m. house-officer, Gl.
ærnung = earnung
ǣron = ǣrran
ǣror I. adv. earlier, before, beforehand, formerly, Æ, AO: rather.
II. prep. (w. d.) before.
ǣrost = ǣrest
ǣrra m. ǣrre fn. adj. earlier, former, Bo, El; CP. on ǣrran dæg the day before yesterday. [‘ere,’ ‘erer’]
ǣrror = ǣror
ærs = ears
ǣrsceaft ‡ f. old work, ancient building.
ǣrst = ǣrest
ǣrstæf = ārstæf
ærð- = yrð-
ǣrwacol early awake, Æ.
+ærwe depraved, wicked, EPs 1004.
ǣrwela m. ancient wealth, B 2747.
ǣrworuld f. ancient world, Cr 937.
ǣrynd = ǣrend
ǣryr = ǣror
ǣs n. food, meat, carrion: bait. [OHG. ās]
æsc I. m. nap. ascas ‘ash’-tree, Gl, KC; Mdf: name of the rune for æ: (†) spear, lance: ship, Æ.
ǣscære unshorn, untrimmed. [scieran]
ǣscan to demand (legally), LL 177´.
æscberend † m., -bora † m. spear-bearer, soldier.
æscberende spear-bearing, Gen 2041.
æsce = asce
ǣsce f. asking, inquiry, search, LL: claim (to insurance money for theft of cattle), LL 1752. [‘ask’ sb.]
ǣsceap (ē1) n. remnant, patch.
æsceda fpl. refuse? WW 14833.
æscegeswāp n. cinders, ashes, TC 31833.
æscen I. fm. vessel of ash-wood, bucket, pail, bottle, cup.
II. adj. made of ash-wood, ashen, Lcd.
æscfealu ashy-hued, WW 20423.
æscgræg ashy gray, WW 20424.
æschere m. naval force, Ma 69.
æscholt † n. spear of ash-wood, spear-shaft, lance (v. also Mdf).
ǣscian = ācsian
æscmann m. ship-man, sailor, pirate. [æsc]
æscplega m. play of spears, battle, Jud 217.
æscrind f. bark of the ash-tree, Lcd.
æscrōf † brave in battle.
æscstede m. place of battle, Mod 17; Mdf.
æscstederōd f. cross marking a battlefield? Ct (BT).
æsctīr m. glory in war, Gen 2069.
æscðracu f. battle, Gen 2153.
10æsc-ðrote, -ðrotu f. a plant, ferula? vervain?
ǣsmæl smallness of the eye, Lcd.
ǣsmogu np. slough (of snake) Lcd 88a. [ā-smūgan]
æscwert = æscwyrt
æscwiga † m. (spear-) warrior.
æscwlanc † brave.
æscwyrt f. verbena, vervain.
ǣscyldian ‘delinquere,’ PPs.
ǣsellend (y2) m. lawgiver.
æsil = hæsel
æslitend m. law-breaker, LPs.
æsne- = esne-
æspe I. f. aspen-tree, white poplar, Gl; Mdf. [‘asp1’]
æspen adj. aspen.
æsprind (ps) f. aspen, bark, Lcd. [‘asp’]
ǣspringnes = āsprungenes
ǣspryng nf. spring, fountain, CP. [ēa]: departure, Creat 77.
ǣstǣnan = āstǣnan
ǣstan = ēastan
æstel m. book-marker, CP 9. [L. hastula]
æsul = esol
ǣswǣpe sbpl. sweepings, rubbish.
ǣswic m. offence, stumbling-block, infamy, seduction, deceit.
ǣswica, ǣswicend m. offender, deceiver, hypocrite, traitor.
ǣswice m. violation of God’s laws (or? adultery), W 1643.
±ǣswician to offend, deceive, Æ: apostatize, WW 34212: desert, Æ.
ǣswicnes f. stumbling-block, LPs 10536.
ǣswicung f. offence, stumbling-block, Æ: deceit, Æ: sedition.
ǣswind idle, slothful, WW 42213. [swīð]
ǣsyllend = ǣsellend
æt I. prep. (w. d. and, more rarely, a.) (local) ‘at,’ near, by, in, on, upon, with, before, next to, as far as, up to, into, toward: (temporal) at, at the time of, near, in, on, to, until: (causal) at, to, through: (source) from: (instrumental) by. æt fēawum wordum in few words, BH: in respect to, as to.
II. adv. at, to, near. æt nehstan, æt siðestan finally. æt- in composition = at, to, from.
ǣt I. mfn. eatables, food, meat, flesh, Gu; Æ, AO. ǣt and wǣt food and drink, Æ: the act of feeding, eating, PPs; MkL (ē). [‘eat’ sb.]
ǣt- = āte-
-ǣta v. self-ǣta.
ætǣwian = ætīewan
āetan5 to eat, devour, AS 1716; 375.
ætbēon anv. to be present.
ætberan4 to carry to, bring, produce, show, Da: carry off, B. [‘atbear’]
ætberstan3 to break out, or away, escape from, Æ. [‘atburst’]
ætbrēdan = ætbregdan
ætbrēdendlic ablative, ÆGr 237.
æt-bregdan, -brēdan3 to take away, carry off, 10b deprive of, snatch away, draw off, withdraw, Mt; Æ: release, rescue, enlarge: prevent, ÆL 31126. [‘atbraid’]
ætclifian to adhere, BJPs 1016.
ætclīðan to adhere, OET 181.
ætdēman to refuse, give judgment against, EC 202.
ætdōn anv. to take away, deprive.
ǣte = āte
ætēaca (eth-) m. ‘appendix,’ OEG 5318.
ætēacnes = ætȳcnes
ætealdod too old, Æ (2159).
ætēaw- = ætīew-, ætȳw-
ætēcan = ætȳcan
ætegār = ætgār
æteglan to harm, PPs 8819.
ætēode pret. 3 sg. of *ætgān he came.
ǣteorian = āteorian
ætēow- = ætīew-, ætȳw-
ætercyn = atorcyn
ǣtere (ē1) m. ‘eater,’ glutton, Prov; NG.
ǣtern I. (NG) viper.
ætēw- = ætīew-, ætȳw-
ætfæstan (= oð-) to inflict on, afflict with: fasten to, drive into, impart to, CP 11519: commit, entrust: marry to.
ætfæstnian to fasten? entrust? AS 2119.
ætfaran6 to escape, Shr 1423.
ætfeallan7 to fall, fall out: fall away, fail, be reduced, LL; Æ: happen. [‘atfall’]
ætfele m. adhesion, PPs 7223.
ætfeng m. attaching, distraint v. LL 2·279.
ætfeohtan2 † to grope about.
ætfēolan3 to stick to: adhere, apply oneself to, continue in, CP.
ætfeorrian to take from, Sc 1607.
ætferian to carry away, bear off.
ætfīlan = ætfēolan
ætflēon2 to flee away, escape by flight, Æ. [‘atflee’]
ætflōwan7 to flow together, accumulate, SPs 6110.
ætfōn7 to seize upon, lay claim to, LL. [‘atfong’]
ætforan I. prep. w. d. before, in the presence of, in front of, close by, Jn; Æ. [‘atfore’].
II. adv. beforehand (time).
ætfyligan, -fylgan to adhere, cling to.
æt-gædere (AO), -gæddre (CP), -gædre, -gæderum adv. together, united, at the same time. [gadrian]
æt-gǣre n., -gār m. spear, dart, javelin, Gl.
ætgangan7 to go to, approach, Az 183. [‘atgo’]
ætgenumen removed, taken away, WW 52939.
ǣtgiefa † (eo, i) m. food-giver, feeder.
ætgifan5 to render, give, B 2878.
ætglīdan1 to slip away, disappear, OEG 7132.
ætgrǣpe seizing. æ. weorðan seize, B 1268.
æthabban to retain, Æ.
æthealdan7 to keep back, Sc 10918.
æthebban6 to take away, take out, hold back, Æ: exalt oneself, CP 11313.
11æthindan prep. w. d. behind, after, Chr; Æ. [‘athinden’]
æthlēapan7 to run away, flee, escape, W 1625.
æthlȳp m. assault. [cp. ǣhlȳp]
æthrīnan1 to touch, move, Mt; Æ. [‘atrine’]
æthrine m. touch.
æthwā each, every one.
æthwāre somewhat, HGl 42137.
æt-hwega, -hwæga, -hweg(u) adv. somewhat, tolerably, a little: how.
æthweorfan3 to return, go back, B 2299.
æthwōn adv. almost, nearly.
æthȳd ‘eviscerata,’ (skinned? BT), WW 392´.
ætiernan3 to run away, Æ. [‘atrin’]
ætīewan (oð-; ē, ēa, ēo, ī, ȳ) pret. sg. -īe(w)de, (tr.) to show, reveal, display, disclose, manifest, Mt (ȳ), CP: (intr.) show oneself, become visible, appear, Mt (ȳ). [‘atew’]
ǣting f. eating, Sc 17045 (ē): pasture? Mdf.
ǣtinge (y2) speechless, OEG 4645.
ætis pres. 3 sg. of ætwesan, ætbēon.
ætīw- = ætīew-, ætȳw-
ætlǣdan (= oð-) to drive away, Æ. [‘atlead’]
ǣtlic adj. eatable, WW, LkL (ē).
ætlicgan5 to lie idle, ÆGr 222. [‘atlie’]
ætlimpan3 to fall away from, escape, be lost, Æ.
ætlūtian to lurk, hide, Æ. [‘atlutien’]
ætnēhstan (ȳ) adv. at last.
ætnes f. edibility, WW 22611.
ætniman4 to take away, deprive of, Ex 414.
ætol = etol
ǣtor = ātor
ǣtorcynn = ātorcynn
ǣtran = ǣtrian
ætreccan w. d. and a. to declare forfeit, deprive of, Lcd.
ǣtren poisoned, poisonous, MtL (-ern). [‘attern’]
ǣtrenmōd of venomous spirit, malignant (or? two words), GnE 163.
ǣtrennes f. poisonous nature, Lcd 55a.
±ǣtrian to poison, AO: become poisonous. [‘atter’]
ætrig poisonous, Lcd; Æ. [‘attery’]
ætrihte (y) I. adj. right at, near, present, at hand.
II. adv. almost, nearly.
ætsacan6 to deny, Lk; Æ: renounce, Mk. [‘atsake’]
ætsamne (æ, e, o) adv. united, together, at once, AO.
ætscēotan2 to escape, disappear, MF (Vesp. D xiv).
ætscūfan2 to shove away.
ætsittan5 to sit by, remain, stay, Chr. [‘atsit’]
ætslāpan7 to sleep beside, Lcd 83a.
ætslīdan1 to slip, glide, fall, Æ.
ætsomne (Æ) = ætsamne
ætspornan3 (u) to strike against, stumble, go wrong, CP: rebel (æt).
ætspornung f. offence, stumbling-block, misfortune, CM 230.
11bætspringan3 to rush forth, spurt out, B 1121. [‘atspring’]
ætspringnes, -sprung(en)nes f. defection.
ætspurnan = ætspornan
ætspyrning = ætspornung
ætst = itst pres. 2 sg. of etan.
ætst- = oðst-
ætstæl m. aid, assistance (GK); = ætsteall (BT), Gu 150.
ætstæppan6 to step up to, B 745.
ætstandan6 to stand still, stand at, near, in or by, Æ: remain, stand up: check, resist, Æ: cease, Lk; Æ. [‘atstand’]
ætstandend m. bystander, attendant, Æ.
ætstandende standing by, GD 28421.
ætsteall m. assistance, meeting with hostile intent (GK): station, camp station (BT), Wald 121.
ætstent v. ætstandan.
ætstente v. ætstyntan.
ætstillan to still, Lcd 25b.
ætstrengan to withhold wrongfully, LL 206´.
ætstyntan to blunt, dull, weaken.
ætswerian6 to deny on oath, LL.
ætswīgan to keep silence about (be) GD 21718.
ætswimman3 to escape by swimming, swim out, Chr 918.
āettan (āyttan) to eat up.
ǣttr- = ætr-
ætðringan3 to take away from, deprive of.
ætweaxan1 to increase (Swt.).
ætwegan5 to bear away, carry off, B 1198.
ǣtwela abundance of food, feast, Soul 123.
ætwenian to wean from, LL 368´.
ætwesan anv. to be at hand.
ætwesende at hand, imminent, WW.
ætwindan3 to escape, Æ. [‘atwind’]
ætwist I. † f. presence.
ætwītan6 to reproach (with), censure, taunt, Met, Ps; CP. [‘atwite’]
ætwrencan to seize by fraud.
ætȳcan to add to, increase, BH. [īecan]
ætȳcnes f. increase, BH.
ǣtȳnan = ontȳnan
ǣtynge = ǣtinge
ætys = ætis pres. 3 sg. of ætwesan.
ætȳwednes f. showing, appearance, manifestation, revelation, GD.
ætȳwigendlic demonstrative, ÆGr.
ætȳwnes f. showing, manifestation, revelation: apparition, Æ: Epiphany.
ætȳwung f. manifestation, Epiphany, CM 531.
ǣðan I. (±)to make oath, swear. [āð]
æðel = æðele
æðelboren of noble birth, distinguished, Æ: free-born, Æ: inborn, natural.
æðelborennes f. nobility of birth or nature, Æ: inborn nature, OEG 4518.
æðelcund of noble birth.
æðelcundnes f. nobleness, Bo 4613.
æðelcyning m. noble king (Christ), Æ.
æðelduguð f. noble retinue, Cr 1012.
12æðele noble, aristocratic, excellent, famous, glorious, Ex, Gen; Æ, AO, CP: splendid, fine, costly, valuable: lusty, young: pleasant, sweet-smelling, Gen: (+)natural, congenial, suitable. [‘athel’]
æðel-ferðingwyrt, -fyrdingwyrt f. stitch-wort (plant), Lcd.
+æðelian † to make noble or renowned, Hy. [‘i-athele’]
æðelic = æðellic
āðelic = ēaðelic
æðeling m. man of royal blood, nobleman, chief, prince, AO, Chr (v. LL 2·274): †king, Christ, God, Cr: †man, hero, saint; in pl. men, people, Gen. [‘atheling’]
æðelinghād n. princely state, Lcd 3·4385.
æðellic noble, excellent. adv. -līce.
æðelnes f. nobility, excellence.
æðelo = æðelu
æðelstenc m. sweet smell, Ph 195.
æðeltungol † n. noble star.
æðelu fn. nobility, family, descent, origin, CP: nature: noble qualities, genius, talents, pre-eminence, Bo: produce, growth. [‘athel’]
ǣð- = ēð-
ǣðm (ē) m. air, breath, breathing, CP; Sat. (ē): vapour, B: blast, Æ. [‘ethem’]
ǣðmian to fume, exhale, emit a smell.
ǣðre = ǣdre
ǣðreclic terrible, RPs 954.
ǣðret- = āðryt-
ǣðrot n. disgust, weariness. [āðrēotan]
ǣðryt I. troublesome, wearisome, disgusting.
II. n. weariness, disgust, tediousness, Æ.
ǣðryte = ǣðryt I.
ǣðrytnes f. tedium, v. OEG 4582.
ǣðryttan to weary, Æ.
ǣw I. = ǣ.
ǣwǣde without clothes, WW 23038.
ǣwan to despise, scorn, Ps.
ǣwbrǣce despising the law, Æ: adulterous, LL.
ǣwbreca (i, y) m. adulterer, LL (y). [‘eaubruche2’]
ǣwbryce m. adultery, Æ; LL. [‘eaubruche1’]
ǣwda, æwdamann m. witness, compurgator, LL.
ǣwe I. fn. married woman, Æ: married people.
II. lawful: married: born of the same marriage.
ǣwelm = ǣwielm
ǣwenbrōðor m. brother by the same marriage, WW 41329.
ǣwēne doubtful, uncertain.
ǣwerd adj.? religious, or sb.? regular priest, ANS 128·298. [cp. ǣweweard]
æwerdla = æfwyrdla
ǣweweard m. priest, Bl 16127.
ǣwfæst upright, pious, devout, religious, Æ, CP: married, Æ.
ǣwfæsten n. legal or public fast.
ǣwfæstlic lawful: religious, CP (ǣf-). adv. -līce.
ǣwfæstnes f. religion, piety.
12bǣwicnes f. eternity, RPs 10217 (v. p. 303).
ǣwielm (e, i, y), -wielme m. source, fount, spring, beginning, AO, CP. [= ēawylm]
ǣwintre = ānwintre
ǣwis- = ǣwisc-
ǣwisc I. nf. offence, shame, disgrace, dishonour, AO. [Goth. aiwisks]
II. disgraced, shameless, indecent.
ǣwiscberende disgraceful, shameful, WW 26442.
ǣwisce = ǣwisc I.
ǣwisc-ferinend (Gl), -firina (NG) m. shameless sinner, publican.
ǣwisclic disgraceful, infamous, OEG.
ǣwiscmōd ashamed, abashed, cowed.
ǣwiscnes f. shameless conduct: reverence.
ǣwita m. counsellor, El 455.
ǣwlic legal, lawful. adv. -līce.
±ǣwnian to marry, Æ.
ǣwnung f. wedlock, OEG.
ǣwul basket with a narrow neck for catching fish, WW 18111. [?= cawl, BT]
ǣwumboren lawfully born, LL 76´.
ǣwung = ǣwnung
ǣwunge = ēawunge
ǣwyll m. stream, BC 1·542.
æwyrdla = æfwyrdla
ǣwyrp m. throwing away: what is cast away: an abortion. [āweorpan]
ǣwysc- = æwisc-
æxe = asce
æxeȳr f. axe-head, Chr 1012e. [ȳr]
æxfaru f. ‘apparatus,’ naval expedition? (= æsc-? v. ES 37·184), Gl.
æxian = ascian
æxl = eaxl
æxs = æcs
āfǣdan = āfēdan
āfǣgan to depict, figure, BH. [fāg]
āfǣgrian (æ) to ornament, adorn, BH.
ā-fælan, -fællan = āfyllan II.
āfǣman to foam out, PPs 118131.
āfǣran to frighten, PPs, Mk, Chr; AO, CP. [‘afear,’ ‘afeared’]
āfæst = ǣwfæst
āfæstan I. to fast, LL, W.
II. to let out on hire, MkR 121.
āfæstla interj. certainly! assuredly! Æ.
āfæstnian (e) to fix upon, fasten, make firm, confirm, AO: enter, inscribe, Æ: build.
āfǣttian to fatten, anoint, APs 226; LPs 1405.
āfandelic = āfandodlic
āfandian to try, test, prove, tempt, Lk, Lcd; Æ, CP: find out, experience, Æ. āfandod (and āfanden?) approved, excellent, Æ.
āfand-igendlic, -odlic proved, approved, laudable. adv. -odlīce.
āfandung f. trial, Æ.
āfangennes f. reception, acceptance.
afara = eafora
āfaran to go out, depart, march, travel, Æ, AO; Da 6. [‘afare’]
āfeallan7 to fall down, fall in battle, Lk; CP: fall off, decay. [‘afalle’]
āfeallan = āfyllan
āfēdan to feed, nourish, bring up, maintain, support, Æ; AO: bring forth, produce. [‘afede’]
13āfēgan to join, DR (oe).
āfehtan (DR) = āfeohtan
āfellan = āfyllan
āfelle = ǣfelle
āfeohtan3 to fight, fight against, attack, AO: tear out, destroy.
āfēon ‘odisse,’ PPs.
āfeormian to cleanse, purge, purify.
āfeormung f. scouring, cleansing, purging, Sc.
ā-feorran, -feorrian (CP) = āfierran
āfeorsian to remove, do away, expel, dispel, Æ: go away.
āfer = āfor
afera = eafora
āfēran = āfǣran
aferian to provide horses for team work (as service for a lord), v. ANS 109·73f.
ā-ferian (Gl), -ferran = āfierran
āferscan to become fresh, Bo 8620.
āfersian = āfeorsian
āfestnian (WW 498) = āfæstnian
afetigan = hafetian
āfierran (eo, i, y) to remove, withdraw, depart: estrange from, take away, expel, drive away, CP. [feorr]
āfierrednes (y) f. removal, NC 270.
āfīgen fried, Gl.
āfilgan to pursue, Gen 1415.
āfindan3 (= on-) to find, find out, discover, detect, Jn; Æ: experience, feel, Æ. [‘afind’]
āfir- = āfierr-, āfeor-, āfyr-
āfirðan (= y) to remove, Lcd 1·294n.
āflǣman = āflīeman
āflēan6 to strip off, flay, GD.
āflēgan (DR) = āflīegan
āflēman = āflīeman
āflēon2, -flēogan to fly, flee away, Gu: fly from, escape. [‘aflee’]
āflēotan2 to skim, Lcd.
āflīan = āflīegan
āflīegan (ī, ȳ) to put to flight, expel, Æ (ī). [‘afley’]
āflīeman (ȳ) to put to flight, expel, scatter, disperse, rout, Chr; CP: banish. [‘afleme’]
āflīgan = āflīegan
āflīgung f. attack? Lcd 1·33812.
-āflīung v. mete-ā.
āflōwan7 to flow, flow away or from, pass away, AO, CP.
āflȳg-, āflȳh- = āflīeg-
āflygennes f. attack (BT), Lcd 1·3667.
āflȳman = āflīeman
āfōgian = āwōgian
afol n. power, might, LL (30422).
āfōn (= on-) to receive, take in, take, Mk, Ps: lay hold of, seize, MtR, Jul: hold up support. [‘afong’]
āfondian = āfandian
āfor bitter, acid, sour, sharp: dire, fierce severe, harsh, impetuous. [OHG. eivar, eibar]
afora = eafora
āforhtian to be frightened, take fright, wonder at, Æ.
ā-frēfran, -frēfrian to comfort, console, make glad, CP. [frōfor]
āfrem-dan, -dian to alienate, Æ: become alienated.
13bāfremðung f. alienation, VHy.
āfrēoðan2 to froth, Lcd 45b.
āfrēon (-ia, N) to deliver, free.
afslōg = ofslōg
after = æfter
āfūlian to become foul, putrefy, rot, be corrupt, defiled.
afulic perverse. v. ES 42·162.
āfulliend m. fuller, MkR 93.
āfunde rare wk. pret. 3 sg. of āfindan.
āfundennes f. invention, device, discovery, Æ.
āfȳlan to foul, stain, defile, corrupt, CP; Æ. [‘afile’]
āfyllan I. (w. g. or d.) to fill, fill up, replenish, satisfy, Æ; AO: complete, fulfil. [‘afill’].
II. (y = ie) to cause to fall, fell, beat down, overturn, subvert, demolish, abolish, Lk; Æ: slay, kill. [‘afelle’]
āfyndan = āfindan
āfyr- = āfierr-
āfȳran to emasculate. āfȳred (CP), āfȳrd pp. as sb. eunuch.
āfyrhtan to frighten, terrify, Æ, AO.
āfȳrida = āfȳred
āfyrran = āfierran
āfyrsian = āfeorsian
āfȳsan (intr.) to hasten: inspire with longing, Bl: (tr.) urge, impel, excite: drive away. [fūs]
āga m. proprietor, owner, GD 23011.
āgǣlan to hinder, keep back, preoccupy, detain, hold back, retard, delay, AO: neglect, CP: profane.
āgǣlwan to terrify, astonish, AO.
āgalan6 to sound forth, sing, chant.
āgald = āgeald pret. 3 sg. of āgieldan.
āgālian to become slack, CP 6518.
āgan I. (conj. Wt 546) to own, possess, have, obtain, An, Bo, Ma, Mt; AO, CP: give, give up, deliver, restore: have to pay, ‘owe,’ Mt, Lk: have to do, ANS 123·417. ā. ūt find out, discover.
II. pret. 3 sg. of āginnan (onginnan).
āgān (conj. v. gān) to go, go by, pass (of time), Mk. of ā. go away: occur, befal, Æ: come forth, grow, Ps: approach: lose strength. [‘ago’]
āgangan = āgān
āge f. possessions, property. [ON. eiga]
āgehwǣr = ǣhwǣr
āgeldan I. †to punish.
āgēlwan = āgǣlwan
āgēman = āgȳman
āgen I. ‘own,’ proper, peculiar, BH, Sat, Mt; AO, CP, Chr, Æ. ā. cyre freewill. āgnes ðonces voluntarily, spontaneously: proper (gram.), ÆGr.
II. n. property, LL: own country.
agēnbewendan to return.
āgēncuman4 to return, Lk 840.
āgend m. owner, possessor, master, lord. se ā. the Lord.
āgendfrēa I. m. lord, owner.
II. f. mistress? Gen 2237.
āgendfrēo = āgendfrēa
14āgendlīce properly, as one’s own: imperiously, CP 1455.
āgen-friga, -frige = āgendfrēa
āgēngehweorfan3 to return.
āgēnhwyrfan to return.
āgēniernan3 to run against, meet.
āgēnlǣdan to lead back, WW 919.
āgenlic own: owed, due, DR.
āgennama m. proper name, ÆGr 2516.
āgennes f. property, Æ.
āgēnsendan to send back, Lk.
āgenslaga m. slayer of oneself, suicide, Æ.
āgēnstandan6 to press, urge, Lk.
āgenung = āgnung
āgēode = āēode pret. 3 sg. of āgān.
āgeolwian to become yellow.
āgēomrian to mourn, grieve, GD.
āgeornan = āgyrnan
āgēotan2 to pour out, pour forth, shed, MtL; CP: melt, found (of images): destroy: deprive (of), Jud 32. [‘ageten’]
āgētan = āgītan
āgiefan5 (eo, i, y) to give, impart, deliver, give up, yield, relinquish, Mt (y): restore, return, repay, pay, AO. eft ā. give back, return. [‘agive’]
āgieldan3 (e, i, y) to pay, repay, compensate, yield, restore, reward, AO: offer oneself, offer up (as a sacrifice): perform (an office), Æ (y): allow: to punish? Ph 408.
āgīemelēasian (i, y) to neglect, despise, CP. āgīmelēasod neglectful, careless, NC 337.
āgīeta = āgīta
āgifan (AO, CP) = āgiefan
āgifian to bestow, grant, DR 12419.
āgift = ǣgift
āgildan (CP) = āgieldan
āgilde = ǣgilde
āgilpan3 to exult in (w. d.), Soul 165.
āgiltan = āgyltan
āgīmelēasian (C) = āgīemelēasian
āgimmed set with precious stones, Æ.
āginnan = onginnan
āgīta m. prodigal, spendthrift, CP.
āgitan = ongietan
āgītan I. to waste, destroy, Chr. [‘aget’]
āglāchād m. state of misery, Rd 545.
āg-lǣc, -lāc † n. trouble, distress, oppression, misery, grief.
āglǣca † (ē) m. wretch, monster, demon, fierce enemy.
āglǣccræft (āc-) m. evil art, An 1364.
āglǣcwīf n. female monster, B 1259.
āglǣdan? to cause to slip. v. AB 19·163.
āglēca = āglǣca
āglīdan1 to glide, slip, stumble.
agn- = angn-
āgnere m. owner, ÆGr 11019.
āgnes = āgenes gmn. of āgen adj.
āgnett n. interest, usury, LkL 1923.
āgnettan to appropriate, Gl.
āgnettung f. ‘usurpatura’? Lk 1923 (ES 42·163).
±āgnian to ‘own,’ Rd: claim: appropriate, usurp, Bo, Mt; CP: make over (to), Æ.
14bāgnīdan1 to rub off, WW 38616.
āgniden I. f. rubbing, Gl? (v. A 31·533).
II. used, threadbare, WW 22024.
āgniend (āh) m. owner, possessor.
±āgniendlic possessive, genitive (case), ÆGr.
+āgnod own, CP 26223.
āgnung f. owning, ownership, possession: claim, declaration or proof of ownership.
āgotenes f. effusion, shedding.
āgrafan6 to curve, hew, sculpture, Æ: engrave, inscribe, Æ.
āgrafenlic sculptured, ARSPs 10519.
āgrāpian to grasp tightly, ÆL 8121.
āgrētan (oe) to attack, LkLR 942.
āgrimetian (y) to rage, GD.
āgrīsan1 to quake, fear, LL. [‘agrise’]
āgrōwen overgrown.
āgryndan to descend, Men 111.
āgrȳsan = āgrīsan
agu f. magpie, WW 13211.
Agustus m. August.
āgyf- = āgief-
āgyld- = āgield-, ǣgild-
āgylpan = āgilpan
āgyltan to offend, sin, do wrong, Æ; CP. [‘aguilt’]
āgyltend m. debtor.
āgylting f. guilt, offence, DR.
āgyltnes f. guilt, NC 270.
āgȳman (ē) to regard, contemplate, AS: heal, cure.
āgȳmelēasian = āgīemelēasian
āgymmed = āgimmed
agynnan = onginnan
āgyrnan to desire, be eager for, GD 20519 (eo).
āgytan = ongietan
ah (AO, CP) = ac (conj. and adv.)
āh- = āg-
āhabban to restrain: (refl.) abstain (fram): support.
āhaccian to pick out, ÆL 2378.
āhæbban = āhebban
āhældan = āhildan
āhafennes f. rising, lifting up: elevation, pride.
āhalsian to implore.
āhangian to hang, LkL 2339.
āhātan to name, MtL 2716.
āhātian to become hot, WW 21431.
āhealdan7 (= on-) to hold, keep, DR, JnL.
āhealtian to limp, crawl, LPs 1746.
āheardian to be or become hard, grow hard or inured, CP: endure.
āheardung f. hardening, Lcd.
āhēawan7 to cut off, out or down, Æ, CP: cut wood into planks.
āhebban6 (occl. wk. pret. āhefde and pp. āhefed) (often w. ūp) to lift up, stir up, raise, exalt, erect, Lk; CP: take away, remove: support, uphold: leaven. [‘aheave’]
āhebbian = āebbian
āhefednes = āhafennes
āhefegian (CP), -hef(i)gian (æ) to make heavy, oppress.
āheld (VPs) = āhyld pp. of āhyldan.
āhellian? to cover over, conceal, hide, OEG 5410.
15āhelpan3 to help, support (w. g.).
āhēnan to humble, LkL: accuse, NG. [hīenan; hēan]
āheolorian to weigh, consider, Gl.
āhēran = āhȳran
āherian to praise, DR.
āhērian = āhȳrian
āhicgan = āhycgan
āhīenan v. āhēnan.
āhierdan (i, y) to make hard, harden, CP: encourage, animate. [heard]
āhīeðan = āhȳðan
āhildan (æ, e, y) to bend, incline, Æ: rest, lay down (tr. and intr.): turn away, avert: cast down, destroy.
āhirdan (CP) = āhierdan
āhīðan = āhȳðan
āhladan6 to draw out, lead out, draw forth, Æ: exclude, Bk 18.
āhlǣca = āglǣca
āhlǣnan to set oneself up, Mod 53.
āhlǣnsian to become lean, Æ.
āhlēapan7 to leap, spring up, AO.
āhlēfan (oe) to pull out, DR 5510.
āhlēoðrian to sound, resound, GD.
āhlīehhan6 to laugh at, deride: laugh out, exult.
āhlocian to dig out, Gl, MtR 529. [?= *ālocian, cp. lucan (BT) and v. ES 42·165]
āhlōwan to roar again, WW 49211.
āhlūttrian to cleanse, purify.
āhlyhhan = āhliehhan
āhlȳttrian = āhlūttrian
āhn- = āgn-
āhnēopan2 to pluck off, Gu 819.
āhnescian to become soft or effeminate, AO: weaken. [hnesce]
āhnīgan1 to fall down: bow down.
āhogian to think out, be anxious about, GD.
āholan = āholian
āholian to hollow, scoop out, CP. ūt ā. to root out, pluck out: engrave, emboss.
āhōn7 to hang, suspend, crucify, MkLR; AO, CP. [‘ahang’]
āhopian to hope for (tō), Bl 1723.
āhrǣcan to spit out, Lcd 9a.
āhræscian to shake off? (BT), LPs 10813.
āhreddan to set free, save, rescue, re-capture, AO; Æ. [‘aredde’]
āhredding f. salvation, deliverance, HL 9281, EC 230.
āhrēofian to become leprous, MH 17412.
āhrēosan2 to rush: fall, fall down, Æ: be destroyed.
āhrepian to treat, FBO 805.
āhrēran (= on-) to move, shake, make to tremble, CP.
āhrīnan1 (= on-) to touch, handle, Lk. [‘arine’]
āhrisian (y) to shake, stir up, CP: shake off. [‘arese’]
āhrȳnan = āhrīnan
āhrȳran to cause to fall, destroy, Gl.
15bāhrysian = āhrisian
ahse = asce
āhsian = āscian
aht = eaht
ahta = eahta
āhte, āhton pret. 3 sg. and pl. of āgan.
āhtes (= g. of āht) of any account or value.
āhtlīce stoutly, manfully, Chr (E).
āhwā pron. any one.
āhwǣnan to vex, grieve, afflict, Lcd; Æ. [‘awhene’]
āhwænne adv. when, whenever: at sometime, any time, RB: at all times.
āhwǣr (ā, ē) anywhere, Bo, LL, Æ: at any time, ever, in any way. [‘owhere’]
āhwǣrgen anywhere: in any case.
āhwæt n. anything.
āhwæðer (āwðer, āðer, āðor) I. pron. some one, something; any one: anything.
II. adv. and conj. either, AO, CP. āðer...oððe = either...or, AO, LL. [‘outher’]
āhwanon = āhwonan
āhwār = āhwǣr
āhwelfan = āhwylfan
āhweorfan3 (tr.) to turn, turn away, convert: (intr.) turn aside, turn away, Gen: avert. [‘ahwerf’]
āhwerfan = āhwierfan
āhwettan to whet, excite, kindle, AO: hold out to, provide: reject.
āhwider in any direction, from any source, Æ.
āhwierfan to turn away, turn from, avert, CP.
āhwilc = ǣghwilc
āhwistlian v. āwistlian.
āhwītian to whiten, BJPs 509.
āhwonan from any source, anywhere.
āhwonne = āhwænne
āhwyder = āhwider
āhwylfan to cover over, submerge, subvert, Æ: to roll to, MP 1·592. up ā. pull up, loosen.
āhwyrfan = āhwierfan
āhycgan † to think out, devise.
āhȳdan to hide, conceal.
āhyldendlic enclitic, ÆGr 2651. [āhildan]
āhyltan to trip up, PPs 1395.
āhȳran (ē) to hire.
āhyrdan = āhierdan
āhyrdung f. hardening, Sc 23219.
āhyrstan (= ie) to roast, fry, Lcd 33b; BPs 1014 (e).
āhyspan to reproach, LPs 1019.
āhȳðan (īe, ī) to plunder, destroy, devour. [hūð]
āīdan (ȳ)? ‘eliminare,’ v. OEG 7109n; BT.
ā-īdlian, -īdlan, -īdelian to be or make useless, frustrate, empty, annul, Æ, CP: profane: be free from: deprive (of). [īdel]
āiernan3 to run away, run out, go over: pass by, go.
āīeðan (ǣ, ī, ȳ) to lay low, demolish, destroy, cast out.
āl n. fire, burning, OEG 4389; 4470. [cp. ǣlan]
ālādian to excuse, Bo 1445. ālādiendra ‘excussorum,’ BPs 1264.
ālæccan to catch, take, Chr 1123.
16ālǣdan (tr.) to lead, lead away, carry off, withdraw, conduct, bring, Æ: (intr.) be produced, grow, come forth.
ālænan to lend, Æ: grant, lease. [‘alene’]
ālær = alor
ālǣran to teach, PPs 118108.
ālǣtan7 to let go, give up, leave, lose, resign, lay aside, Jn; AO, CP: let, allow: release, pardon, forgive: deliver, Æ. [‘alet’]
ālǣtnes f. loss: remission (of sins).
alan6 to nourish, produce. [Goth. alan]
ālangian (impers.) to affect with longing, Soul 154. [‘along’]
ālatian to grow sluggish or dull, Gl.
ālāðian1 (Gl) to be hateful: hate: threaten.
alb f. while garment, ‘alb,’ LL. [L.]
āld = ādl
ālecgan to put, place, lay down, lay aside, give up, cease from, abandon, LL; Æ, AO, CP. ālecgende word, ālecgendlic word deponent verb: put down, allay, suppress, abolish, conquer, destroy, overcome, refute, Æ, LL: lay upon, inflict: diminish, lessen, withhold, Æ. [‘allay’]
ālēfan = ālīefan
ālēfednes f. infirmity, ÆL 2199.
ālēfian to injure, maim; enfeeble, Æ. pp. ill, Æ. [lēf]
ālenian (K) = ālynnan
ālēodan2 † to spring up, grow.
āleofian = ālifian
ālēogan2 to lie, deny, deceive, be false to, leave unfulfilled, Æ, AO.
ālēon1 (= on-) to lend, give up, DR.
āleonian = ālynnan
ālēoran to depart, flee away, VPs 517.
āleoðian = āliðian
ālēs- = ālīes-
ālesan5 to pick out, choose.
ālētan = ālǣtan
ālēðran = ālȳðran
alewe, al(u)we f. ‘aloe,’ Jn, Lcd.
ālēwed ptc. feeble, weak, ill. [lēf]
alexandre f. horse-parsley, Lcd. [‘alexanders’]
ālfæt n. cooking vessel, cauldron. [ǣlan]
ālgeweorc n. fire-making, tinder, Gl.
algian = ealgian
ālibban to live, pass one’s life, AO.
ālibbende everlasting.
ālicgan5 to be subdued, fail, cease, yield, perish, AO.
ālīefan (ē, ī, ȳ) to allow, give leave to, grant, AO, CP: hand over, yield up.
ālīefedlic lawful, permissible. adv. -līce (CP, Æ).
ālīefednes (ȳ) f. permission.
ālīesan (ē, ī, ȳ) to loosen, let loose, free, 16b redeem, release, absolve, Mt (ȳ), AO, CP. [‘alese’]
ālīes-ednes, -(e)nes (ē, ȳ) f. redemption, ransom, MtWLR: remission (of sins), ERHy 977.
ālīesend (ē, ī, ȳ) m. liberator, deliverer, Redeemer, CP.
ālīesendlic (ȳ) loosing, liberating, BH.
ālīesing, -līesnes (ȳ) = ālīesednes
ālīf n. eternal life, MFH 108160.
ālīfan = ālīefan
ālīh (DR) imperat. sg. of ālēon.
ālīhtan to lighten, relieve, alleviate, take off, take away: ‘alight,’ ÆGr: (= onlīhtan) light up, Æ.
ālimpan3 † to occur, happen.
ālīsend = ālīesend
āliðian (eo) to detach, separate, Gen: set free. [‘alithe’]
all (strictly Anglian, but found in AO, CP) == eal, eall
almes- = ælmes-
aln- = ealn-
alo- = ealu-
āloccian to entice, AO.
alor, al(e)r m. ‘alder,’ Gl, KC, Lcd; Mdf.
alordrenc m. drink made of alder sap? Lcd 40a.
alorholt nm. alder-wood, WW.
alorrind m. alder-bark, Lcd 12b.
aloð = ealu
alswā = ealswā
alter, altar(e), altre m. ‘altar,’ Æ; CP. [L. altare]
ālūcan2 to pluck up, pull out, separate, take away.
ālutan2 (= onl-) to bend, incline, bend or bow down, Æ. āloten pp. submissive.
alwald- = eal(l)weald-
ālybban = ālibban
ālȳfan (Æ) = ālīefan
ālȳfed I. = ālīefed pp. of ālīefan.
ālȳfed- = ālīefed-
ālȳht- = onlīht-
ālyhtan = ālihtan
ālȳman to come forth, shew forth.
ālynnan, -lynnian (e, eo, i) to deliver, let go, release, loosen, Æ.
ālȳs- = ālīes-
ālȳðran (ē) to lather, Lcd. [lēaðor]
am (NG) = eom
ām m. reed or slay of a loom, Rd 368.
āmællian = āmeallian
āmǣnsumian = āmānsumian
āmǣran I. to extol, GD 20624.
II. (usu. ūtāmǣr(i)an) to exterminate, BH.
āmæstan to feed with mast, fatten, feed up, CP.
āmagian (hamacgian) to revive, be restored to health, Lcd 3·18421.
āman = onman
āmang prep. w. d. among, amongst: while, whilst, during. ā. ðām, ðissum meanwhile. [= gemang]
āmanian to exact, require, LL.
āmānsian = āmānsumian
āmānsung = āmānsumung
āmānsumian to excommunicate, anathematize, curse, proscribe, outlaw, BH; Æ, AO. [‘amanse’]
17āmān-sumung, -sumnung f. excommunication, curse, Æ. [‘amansing’]
āmarod disturbed, troubled, confounded. [cp. āmyrred]
āmasian to amaze, confound.
āmāwan7 to cut down, PPs 1014.
amber (e1, o1, æ2, o2, u2) mfn. vessel, pail, pitcher, tankard: cask, dry or liquid measure (? four bushels). [L. amphora]
ambiht (e1, o1, y1, e2) I. n. office, service: commission, command, message.
II. m. attendant, messenger, officer.
+ambihtan (embe-) to minister, serve, NG.
ambihtere (embe-) m. servant, LkL 2226.
ambihthēra obedient servant, Gu 571 (o1).
ambihthūs n. workshop, ‘officina,’ CM 1087.
ambihtmann m. manservant.
ambihtmecg † (o1, e2, y2) m. servant.
ambihtnes, -sumnes (emb-) f. service, NG.
ambihtscealc † m. functionary, retainer.
ambihtsecg sm. minister, Gen 582.
ambihtsmið m. court smith or carpenter, LL 3[7].
ambihtðegn (omb-) † m. attendant, servant.
ambyht = ambiht
ambyre favourable, fair, AO. [and, byre]
ambyrian (OEG 11142) = onbyrgan II.
āmeallian (æ) to become insipid, v. OEG 614.
āmeareian to mark out, delineate, define, describe: destine, assign, appoint.
amel m. sacred vessel, WW 348. [L.]
āmelcan3 to milk, Lcd.
āmeldian to let out, make known, betray, Æ, AO.
ameos ‘ammeos,’ bishop-weed, Lcd 71b. [Gk.]
amerian = hamorian
āmerian to test, examine: purify, refine.
āmerran = āmierran
āmetan5 to measure, estimate: mete out, assign, grant, bestow, Æ.
āmētan to paint, depict, CP: adorn, Æ.
āmetendlic compendious, measurable, limited. adv. -līce.
āmethwīl = ǣmethwīl
āmetsian to provision, Chr 1006e.
āmiddan = onmiddan
āmidian to be foolish, RHy 66.
āmīdlod unbridled, WW 22638.
āmierran (e, i, y) to hinder, obstruct, prevent, delay, CP: mar, injure, disturb, scatter, consume, waste, spoil, destroy, Lk, Bo; AO, CP: lose. [‘amar’]
āmigdal m. almond, Lcd. [Gk.]
āmōd = ǣmōd
āmolsnian to decay, weaken, W 14729.
āmolten molten, ÆL 5234.
amore f. a kind of bird, yellow-hammer? [cp. emer]
Defined under omer.
am-pella, -pulla m. flask, vessel. [L.]
ampre I. ‘varix,’ tumour, swelling, Gl. [‘amper’]
II. f. dock, sorrel, Lcd.
17bāmundian to protect, defend, Æ.
āmyltan (tr.) to melt, Æ.
āmyrdrian (LL 348, 56a) = āmyrðrian
āmyrgan to delight, cheer, Sol 240.
āmyrian = āmerian
āmyrran = (1) āmierran; (2) (LL 348, 56g,b) āmyrðran
ā-myrðran, -myrðrian to murder, kill, LL; Chr 1049c. [‘amurder’]
an- in composition represents (1) and-; (2) un-; (3) in-; (4) on-.
ān I. adj. strong mfn. (asm. ānne, ǣnne) ‘one,’ Mt, Æ. in plur. each, every one, all. ān and (æfter) ān one by one. ānes hwæt some single thing, a part, B: a, an: alone, sole, only; in this sense it is used also in the weak form (sē āna; hē āna, AO, CP) and with a pl.: singular, unique: single, each, every one, all (gp. ānra): any.
II. adv. (also wk. āna) alone, only. on ān continually, continuously, ever, in one, once for all, immediately. ðæt ān only that.
ana = heonu
āna v. ān.
ānad, ānæd † n. waste, desert, solitude. [Ger. einöde]
ānæglian to nail, Nar 425.
anǣl- = onǣl-
anæðelian to degrade, Bo, Met.
+ānan to unite, BH 2143.
ananbēam m. spindle-tree, Lcd 29b.
anawyrm m. intestinal worm, Lcd 43b.
anbærnes = onbærnes
anbestingan3 to thrust in, insert, CP.
anbid (= on-) n. waiting, expectation, hope; AO, CP: interval, AO.
±an-bidian (on-) intr. to wait, stay: tr. w. g. wait for, expect.
anbidstōw (on-) f. place of meeting, LL.
anbidung m. waiting for, expectation: delay, OEG 3396.
anbiht = ambiht
anbindan = onbindan
anbiscopod = unbiscopod
ānboren † ptc. only-begotten.
anbringelle = onbringelle
anbrōce (El 1029) = unbrǣce?
anbrucol (= on-) rugged, GPH 402.
anbryrd- = onbryrd-
ānbūend m. hermit, anchorite, Gu 59.
anbūgan (AO, CP) = onbūgan
anbyhtscealc = ambihtscealc
ānbȳme made of one trunk, dug-out (ship), WW 18133.
±anbyrdan (and-) to strive against, resist, oppose, attack.
anbyrdnes f. resistance, LL 214[14].
anbyrignes (= on-) f. tasting, taste, WW.
ān-cenned (æ2), -cend, only-begotten, Æ.
an-clēow n., -clēowe f. ‘ankle,’ Lcd, Æ.
ancnāwan = oncnāwan
ancor m. ‘anchor,’ B, Bo; CP. [L. ancora; from Gk.]
18ān-cor, -cora m. anchorite, hermit, Æ. [L. anachoreta; from Gk.]
ancorbend (oncer-) m. cable, B 1918.
āncorlic like a hermit, WW 4637.
āncorlīf n. solitary life, BH.
ancorman m. man in charge of the anchor, WW 1667.
ancorrāp m. anchor rope, cable.
ancorsetl n. prow of a ship.
āncorsetl n. hermitage, Æ.
āncorsetla m. hermit, Æ.
āncorstōw f. solitary place, BH 42412.
ancorstreng (ancer-) m. cable.
ancra = ancor
āncra (a1?) m. anchorite, hermit, monk, WW; Æ. [‘anchor’]
ancuman4 to arrive, Gen 1884.
āncummum one by one, singly, NG.
āncyn adj. only, A 2·358; LPs 2121.
and conj. ‘and,’ but. gelīce and... like as if... AO.
and- = an-, on-, ond- (opposition, negation. Ger. ent-): and occasionally a-.
anda m. grudge, enmity, envy, anger, vexation, Mt; Æ: zeal, Æ, CP: injury, mischief: fear, horror, NG. [‘ande,’ ‘onde’]
āndæge † for one day, lasting a day.
andæt- = andet-
āndaga m. appointed day, Æ.
±āndagian to fix a day for appearance: adjourn, EC 163.
andb- = anb-, onb-
andbēcnian to make signs to, WW.
andbita m. feast (of unleavened bread).
andclēow = anclēow
andcweðan ‘contradicere, frustrari,’ HGl 491.
andcwiss f. answer, Gu 992.
andcȳðnes f. evidence, BH 1585.
andd- = and-, ond-
andēages (æ) eye to eye, in the face, openly? B 1935.
andēaw arrogant, ostentatious, Sc.
andefn, -efen f. measure, quantity, amount, AO: capacity, nature, CP.
andel-bær, -bǣre reversed, OEG.
andergilde at little cost? (BT).
andet- = andett-
andetla m. declaration, confession, LL 18[22].
±andetnes (ond- CP) f. confession, Æ: thanksgiving, praise.
andetta m. one who confesses. a. bēon to acknowledge.
±andettan to confess, acknowledge, Æ, CP: give thanks or praise: promise, vow. [and, hātan]
andett-end, -ere m. confessor.
andettian = andettan
andettung m. confession, profession, CP.
andfang m. acceptance.
andfangol ‘susceptor,’ LPs 4512.
āndfealdlīce = ānfealdlīce
andfeax bald, W 461.
18bandfeng (on-) m. seizing, receiving, taking, Æ, RB: defence: defender: attack, assault: revenue, means, Lk 1428, Bk 10: illegal occupation of (land).
andfenga m. receiver, defender, undertaker, Ps.
andfenge I. acceptable, agreeable, approved, fit, suitable, Æ, CP: that can receive: taken.
II. m. undertaker: receptacle.
andfengend m. defender, Ps: receiver. gafoles a. tax collector.
andfengestōw f. receptacle, WW 21343.
andfengnes f. acceptance, receiving: receptacle: acceptableness, W 25321.
andfex = andfeax
andgelōman = andlōman
andgete † adj. plain, manifest. [andgiete]
andgiet (ond-; e, i, y) n., andgiete f. understanding, intellect, Mt; Æ, CP: knowledge, perception, CP: sense, meaning, Æ, CP: one of the five senses: plan, purpose. [‘angit’]
andgiet- = andgit-
andgitful intelligent, sensible.
andgitfullic intelligible, clear. adv. -līce.
andgitlēas foolish, senseless, Æ.
andgitlēast f. want of understanding, Æ.
andgitlic = andgitfullic
andgitol intelligent, sensible.
andgittācen ‡ (ie2) n. sensible token, sign.
andgyt- = andgit-
Printed on one line:
andgyt == andgiet, -git
andhēafod n. heading, unploughed headland of a field, EC.
andhetan, andhettan = andettan
andhweorfan3 to move against, blow against, B 548. [or ? onhweorfan]
andian to be envious or jealous.
andig envious, jealous, OEG.
andlāman = andlōman
andlang (o1, o2) I. adj. entire, continuous, extended. andlangne dæg, niht all day (night) long, An, Gu. [‘along’]
II. prep. w. g. ‘along,’ by the side of, Æ, Chr, KC; AO.
andlangcempa (anl-) soldier fighting in line, WW 45018.
andlēan † n. retribution, retaliation.
and-leofen (ie, i, y) f., -leofa m. sustenance, nourishment, food: money, wages. [libban]
andlīcnes = onlīcnes
andliefen (AO, CP), andlifen = andleofen
andlōman (ā2, u2) m. pl. utensils, implements, vessels.
andlong = andlang
andlyfen = andleofen
andmitta = anmitta
andrecefæt? n. wine or oil press, WW 12337.
andriesne = ondrysne
an-drysen-, -drysn- = ondrys(e)n-
and-rysno f. respect, reverence: etiquette.
andsaca m. adversary: denier, apostate.
andsacian to dispute, deny, CP.
andsæc m. denial, oath of purgation, El, LL: refusal: strife, resistance. [‘andsech’]
19andsǣte adj. hateful, odious, repugnant, Æ: hostile. [‘andsete’]
andslyht † m. blow.
andspeornan3 to stumble against, NG.
andspyrnes f. offence, MtR 1623.
āndstreces = ānstreces
and-sumnes, -sundnes (= on-) f. purity, chastity, virginity. v. OEG 1696.
±andswarian to ‘answer,’ Lk; Æ, CP.
andswaru f. ‘answer,’ reply, B, Jn; CP.
and-swerian (VPs), -sworian = andswarian
andsȳn = ansīen
and-timber, -tymber = ontimber
andðracian = onðracian
andðræce = onðræce
andung f. jealousy, LPs 7758.
andūstrian ‘detestari,’ MtR 2674.
andūstrung f. ‘abominatio,’ MtR 2415.
andwǣscan = ādwǣscan
andwǣt moist.
andward- = andweard-
andweal- = onweal-
andweard (+ at AS 6314) present, actual, existing, Æ, CP: opposite to.
±andweardian to present, bring before one. (+andweardian also = andwyrdian.)
andweardlic present, actual. adv. -līce.
andweardnes f. presence, CP: present time.
andwendednes = onwendednes
andweorc n. matter, substance, material, CP: cause.
andwīg m. resistance, Gu 147.
andwille = ānwille
andwirdan = andwyrdan
andwīs expert, skilful, Jul 244.
andwīsnes f. experience, WW 205.
andwist f. support? station? An 1542.
andwlata = andwlita
+andwlatod ‘frontosus,’ OEG 8365.
andwlita (a, eo) m. face, forehead, countenance, form, B, MtR; AO, CP. [‘anleth’]
andwliteful ‘vultuosus,’ GPH 393.
andwrāð hostile, enraged, Pa 17.
±and-wyrdan, -wyrdian (e, i) to answer, Æ, Mt; AO, CP: (+an-) ‘conspirare,’ WW 20942. [‘andwurde’]
andwyrde n. answer, AO.
andwyrding f. ‘conspiratio,’ WW 37311.
andȳde pret. of andōn (ondōn).
andytt- = andett-
ān-ēage, -ē(a)gede (ÆL) ‘one-eyed,’ blind of one eye.
ānecge adj. having one edge, Æ.
ānēhst = ānīhst
ānemnan to announce, declare, Gu. [‘aname’]
ānerian to deliver, rescue, LPs 2415; EPs 4922.
ānes = ǣnes
ānescian = āhnescian
ānett mn., ānetnes f. solitude, seclusion, CP.
19banf- = onf-
ān-feald, -fald, -fealdlic single, unmixed, singular, unique, superior, Æ; CP: simple, modest, honest, sincere, Mt; CP: fixed, invariable. ā. gerecednes or sprǣc prose. [‘afald’] adv. -līce.
ānfealdnes f. unity, concord, AO: simplicity, CP.
anfealt f. anvil, OEG 1167 and n. [cp. anfilte]
ānfēte one-footed, Rd 591.
an-filt (Æ), -filte (Gl), n. ‘anvil.’
anfindan = onfindan
ānfloga m. lonely flier, Seaf 62.
anfōn (AO) == onfōn
anforht fearful, Cross 117.
ānforlǣtan7 to let go, lose, relinquish, abandon, surrender, CP: omit, neglect.
ānforlǣtnes f. loss, desertion, Bl 8531: intermission.
anforngean in front of, MF (Vesp. D xiv).
anga (o) m. stimulus, sting, goad, CP.
ānga (ǣ, ē) sole, only: solitary.
angbrēost n. tightness of the chest, asthma, Lcd.
ange = enge
angeald pret. 3 sg. of angildan.
angel I. m. ‘angle,’ hook, fish-hook, Bo, MtL (ongul).
Angel n. Anglen, a district in Schleswig, from which the Angles came, AO.
Angelcynn n. the English people: England, AO.
āngeld = āngilde
angelic like, similar, Bo 4418.
angeltwicce fm. a certain worm used as bait, earthworm? WW, Lcd. [‘angletwitch’]
Angelðeod f. the English people: England.
āngenga I. solitary, isolated, Æ.
II. m. solitary goer, isolated one, B.
angerǣd = ungerād
āngetrum n. illustrious company, Ex 334.
angeweald = onweald
±angian to be in anguish, RPs 603; 1424.
angien = anginn
angil = angel I.
āngilde (e, y) I. n. single payment or rate of compensation for damage, LL: the fixed price at which cattle and other goods were received as currency, LL. [‘angild’]
II. adj. to be compensated for.
III. adv. simply, only, LL.
āngildes = āngilde III.
anginn n. beginning, Æ; AO, CP: intention, design, enterprise, undertaking, CP: action, onset, attack: rising (of sun). [‘angin’]
anginnan (AO) = onginnan
angitan = ongietan
angitful = andgitful
Angle mp. the Angles or English (who came from Anglen; v. Angel, Engle).
angmōd sad, sorrowful.
angmōdnes f. sadness, sorrow, W 1886.
angnægl m. corn, ‘agnail,’ Lcd 30b.
20angnere (on-) m. corner of the eye, WW 42334.
angnes f. anxiety, uneasiness, trouble, pain, anguish, fear.
angol- = angel-, ongol-
angrisla (y) m. terror, Bl 2037.
angrislic (y2) grisly, terrible. adv. -(en)līce.
ang-set, -seta m. eruption, pustule, carbuncle, WW.
angsum narrow, hard, difficult.
±angsumian to vex, afflict, Æ.
angsumlic troublesome, anxious, painful. adv. -līce Æ.
angsumnes f. pain, Æ: sorrow, trouble: difficulty, perplexity.
angyn = onginn
angytan = ongietan
anh- = onh-
ānhaga (o2) † m. solitary being, recluse.
anhende (= on-) on hand, requiring attention, AO 8824.
ānhende one-handed, lame, weak, Æ.
ānhīwe ‘uniformis,’ OEG 1046.
anhoga m. care, anxiety, Gu 970.
ānhoga = ānhaga
ānhorn, ānhorna m. unicorn, Ps.
ānhrǣdlīce = ānrǣdlīce
ānhundwintre a hundred years old.
ānhȳdig † resolute, firm, constant, stubborn, brave.
ānhyrne I. one-horned, having one horn.
II. m. unicorn.
ānhyrn-ed, -e(n)de having one horn, Ps.
+ānian to unite, BH 214. [‘one’ vb.]
ānīdan (ē, ȳ) to restrain, repel: force. ūt a. expel, drive out. [nīed]
ānig = ǣnig
anihst † last, in the last place.
āniman4 (y) to take, GD: take away or from, deprive of, Mt (y); CP. [‘anim’]
āninga = ānunga
āniðrian to cast down, Chr 675e.
anl- = andl-, onl-
anlǣc = anlēc
±ānlǣcan to unite, Æ.
ānlaga acting alone, WW 49123.
anlang- = andlang-
ānlāp- (NG) = ānlīp-
anlēc m. respect, regard.
ānlegere consorting with one man, WW 17115.
ān-lēp- = ānlīp-
ānlic only, unique: solitary: catholic: beautiful. [cp. ǣnlic]
ānlīepig = ānlīpig
ān-līpe (CP), -līpig (Chr), -līpie (æn-; ē, ȳ) I. adj. single, separate, solitary, private, individual, special, PPs 132, BH, MtR. [‘anlepi’]
II. adv. alone, only, severally.
ānlīpnes f. loneliness.
ānlīpum (ēp) singly, MtR 2622.
ānlȳp- = ānlīp-
ānmēde n. unanimity, concord, PPs 5413.
anmēdla m. pomp, glory: pride, presumption, arrogance: courage. [mōd]
+anmettan to encourage, AO. [mōd]
20banmitta m. weight, balance, scales, Gl. [and, mitta]
anmōd steadfast, resolute, eager, bold, brave, fierce, proud, CP. adv. -līce.
ānmōd of one mind, unanimous, El; Æ. [‘anmod’] adv. -līce.
anmōdnes f. steadfastness, resolution, Lcd 3·17022.
ānmōdnes f. unity, unanimity, CP.
anna = heonu
ānnes f. oneness, unity, BH; Æ: agreement, covenant, Chr: solitude, Gu. [‘annesse’]
ānnihte adv. one day old, Lcd.
anoða = anda
ānpæð † m. narrow path.
anpolle f. (Æ) = ampella
anr- = onr-
ānrǣd of one mind, unanimous: constant, firm, persevering, resolute, Æ. [‘anred’]
ānrǣdlic constant, resolute: undoubting, Bl 1313. adv. -līce unanimously: resolutely, persistently, constantly, earnestly, Æ: definitely, decidedly.
ānrǣdnes f. unanimity, agreement: constancy, firmness, diligence, AO; Æ. [‘anrednesse’]
ānreces (Chr 1010cde) = ānstreces
ānrēd- = ānrǣd-
ans- = ands-, ons-, uns-
an-scēatan (Cp), -scēotan (Erf) = onscēotan
ānseld m. lonely dwelling, hermitage, Gu 1214.
ānsetl n. hermitage, RB 1359.
ansetla m. anchorite, hermit, GD, RB.
ansīen I. (on-; ē, ī, ȳ) fn. countenance, face, CP, Lk: form, figure, presence: view, aspect, sight, thing seen, AO: surface. [‘onsene’]
II. † f. lack, want.
anspel n. conjecture.
anspilde salutary, Lcd 11b.
ānsprǣce speaking as one, PPs 407.
ānstandende ptc. standing alone, RB 97. as sb. hermit, Æ.
ānstapa m. lonely wanderer, Pa 15.
ānstelede one-stalked, having one stem, Lcd.
ānstīg f. narrow path? Gl.
ānstonde = ānstandende
ānstræc (ǣ?) resolute, determined, CP.
ānstreces (ē?) at one stretch, continuously, continually, Chr 894a.
ansund sound, whole, entire, perfect, healthy, Æ (on-).
an-sundnes, -sumnes f. soundness, wholeness, integrity.
ānsunu m. only son.
ānswēge harmonious, accordant.
ansȳn = ansīen
ant- = and-, ont-, unt-
Antecrist m. Antichrist. [L.]
antefn m. antiphon, ‘anthem,’ BH; Æ.
antefnere m. book of antiphons, antiphonary, CM.
antemnere, antifonere (ÆP 1546) = antefnere
āntīd f. similar time (i.e. the corresponding time of a following day)? B 219.
antre f. radish, Lcd.
ānum alone, solely, Æ.
anunder = onunder
21anung f. zeal, NG.
ānunga at once, forthwith: entirely, altogether, throughout, by all means, uninterruptedly, B: necessarily, certainly.
anw- = andw-, onw-, unw-
ānwedd n. security, pledge, TC 20116.
ānwīg n. single combat, duel, Æ, AO.
ānwīglīce in single combat, WW 51221.
ānwiht = āwuht
ānwille I. adj. wilful, obstinate, CP, WW; Æ. [‘onwill’]
II. adv. wilfully, obstinately.
ānwillīce obstinately, CP.
ānwilnes f. self-will, obstinacy, persistence, CP. mid ānwilnesse wantonly, wilfully.
ānwintre adj. one year old, yearling.
ānwīte n. single fine, LL 64, 31, 1.
anwlōh (Dan 585) = onwealg?
ānwuht = āwuht
ānwunung f. solitary abode, RB 13412.
ānwylnes = ānwilnes
anxsum- = angsum-
ānȳdan = ānīdan
anȳhst = anīhst
ānyman = āniman
anȳwan = onȳwan
apa m. ‘ape,’ Gl, Lcd.
āpǣcan to seduce, lead astray.
āpǣran to avert, pervert.
āparian to discover, apprehend, EC 164.
apelder- = apuldor-
āpinsian to weigh, estimate, ponder, recount, CP. [L. pensare]
āpinsung f. weighing, OEG 1757.
apl = appel
āplantian to plant, Æ.
āplatod plated with metal? resplendent? OEG. [v. ‘plate’]
āpluccian to pluck off, ÆGr 17014.
apostata m. apostate, LL (32214).
apostol (Chr), apostel m. ‘apostle,’ MtR: disciple, ÆH 1520. [L. apostolus; from Gk.]
apostolhād m. apostleship.
apostolic apostolic, BH; Æ. [‘apostly’]
Aprelis m. April, Men 56.
āpriccan to prick, W 14621.
aprotane f. southernwood, wormwood, Lcd 22a. [L. abrotonum; from Gk.]
apulder, apuldor fm. apple-tree.
apuldorrind f. bark of apple-tree, Lcd.
apuldortūn m. apple-orchard, WW (e3).
āpullian to pull, Lcd 1·36210.
āpundrian? to measure out, requite? El 580 (GK).
āpyffan to exhale, breathe out, Gl.
āpyndrian to weigh, HGl 51278? (BT).
āpȳtan to put out (eyes), NC 338.
ār m. I. † messenger, servant, herald, apostle, angel. [Got. airus]
II. f. ‘oar,’ Chr, Gn.
III. f. honour, worth, dignity, glory, respect, reverence, BH, Gen, JnLR, Ph; AO, CP: grace, favour, prosperity, benefit, help, B: mercy, pity, An: landed property, possessions, revenue, Æ, AO: ecclesiastical living, benefice: ownership, LL: privilege, LL, 76, 42, 2. 21b [‘are,’ ‘ore’]
IV. n. ore, brass, copper, Æ, AO, CP.
V. (NG) = ǣr
āracsian = ārāsian
ārǣcan wv. to reach, get at, Chr: hold forth, reach out, Æ: get (a thing for a person), Æ, Gr. [‘areach’]
ārǣd I. (ē) m. welfare, LL 184n.
II. prepared?, resolute? Wa 5; GnE 192?
āræda (Bo 4622) = āroda? v. ārod.
ārǣdan1 (but usu. wk.) to appoint, prepare: arrange, settle, decide, BH: guess, prophesy, interpret, utter, Lk, Bo, Da, CP: read, read out, read to (any one), CP. [‘aread’]
ārǣdnes f. condition, stipulation, BH.
ārǣfan to set free, unwrap, WW.
āræfnan, -ian to carry out, accomplish: endure, suffer, Æ, AO: keep in mind, ponder, Æ. [æfnan]
āræfniendlic endurable, possible.
ārǣman to raise, elevate (oneself), Æ: (†) rise, stand up.
āræpsan (*-ræf-) to intercept, Gl.
ārǣran to lift up, raise, set up, create, establish, Chr, An, Jn: build, erect, Jn: rear (swine), LL 449: spread, disseminate: disturb, upset. ūp ā. bring up, raise up, exalt. [‘arear’]
ārǣrend m. one who arouses.
ārǣrnes f. raising, elevation, AO.
ārǣsan to rush, ÆH 14013.
ārāfian to unravel, disentangle, CP.
ārāsian to lay open, search out, test, detect, discover: reprove, correct, CP. ārāsod skilled.
ārblæd n. oar-blade, Æ.
arblast m. cross-bow, Chr 1079d. [OFr. arbaleste]
arc mf. (also earc, earce) ark, coffer, chest, box, Æ. [L. arca]
arce (æ, e) m. archiepiscopal pallium.
arcebisceop (æ1, e1, y3, eo4) m. ‘archbishop,’ CP, Chr, KC.
arcebiscopdōm m. post of archbishop.
arcebiscophād (eo) m. post of archbishop, BH 4923.
arcebiscoprīce n. post of archbishop, Chr.
arcebiscopstōl m. archiepiscopal see.
arcedīacon m. ‘archdeacon,’ WW.
arcehād (e) m. post of archbishop.
arcerīce n. archbishopric.
arcestōl (æ1) m. archiepiscopal see, Chr.
ārcræftig respected, honourable, Da 551.
ārdǣde merciful, Bl 1312.
ārdagas mp. festival days, WW 20631.
ardlic = arodlic
āre f. = ār III.
ārēafian to separate, divide, Ex 290.
āreccan to spread out, put forth, stretch out: lift up, erect, build up: say, relate, declare, speak out, explain, expound, translate, MtR; CP: astonish: adorn? deck? Rim 10. [‘arecche’]
ārēcelēasian to be negligent, A 9·10268.
ared = arod
22II. (strong) pret. 3 sg. of ārǣdan.
āreddan = āhreddan
ārēdian to make ready, devise, provide, arrange, carry out, CP: find, find one’s way, reach: find out, understand. [rǣde]
ārēdnes = ārǣdnes
ārēfnan = ārǣfnan
ārencan to make proud, exalt, A 11·11732? (BT).
ārendan to tear off, Lcd 101a.
ārēodian to redden, blush, BPs.
ārēosan = āhrēosan
ārēran = ārǣran
ārētan to cheer, gladden, Æ. [rot]
arewe = arwe
ārfæst respected, honest, pious, virtuous, Æ, CP: merciful, gracious, compassionate, Æ: respectful.
ārfæstlic pious. adv. -līce.
ārfæstnes f. virtue, honour, grace, goodness, piety: pity, mercy, Æ.
ārfæt nap. -fatu, n. brazen vessel, Æ.
ārfest = ārfæst
ārful respected, venerable: favourable, kind, merciful: respectful. adv. -līce graciously, Æ.
arg (NG) = earg
argang = earsgang
ārgeblond m. tumult of the sea, An 383.
argentille f. argentilla (plant), Gl. [L.]
ārgēotere m. brass-founder, AO 5420.
ārgesweorf n. brass filings, Lcd 30b.
ārgeweorc n. brass-work, WW 39824.
ārgifa m. giver of benefits, Cra 11.
arhlīce = earhlīce
ārhwæt eager for glory, †Chr 937a.
±ārian to honour, respect, Æ, CP: endow: regard, care for, favour, be merciful to, spare, pardon, Æ; CP. [‘are’]
ārīdan1 to ride, AO 11833.
āriddan = āhreddan
ārigend mf. benefactor, benefactress.
āriht ‘aright,’ properly, LL.
ārīman to number, count, enumerate, CP; AO: relate. [‘arime’]
ārinnan3 to run out, pass away, Sol 479.
ārīsan I. (sv1) to ‘arise,’ get up, CP, Æ, MtL: rise, Mk: spring from, originate: spring up, ascend, El.
ārist = ǣrist
ārlēas dishonourable, base, impious, wicked, Æ, CP: cruel, Jul 4. [Ger. ehrlos] adv. -līce Æ.
ārlēasnes f. wickedness, BH, Bo.
ārlēast f. disgraceful deed, Met.
ārlic honourable: fitting, agreeable, proper, AO: delicious.
ārlīce adv. I. honourably, becomingly, graciously, kindly, pleasantly, mercifully, CP.
ārloc n. ‘oarlock,’ rowlock, WW 2886.
arm = earm
armelu ‘harmala,’ wild rue, Lcd.
ārmorgen = ǣrmorgen
arnian = earnian
22b+arnung = +earnung
arod I. quick, bold, ready, CP.
II. m? a kind of plant, arum?
arodlic quick. adv. -līce quickly: vigorously, Æ, CP.
arodnes f. spirit, boldness, CP 4117.
arodscipe m. energy, dexterity, CP.
aron (NG) used as pres. pl. of wesan.
ārscamu f. shame, modesty, PPs 6819.
ārsmið m. coppersmith.
ārstæf † m. (often in pl.) support, assistance, kindness, benefit, grace.
art, arð (NG) = eart, pres. 2 sg. of wesan.
ārðegn m. servant, BH 37811.
ārðing n. a thing of value, LkR 211.
ārung f. honour, respect, reverence, AO: pardon.
ārunnen = āurnen, pp. of ārinnan.
arwe (rew-, ruw-) f. ‘arrow,’ LL, Chr.
ārwela † m. watery realm, An 855. [ēar]
ār-weorð, -weorðe honourable, venerable, revering, pious, CP. adv. -weorðe.
ārweorðful honourable, Æ (u2).
±ārweorðian to honour, reverence, worship, extol.
ārweorðlic venerable, honourable. adv. -līce honourably, reverentially, solemnly, kindly, Æ. [‘arworthly’]
ārweorðnes f. reverence, honour, CP.
ārweorðung f. honour. Ps.
ārwesa respected, RB 11520.
ārwiððe f. oar-thong, rowlock, Æ.
arwunga, arwunge (A) = earwunga
āryddan, -rydran, -rytran to strip, plunder, Gl, WW.
ārȳderian to blush, BRPs 694.
ārȳpan to tear off, strip, Rd 767.
ārȳð f. wave of the sea, An 532. [ēar]
āsadian to satiate, surfeit, MF (Vesp. D xiv).
āsæcgan = āsecgan
āsægdnes = onsægednes
āsǣlan † to bind, fetter, ensnare.
āsændan = āsendan
asal, asald (NG) = esol
āsānian to droop, flag, Gu 1148, LV 57.
āsāwan7 to sow, sow with, Æ.
asca (NG) m. = asce
āscacan = āsceacan
āscādan = āscēadan
āscæcan = āsceacan
āscǣre = ǣscǣre
āscafan = āsceafan
āscamelic shameful, HGl 500.
āscamian (ea) to feel shame, Ps, Cr. [‘ashame’]
ascbacen (ax-) baked on ashes, GD 8630.
asce (æ, cs, x) f. (burnt) ‘ash,’ Lcd: dust (of the ground), MtL.
āsceacan6 (a) to shake off, remove, Mt: depart, flee, desert, forsake, Æ: shake, brandish. [‘ashake’]
23āscēadan7 (ā) to separate, hold aloof or asunder, exclude, CP: make clear, cleanse, purify.
āsceafan (a) to shave off, Lcd.
āscealian to peel off, WW.
āsceamian = āscamian
āscearpan = āscirpan
āscēofan = āscūfan
āsceon- = onscun-
āsceortian = āscortian
āscēotan2 to shoot, shoot out, Æ, AO: drop out, fall, Æ: lance (surgery), ÆL 2063: eviscerate, OEG 4647.
āsceppan = āscieppan
āsceran = āsciran
āscerian = āscirian
āscian (ācs-, āhs-, āx-) to ‘ask,’ inquire, seek for, demand, Æ, KC, WG, etc.; CP: call, summon, B, Gen: (+) learn by inquiry, discover, hear of, Chr: (†) announce.
āsciendlic (āx-) interrogative, ÆGr 26014.
āscieppan6 to make, create, Ex: appoint, determine, assign, AO. [‘ashape’]
āscihhan = āscyhhan
ascildan to protect, DR.
āscilian to separate, divide, v. OEG 1367n.; FM 100.
āscīmian to shine, Lcd 2·232.
āscīnan1 to flash or shine forth, beam, radiate, be clear, GD.
āsciran † to cut off, cut away.
āscirian to cut off, separate, divide, remove, Æ: set free, deprive of: arrange, destine.
āscirigendlic disjunctive, ÆGr 25914 (y2).
āscirpan to sharpen, make acute, CP.
āscortian (eo) to become short, fail, Æ: pass away, elapse.
āscrēadian to prune, lop.
āscrencan to displace, trip up, cause to stumble, CP. [‘aschrench’]
āscrepan5 to scrape, clear away.
āscrincan3 to shrink up.
āscrūdnian (ūtn) to investigate, examine.
āscūfan2 to drive out, remove, expel, banish, Æ: push (away), give up (to).
ascun- = onscun-
±āscung f. ‘asking,’ questioning, inquiring, question, Met, Bo; Æ, CP.
āscyhhan to scare away, reject, RPs 5013.
āscylfan to destroy, GPH 39349.
āscyndan to separate, part (from): drive away (from), Æ.
āscyr- = āscir-
āscȳran to make clear, Æ. [scīr]
āsealcan (Gen 2167) = āseolcan
āsēarian to wither, dry up, Lcd; CP. [‘asear’]
āsēcan to seek out, select: search out, examine, explore: seek for, require, ask, PPs: search through, penetrate. [‘aseek’]
āsecgan I. to say out, express, tell, utter, narrate, explain, announce, AO.
āsecgendlic utterable, Æ.
23bāsēdan (œ̄) to satiate, Gl. [sæd]
āsegendnes f. an offering, Nar 2417.
āsellan to give up, hand over, deliver: expel, banish.
āsencan to sink, immerse, OEG 829.
āsendan to send away, send off, send, give up, Mt; Æ. [‘asend’]
āseolcan3 to become slack, remiss, relaxed, weak, Æ, CP.
āsēon I. sv5 to look upon, behold, HL 16255.
II. sv1 to strain, Lcd.
āseonod relaxed, WW 22825. [seonu]
āsēoðan2 to seethe, boil, CP: refine, purify: examine.
āsēowan to sew, Cp 421p (io).
āsetnes f. institute, law, LL.
asettan = onsettan
āsettan to set, put, place, fix, establish, appoint, set up or in, erect, build, plant, AO, Mt; Æ: transport oneself over, cross (the sea, etc.): take away, LL 11[12]. sīð or sīðas ā. to perform a journey, travel.
āsēðan to affirm, confirm, Æ. [sōð]
āsīcan I. sv1 to sigh, Sc.
II. to wean, CPs 1302.
āsiftan to sift, Lcd 13b.
āsīgan1 to sink, sink down, decline, fall down, Chr; CP. [‘asye’]
āsincan3 to sink down, fall to pieces, Æ.
āsingan3 to sing out, sing, deliver (a speech), compose (verse), BH.
āsittan5 to dwell together, settle, El: apprehend, fear: run aground. ūt a. starve out. [‘asit’]
āslacian to become slack, decline, diminish, Æ, CP: grow tired: make slack, loosen, relax, dissolve.
āslacigendlic remissive, ÆGr 2285.
āslæccan to slacken, loosen, WW.
āslæcian = āslacian
āslǣpan7 (ā) to slumber, dream: be paralysed, Lcd.
āslǣwan to blunt, weaken, make dull, OEG 18b, 65.
āslāpan = āslǣpan
āslāwian to become sluggish, be torpid, CP. [slāw]
āslēan6 to strike, beat, cut, Æ: erect: make way: paralyse. of ā. strike off, behead, MtL; AO. [‘aslay’]
āslēpen = āslēopen pret. opt. 3 pl. of āslūpan.
āslīdan1 to slide, slip, fall, Ps; Æ, CP. [‘aslide’]
āslīding f. slipping, GPH 38862.
āslītan1 (ȳ) to slit, cleave, cut off, destroy, CP.
āslūpan2 to slip off, escape, disappear (of), Ps. [‘aslip’]
āslȳtan = āslītan
āsmēagan to consider, examine, investigate, devise, elicit, treat of, think, Æ: look for, demand.
āsmēagung f. scrutiny, consideration.
āsmēan = āsmēagan
24±āsmir-ian, -wan to smear, anoint.
āsmiðian to do smith’s work, fashion, forge, fabricate, Æ.
āsmorian to smother, strangle, AO, CP.
āsmorung f. choking, suffocation, Lcd 18a.
āsmūgan = āsmēagan
āsnǣsan (ā2) to spit, impale, stab, LL 68, 36. [‘asnese’]
asnīðan1 to cut off, Lcd.
āsoden (WW 2044) pp. of āsēoðan.
āsolcen (pp. of āseolcan) sluggish, idle, indifferent, dissolute, Æ.
āsolcennes f. sleepiness, sloth, laziness, W; Æ. [‘aswolkeness’]
āsolian to become dirty, A 2·374.
āspanan6 to allure, seduce, persuade, urge, insinuate, AO.
āspannan7 to unbind, unclasp, GD 21424.
āsparian to preserve, GD 15924.
āspēdan to survive, escape, An 1628.
āspelian to be substitute for, represent, take the place of, LL, RB. ā. fram be exempt from.
āspendan to spend (money), expend, distribute, squander, consume, AO; Æ. [‘aspend’]
āspeoft pret. 3 sg. spit out, JnR 96. [v. speoft]
āsperian = āspyrian
aspide m. asp, adder, serpent, viper, Ps; Æ. [‘aspide’]
āspillan to destroy, JnL 1210.
āspinnan3 to spin, WW.
āspirian = āspyrian
āspīwan1 (ȳ) to spew up, vomit, Æ, CP.
āsplǣtan ?to split. v. ES 49·156.
āspornan to cast down, EPs 1457. [spurnan]
āsprēadan to stretch out, extend, EPs 3511.
āsprecan to speak out, speak, PPs.
āsprengan to cause to spring, fling out, ÆL 8213.
āsprettan = āspryttan
āsprindlad ripped up, Lcd 80b.
āspringan3 (y) to spring up or forth, break forth, spread, Æ; AO: arise, originate, be born, Æ: dwindle, diminish, fail, cease. āsprungen dead. [‘aspring’]
āspringung f. failing, VPs 1414.
āspritan = āspryttan
ā-sprungennes, -sprungnes f. failing, exhaustion, death: eclipse.
āsprūtan2 (= ēo) to sprout forth, PPs 1409.
āspryngan = āspringan
āspryttan1 (e, i) to sprout out, bring forth, Æ.
āspylian to wash oneself, Bo 1157.
āspyrgend m. tracker, investigator, VHy.
āspyrging f. ‘adinventio,’ WW 51315.
āspyrian (i) to track, trace out, investigate, explore, discover.
āspȳwan = āspīwan
assa m. he-ass, Mt, Jn, Æ; CP. [‘ass’]
assen f. she-ass.
assmyre f. she-ass, Æ.
āst f. kiln, WW 18530; A 9·265. [‘oast’]
24bāstǣgan to go up, embark, MkR 632.
āstǣlan to lay to one’s charge, LL (26415).
āstǣnan1 to adorn with precious stones.
āstandan6 to stand up, stand forth, rise up, arise, B; Æ: continue, endure, Lk; CP. [‘astand’]
āstandennes f. perseverance, ÆL 23b272: existence, subsistence.
āstēapan = āstȳpan
āstellan I. to set forth, set, put, afford, supply, display, appoint, AO, CP: set up, establish, confirm, institute, ordain, undertake, start, AO; Æ: undergo, Æ.
II. to fly off, rush.
āstemnian to build.
āstemped engraved, stamped, WW 20327.
āstencan to scatter, GD 4233.
āstēopan = āstȳpan
āsteorfan3 to die, MH 6227.
āstēp- = āstȳp-
āsterian = āstyrian
asterion ‘asterion,’ pellitory, Lcd 1·164.
āstīfian to become stiff, Æ.
āstīfician = āstȳfecian
āstīgan1 to proceed, go, Æ: (usu. w. ūp, niðer, etc.) rise, mount, ascend, descend, Jn; Æ, CP: be puffed up, AO 2648. [‘astye’]
āstīgend m. rider.
āstigian to ascend, mount.
āstīgnes f. ascent, EPs 1034.
āstihtan to determine on, decree, Chr 998.
āstihting (OEG) = ātihting
āstillian to still, quiet, MF (Vesp. D xiv).
āstingan3 to bore out, pierce out, Chr: stab.
āstintan = āstyntan
āstirian = āstyrian
āstīðian to become hard, dry tip, wither: grow up, come of age, TC 20320.
āstondnes = āstandennes
āstrǣlian to cast forth, RPs 759.
āstreccan to stretch out, stretch forth, extend, lay low, Æ: prostrate oneself, bow down, CP. [‘astretch’]
āstregdan to sprinkle.
āstregdnes? f. sprinkling, DR.
āstrenged (made strong), malleable, WW.
āstrīenan (ēo, ȳ) to beget.
āstrowenes f. length, HGl 443.
āstrȳnan = āstrīenan
āstundian to take upon oneself, Æ.
āstȳfecian to suppress, eradicate, CP.
āstyllan = āstellan
āstyltan to be astonished, LkLR.
āstyntan (i) to blunt, repress, restrain, stop, overcome, Gl. [‘astint’]
āstȳpan (ē, ēa, ēo) to deprive, bereave, GD. āstȳpte orphans. [stēop]
Printed as shown, but reference may be to “stēop-” as word element.
āstȳp(ed)nes (ē2) f. privation, bereavement.
āstȳran to guide, control, AS 916.
āstyrfan (æ, e) to kill, destroy, Cr, Mt (e). [‘asterve’]
āstyrian to stir up, excite, move, move forward, raise, Jn, Mk; Æ: be roused, become angry, Æ. āstyred weorðan be or become anxious, Æ. [‘astir’]
25āstyriendlic v. un-ā.
āstyrigend m. ‘ventilator,’ GPH 39378.
āstyrred starry, Sc.
āstyrung f. motion, Lcd.
ā-sūcan2 -sūgan to suck, suck out, drain.
ā-sundran, -sundron = onsundran
āsundrian = āsyndrian
āsūrian to be or become sour, WW.
āswǣman to roam, wander about: pine, grieve, Æ.
āswǣrn- = āswarn-
āswǣtan to burst out in perspiration, MH 2012.
āswāmian to die away, Gen 376: cease.
āswāpan7 (but pp. āswōpen) to sweep away, remove, clean, CP.
āswārcan to languish, LPs 3812.
āswārcian to confound, BSPs 7024.
āswārnian to be confounded, Ps.
āswārnung f. shame, confusion, LPs 4316.
āswaðian to investigate, OEG 511.
āsweartian to turn livid, become ashy or black, CP.
āswebban † to lull, soothe, set at rest: put to death, destroy, Jud. [‘asweve’]
āswellan3 to swell, CP.
āsweltan3 to die, Chr.
āswencan to afflict, DR.
āswengan to swing off, shake off, cast forth.
āsweorcan3 to droop, Æ.
āsweorfan3 to file off, polish, GPH.
āswēpa = ǣswǣpe
āswerian6 to swear, PPs.
āswīcan1 to desert, abandon, betray, deceive, Mt: offend, irritate, provoke. [‘aswike’]
±āswician to offend.
āswicung f. scandal, offence.
āswīfan1 to wander, stray, WW.
āswind = ǣswind
āswindan3 to become weak, shrink, fade away, perish, decay, dissolve, Bo; Æ, CP. [‘aswind’]
āswingan3 to scourge, DR.
āswōgan7 to cover over, choke, CP 41117.
āsworettan to sigh, grieve, GD.
āswornian (NC 271) = āswarnian
āswundennes f. idleness, BH 16025.
āsynderlic remote, OEG 2514.
±āsynd-ran, -rian to separate, divide, disjoin, sever, CP, Æ: distinguish, except. [‘asunder’]
āsyndrung f. division, WW.
ātǣsan to wear out, injure, strike, smite, Æ: wound, CP 29618.
atāwian = ætīewan
āte (æ) f. ‘oats,’ Lcd: wild oats, tares, Gl, WW.
āteallan = ātellan
ātēfran = ātīefran
ategār = ætgār
ātellan to reckon up, count, Bo; AO. ā. wið balance against: tell, enumerate, CP: explain, interpret. [‘atell’]
ātemian to tame, subdue, render quiet, CP.
ātendan to set on fire, kindle, inflame, Chr: trouble, perplex, A 8·31248. [‘atend’]
25bātending f. incentive, Sc 22117.
ātēon2 to draw up, out, off or from, remove, pull out, lead out, draw, B, BH; AO, CP. ūp ā. draw up, move away: protract, Æ: move, journey, roam: deal with, dispose of, apply, use, Mt; Æ, CP. [‘atee’]
ātēorian to fail, become exhausted, weary, cease, Ps; Æ: be defective, ÆGr. [‘atire’]
ātēori(g)endlic transitory, perishable, Æ: failing: defective, ÆGr.
ātēorodnes f. cessation, exhaustion, HL 3495; BPs 11853.
ātēorung f. failing, weariness, Æ.
ātēowan = ōðīewan
ātēran4 to tear away, CP 35920.
āteriendlic = āteoriendlic
āterima (ētr-) oat-bran, Lcd 3·292´.
ātertānum dp. with poisoned twigs (or? -tearum with poison drops) B 1460.
āteshwōn adv. at all, CM 987. [āwiht]
ātīdrian to grow weak, GD 5926 (ydd).
ātīefran (ǣ, ē, ī, ȳ) to draw, depict, CP.
atīewan = ōðīewan
ātiht- = ātyht-
ātillan to touch, reach.
ātimbr-an, -ian to erect, build, AO, CP.
ātimplian to provide with spikes, NC 271.
ātīwan = ōðīewan
ātlēag m. oat-field?, EC 4489.
atol I. dire, terrible, ugly, deformed, repulsive, unchaste, B. [‘atel’]
II. † n. horror, evil.
atolic, atollic dire, terrible, deformed, repulsive, Æ. adv. -līce.
atoliende disfiguring, WW 22026.
ātor, āt(to)r, (ǣ) n. poison, venom, Lcd; AO, CP: gall, Gl. [‘atter’]
ātorbǣre poisonous, ÆH 1·7222.
ātorberende poisonous, venomous.
ātorcoppe f. spider, Lcd. [‘attercop’]
ātorcræft (āttor-) m. art of poisoning, W.
ātorcyn (ǣ) n. poison, Sol 219.
ātordrinca m. poisonous draught, MH.
ātorgeblǣd n. swelling caused by poison, Lcd 162b.
ātorlāðe f. plant used as antidote to poison, betonica? Lcd, WW. [‘atterlothe’]
ātorlic poison-like, bitter, WW. [‘atterlich’]
ātorsceaða † m. poisonous enemy.
ātorspere n. poisoned spear, Rd 189.
ātorðigen (ātt-) f. taking of poison, Lcd 1·45.
ātr = ātor
ātrahtnian to treat, discuss.
ātredan5 to extract, extort, LL.
ātreddan to search out, examine, investigate, PPs.
ātrendlian to roll, Met 517. [v. ‘trendle’]
atrum n. ink, A 13·2815. [L. atramentum]
attrum = atrum
atul = atol
ātur = ātor
ātwēonian to cause doubt, A 8·3336.
ātyddrian = ātīdrian
ātȳdran to beget, create, El 1279. [tūdor]
ātȳfran = ātīefran
26ātyhtan (i) to entice, allure, incite: be attentive: produce, Rd 513: stretch, extend, turn.
ātyhting (i) f. intention, aim: instigation, OEG 2304.
ātymbran = ātimbran
ātȳnan I. to shut off, exclude. [tūn]
ātyndan = ātendan
ātȳrian = ātēorian
atȳwan = oðīewan
āð m. ‘oath,’ B, Mt; AO.
āð- = ōð-
aðamans m. adamant, CP 2712. [L.]
āðbryce m. perjury, W 1647.
āðecgan to take food, consume?: oppress? (Tupper) Rd 12,7.
āðegehāt = āðgehāt
āðegen distended, WW.
āðencan to think out, devise, contrive, invent, AO: intend.
āðenenes f. extension, VHy.
ā-ðennan, -ðenian to stretch out, extend, draw out, expand, AO: apply (the mind) CP: prostrate.
āðenung f. extension, distension.
āðēodan = āðīedan
āðēostrian (ē, īe, ī) to become dark, obscured, eclipsed, Bo; CP, VPs. [‘athester’]
āðer = āhwæðer
āðerscan to thresh out, ÆL 311217.
āðēstrian = āðēostrian
āðēwan = āðȳwan
āðexe f. lizard, OET.
āðfultum m. confirmation (confirmers) of an oath, LL.
āðgehāt (āðe-) n. promise on oath, oath, WW.
āðiddan to thrust, push, OEG 503.
āðīedan to separate, CP.
āðierran to clean, CP.
āðīestrian (CP) = āðēostrian
āðindan3 to swell, puff up, inflate, increase, CP: melt, pass away. (cp. ðindan)
āðindung f. swelling, Lcd 93a.
ā-ðīstrian, -ðisðrigan (CP) = āðēostrian
āðloga m. perjurer, Cr 165.
āðol = ādl
āðollan to hold out, endure, suffer, Æ.
āðolware mp. citizens, GnE 201.
āðor = āhwæðer
āðrācian to dread: frighten.
āðrǣstan to twist out, wrest out, Gl.
āðrāwan7 to curl, twist, twine, Æ.
āðrēatian to weary, be irksome: force away, CP 29310.
āðrēotan2 (pers. and impers.) to tire of, weary, be tiresome to, displease, disgust, Æ, AO, CP.
āðrescan = āðerscan
āðrīetan to weary, Æ, AO (ȳ); Bo.
āðringan3 to crowd or press out: rush forth, break out. ūt ā. emboss.
āðrīstian to be bold, presume, GD 7030.
āðrotennes f. wearisomeness, WW 40922.
āðrotsum irksome, WW 51012.
āðrōwian to suffer, Lcd 68b.
26bāðrunten (pp. of *āðrintan) swollen, Rd 382. (or ? aðrūten)
āðrūten pp. (of *āðrūtan) swollen, Lcd.
āðryccan to press, oppress.
āðrȳn to rob? drive out? Gl, (ES 43·331).
ā-ðrysemian, -ðrysman (AO) to suffocate, smother. [‘athrysm’]
āðrytnes f. weariness.
āðstæf m. oath, CPs 1049.
āðswara m? = āðswaru
āðswaring = āðswerung
āðswaru f. oath-swearing, oath, Æ.
āðswerian? to vow with an oath, WW 3879.
āðswerung f. oath-swearing, Chr, RSPs 1049.
āðswyrd (eo) n. oath-swearing, EPs 1049 (ǣ1); B 2064.
āðum m. son-in-law, Æ; AO: brother-in-law. [‘odam’]
āðumswerian mp. son-in-law and father-in-law, B 84.
āðundennes f. swelling, tumour, Lcd: contumacy, WW 8717.
āðwǣnan to diminish, soften, Lcd.
āðwēan6 to wash, wash off, cleanse, baptize, anoint, Æ, CP.
āðwedd n. promise on oath, WW 11516.
āðweran4 to stir up, churn, Lcd.
āðwīnan to vanish, NC 338.
āðwītan1 to disappoint, SPs 13111.
āðwyrðe worthy of credit. v. LL 2·376.
āðȳan = āðȳwan
āðylgian to bear up, ARSPs.
āðȳn = āðȳwan
āðynnian (i) to make thin, DHy 810.
āðȳstrian (Æ) = āðīestrian
āðȳtan I. ‡ to sound, blow (a horn).
II. to expel, WW 1912.
āðȳwan to drive away, AO: press out or into, squeeze out.
āuht = āwiht
āuðer = āhwæðer
āw = ǣ
āwacan6 (on-) to awake, Æ: arise, originate, spring forth, be born. [‘awake(n)’]
āwacian to awake, Æ.
āwācian to grow weak, decline, fall, belittle, Æ, CP: fall away, lapse, desist from, abstain, Æ.
āwacnian = āwæcnian
āwæc- = āwec-
āwǣcan to weaken, weary.
āwæc-nian, -nan (on-; a, e) to awaken, revive, Æ: arise, originate, spring from, AO. [‘awake(n)’]
āwǣgan to deceive: destroy, annul, make nugatory, Æ.
āwǣlan to roll, roll from: harass, afflict, NG.
āwæltan = āwyltan
āwæmmian = āwemman
āwænd- = āwend-, onwend-
āwænian = āwenian
āwærged = āwierged
āwærian to avoid, DR 3913.
āwæscan = āwascan
āwǣstan = āwēstan
āwandian to fear, hesitate, ÆGr 1622.
27āwanian to diminish, lessen.
āwannian to become livid or black and blue, GD 2032 (v. NC 332).
āwansian to diminish, KC 4·2436.
āwār = āhwǣr
Entry before author’s corrections:
āwārnian to be confounded, SPs.
āwascan6 (æ) to wash, bathe, immerse, Lcd.
āweallan7 to well up, flow out, break forth, issue, swarm, CP: be hot, burn.
āweardian to guard, defend.
āweaxan6 to grow, grow up, arise, come forth, CP.
āweb = ōweb
āwec- = āwæc-
āweccan to awake, rouse, incite, excite, Mk, Lk; Æ, CP: raise up, beget. [‘awecche’]
āwecenes (æ) f. incitement, GD 1997.
āwecgan to undermine, shake, move, Æ.
āwēdan to be or become mad, rage, Æ; AO. [‘awede’; wōd]
āwefan5 to weave, weave together, Æ.
āweg (= on-) ‘away,’ forth, out, Chr, Mt; CP.
āwegan5 to lift up, carry away: weigh, weigh out, Æ: estimate, consider. [‘aweigh’]
āwegāworpnes f. abortion, LL (15434).
āwegcuman4 to escape, Æ.
āwegēade went away, JnL 450 [v. ‘away’; ēode]
āwegflēon2 to fly or flee away, OEG 2169.
āweggān to go away, BH 32610.
āweggewītan1 to depart, AO 7426.
āweggewitenes f. departure, Æ: aberration (of mind), JPs 11511.
āwehtnes f. arousing, BH 42220.
āwel m. hook, fork, Gl.
āwellan = āwyllan
āwemman to disfigure, corrupt.
āwemmendnes f. corruption.
āwēnan to consider.
āwendan (= on-) to avert, turn aside, remove, upset, Ps: change, exchange, alter, pervert, Æ; CP: translate, Æ, CP: turn from, go, depart, Ps; AO: return: subdue. [‘awend’]
āwendedlic = āwendendlic
āwendednes f. change, alteration, Æ.
āwendendlic that can be changed, changeable, Æ.
āwendendlīcnes f. mutability, Æ.
āwendennes f. change, OEG 191.
āwending f. subversion, change, ES 39·322.
āwen-nan, -ian to disaccustom, wean.
āwēodian to root out, extirpate.
āweorpan3 to throw, throw away, cast down, cast out, cast aside, degrade, depose, Mt; Æ, AO, CP. āworpen divorced, rejected, destroyed, apostate. of, ūt ā. to throw out. [‘awarp’]
āweorpnes = āworpennes
āweorðan3 to pass away, vanish, become worthless, Mt; (NG) = +weorðan. [‘aworth’]
āweosung f. ‘subsistentia,’ WW 5164.
āwer = āhwǣr
āwerdan = āwierdan
āwerde (æ2) m. worthless fellow, WW 11129.
27bāwerg- = āwierg-, āweri-
āwerian I. to defend, AO: hinder, restrain, Chr: protect, cover, surround, enclose: ward off from oneself, spurn from oneself.
II. to wear, wear out (clothes), RB.
āwerpan = āweorpan
āwēstan to lay waste, ravage, destroy, AO; Æ. [‘awest’]
āwēst(ed)nes f. desolation, destruction.
āwēstend m. devastator, W 20019.
āwexen = āweaxen pp. of āweaxan.
āwīdlian to profane, defile.
āwierdan (e, y) to spoil, injure, hurt, corrupt, seduce, destroy, kill, CP.
āwierding (y) f. corruption, blemish, HGl 42157.
āwierg-an, -ian (æ, e, i, y) I. to curse, damn, denounce, outlaw, Æ, Mt, CP; VPs. sē āwier(ge)da fiend, devil. [‘awarie’]
āwiht I. n. ‘aught,’ anything, something, Ps.
II. adv. at all, by any means. tō āhte at all.
III. good, of value, Æ.
āwildian to become wild, Æ, LL.
āwillan = āwyllan
āwille (WW) = ānwille II.
āwindan3 to wind, bend, plait: slip from, withdraw, escape, CP: become relaxed? W 1483.
āwindwian (y) to winnow, blow away, disperse, Ps.
āwinnan3 to labour, strive, JnL: gain, overcome, endure, Da. [‘awin’]
āwirgan = I. āwyrgan.
II. āwyrgian
āwirgnes = āwyrgednes
āwisc- = ǣwisc-
āwisnian to become dry, wither.
āwistlian to hiss, W 14737. [hwistlian]
āwlacian to be or become lukewarm.
āwlǣtan to befoul, make loathsome, defile, Æ.
āwlancian to exult, to be proud, OEG 1159.
āwlencan to make proud, enrich, DR 591.
āwlyspian to ‘lisp,’ MLN 4·279 (NC 338).
āwoffian to become proud, insolent: rave, be delirious, insane, Æ.
āwōgian to woo, Æ.
āwōh (crookedly), wrongfully, unjustly, LL. [= on wōh]
āwol = āwel
āwolfigan = āwoffian
āwonian (DR) = āwanian
āwor = āfor
āwordennes f. degeneration, WW 8721.
āworpednes (EPs 217) = āworpennes
āworpenlic worthy of condemnation, CP. adv. -līce vilely.
ā-worpennes, -worpnes f. rejection, what is cast away: exposure (of children).
āwrǣnan to make wanton, Lcd 54b.
āwrǣstan to wrest from, extort, WW 39737.
āwrecan5 to thrust out, drive away: strike, pierce: utter, sing, relate, recite: punish, avenge, LL, ChrL. [‘awreak’]
āwreccan to arouse, awake, Æ.
28āwregennes = onwrigenes
āwrēon1,2 (= on-) to disclose, discover, reveal: cover, NG.
āwreðian to support, uphold, CP.
āwrīdian to originate, spring from.
āwrigenes = onwrigennes
āwringan3 to wring, squeeze out, Æ.
āwrit n. a writing.
āwrītan1 to write, write down, describe, compose, CP; Æ, AO, Chr: mark, inscribe, draw, carve, copy. [‘awrite’]
āwrīðan1 I. to turn, wind, bind up, bind, wreathe.
awrygenes = onwrigenes
āwul = āwel
āwuldrian to glorify (N).
āwundrian to wonder, wonder at, admire.
āwunian to remain, continue, BH.
āwunigende ptc. continual.
āwurt-walian, -warian = āwyrtwalian
āwurðan = āweorðan
āwyht = āwiht
āwylian to roll, Æ.
āwyllan to bring into commotion, boil, Æ.
āwylm = ǣwielm
āwyltan, āwylwan to roll, roll away, Æ: harass, DR (æ).
āwyndwian = āwindwian
āwyrcan to do.
āwyrd- (Æ) = āwierd-
āwyrdla = æfwyrdla
āwyrdnes hurt, harm, destruction, Æ: defilement.
āwyrg- = āwierg-
āwyrgan (i, ie) to strangle, suffocate, AO (i), Æ. [‘aworry’]
āwyrgedlic, āwyrgendlic detestable, shameful, abominable.
āwyrgednes f. wickedness, Æ: curse, cursing. [wearg]
āwyrgodnes = āwyrgednes
āwyrigende accursed, Æ.
āwyrigung f. a curse, Æ.
āwyrpan (= ie) to recover (from illness), ÆH 1·53428.
āwyrtlian = āwyrtwalian
āwyrtwalian to root out, CP.
āwyrðung f. stain, aspersion, HGl 421.
ax- = asc-, ox-
āx- = āsc-
axe = æcs
āȳdlian = āīdlian
āyldan to delay, GD 2122. [ieldan]
āyrnan = āiernan
āyttan = āettan
bā nafn. and am. of bēgen both.
bac- v. bæc.
bacan6 to ‘bake,’ Æ.
bacca m. ridge, BC (bacce f. Mdf).
28bbād I. f. forced contribution, impost, pledge, LL: expectation. [bīdan]
-bādere v. nīed-b.
bādian to take a pledge or fine, LL.
bæ- = ba-, be-, bea-
bæc I. n. ‘back,’ Bo, MtL, Ps; CP. on b. backwards, behind, ‘aback.’ on b. settan, lǣtan to neglect. ofer b. backwards, back. under b. behind, backwards, back. ofer b. būgan to turn back, flee. clǣne b. habban to be straightforward, honest, LL 128[5].
II. mfn. beck, brook. v. ES 29·411.
bæcbord n. left side of a ship, larboard, AO.
bæce = bæc II.
bǣce = bēce
bǣcen- = bēacen-
bæcere I. m. ‘baker,’ Æ.
bæcering m. gridiron, WW.
bæcern n. bakery, bakehouse, Æ.
bæcestre fm. baker, Æ. [‘baxter’]
bæceð, bæcð, pres. 3 sg. of bacan.
bæcistre = bæcestre
bæcling, bæclinga (on) adv. backwards, behind. on b. gewend having one’s back turned, Æ.
bæcslitol adj. backbiting, W 7216.
bæcðearm m. rectum; pl. bowels, entrails, Æ.
+bæcu np. back parts, LPs.
bǣdan to urge on, impel, CP: solicit, require: afflict, oppress.
bædan to defile, EPs 781.
bæddæg ‘epiphania,’ DR.
bǣddel m. effeminate person, hermaphrodite, WW. [v. ‘bad’]
bæddryda = bedrida
bædend m. inciter, WW.
bǣdewēg n. drinking vessel. [wǣge]
bǣdling m. effeminate or impure male person, WW. [‘badling’]
bædryda = bedrida
bædzere = bæzere
bæfta, bæftan (Mt; Æ) = beæftan
bæftansittende idle, ÆGr 522.
-bæftian (ea1, a2) v. hand-b.
bǣg = bēag
bǣgen = bēgen
bǣh = bēag
bǣl n. fire, flame, B: funeral pyre, bonfire. [‘bale’]
bǣlblys, -blyse, -blæse † f. blaze of a fire, funereal blaze.
bælc I. † m. pride, arrogance.
II. m. covering, cloud? Ex 73.
bælcan † to cry out.
+bælcan to root up, CPs 7914.
bældan = bieldan
bǣlegsa m. terror of fire, Ex 121.
bǣlfȳr n. ‘bale-fire,’ funeral or sacrificial fire, B.
bælg, bælig (NG) == belg
bǣlstede m. place of a funeral pile, B 3097.
bǣl-ðracu f. (ds. -ðræce) violence of fire, Ph 270.
29bǣlwudu m. wood for a funeral pile, B 3112.
bǣlwylm m. flames of a funeral-fire, Jul 336.
+bǣne? bones, NC 292.
bǣnen made of bone, Æ.
bær I. gsmn. bares ‘bare,’ uncovered, Bo: naked, unclothed, Gen.
bǣr I. f. ‘bier,’ El; Æ: handbarrow, litter, bed, BH, JnR. [beran]
II. a pasture? KC (BT).
+bǣran to behave, conduct oneself, CP: fare, B 2824: ‘exultare,’ PPs. [‘i-bere’]
bærbær barbarous, EPs 1131.
bære = bere pres. 1 sing. of beran.
bære- = bere-
-bǣre suffix (from beran); forms derivatives from substantives, as in cwealmbǣre. [Ger. -bar]
bǣre == bǣr
+bǣre n. manner, behaviour, El: gesture, cry: action. [‘i-bere’; beran]
bærfōt barefoot.
bærhtm (A) = bearhtm
bærlic I. adj. of barley, KC 6·7910.
II. open, clear, public. adv. -līce.
bǣrmann m. bearer, porter, Æ. [‘berman’]
bærn = bereærn
±bærnan (e) to cause to burn, kindle, burn, consume, Sol; AO, VPs. [v. ‘burn’]
bærnelāc (e) n. burnt-offering, PPs.
+bǣrnes f. bearing, manner, WW 52913.
bærnett (y2) n. burning, burn, cautery, Æ: arson, LL.
bærning f. burning: burnt offering, BPs 5018.
bærnīsen n. branding-iron, OEG 7113.
bærnnes, bærnes f. burning.
bæro = bearu
bærs m. a fish, perch, Gl. [Ger. barsch]
+bǣrscipe (LkL) = +bēorscipe
bærstl- = brastl-
bærsynnig m. notoriously wicked person, publican, NG.
+bǣru v. +bǣre.
bærwe = bearwe
bæst mn.? inner bark of trees, ‘bast,’ Æ, OET.
bæsten made of bast.
bæstere = bæzere
bǣtan I. to bait, hunt, worry, Æ. [v. ‘bait’]: (BT) make fast? (Sedgef. = III.)
II. to beat against the wind? Bo 14431. [ON. beita]
III. to furnish with a bit or bridle, saddle, curb.
+bǣte, +bǣtel n. bit, bridle, pl. trappings, BH.
bǣtung (ē) f. beating (against the wind?) (BT), cable (Sedgef.), Bo 14431.
bæð n. nap. baðu ‘bath,’ action of bathing, Lcd: laver, AO: liquid in which one bathes, medicinal spring, BH, KC. ganotes b. gannet’s bath (i.e. the sea), B.
29bbæðcere m. bather.
bæðere = bæzere
bæðern n. bath-house, NC 272.
bæðfæt n. bathing-tub, LL 455[17].
bæðhūs n. bathing-place, Æ.
bæðian = baðian
bæðsealf f. bathing-salve, Lcd.
bæðstede m., bæðstōw f. bathing-place, WW.
bæðweg † m. sea.
bæzere m. baptiser, baptist. [= L. baptista]
bal- = beal-
balc, balca m. bank, ridge, Bo, WW. [‘balk’]
ballīce (NG) = bealdlīce
bal-sam, -samum n. ‘balsam,’ balm, BH.
balsmēðe f. bergamot, Lcd 3·9023.
balsminte f. balsam-mint, water-mint, WW 1366.
balzam n., balzame f. = balsam
+ban = +bann
±bān n. ‘bone,’ tusk, Jn, Æ, Gl; AO, CP: the bone of a limb.
bana (o) m. killer, slayer, murderer, B; Chr: the devil: (f.) murderess, A 10·155. [‘bane’]
bānbeorge f. leg-armour, greaves, WW.
bānbryce m. fracture of a bone, Lcd.
bāncofa † m. the bodily frame.
ban-coða m., -coðu f. baneful disease.
bānece in pain in the thigh, Lcd.
bān-fæt † n. nap. -fatu body, corpse.
bānfāg adorned with bonework (deer antlers?), B 781.
bangār (o) m. murdering spear, B 2031.
bāngeberg n. = bānbeorge
bāngebrec n. fracture of a bone, An 1439.
bānhelm m. helmet, shield? Fin 30 (v. also bārhelm).
bānhring † m. vertebra, joint.
bānhūs † n. body, chest, breast. bānhūses weard the mind, Ex 523.
bānlēas boneless, Rd 463.
bānloca † m. joint, limb.
+bann n. proclamation, summons, command, Æ, CP: indiction (cycle of 15 years).
±bannan7 to summon, command, proclaim. b. ūt call out, Chr.
bannend m. summoner, Gl.
+banngēar (-gēr) n. indiction, year of the indiction.
bannuc m. a sort of cake, OEG.
bānrift (y) n. leggings, leg-armour, greaves, Gl, WW (-rist).
bānsealf f. salve for pain in the bones, Lcd 138b.
bānsele ‡ m. (bone-house), body.
bānwærc m. pain in the bones, WW 20012.
banweorc n. homicide, murder, LL 244, 32, 4d.
bānwyrt f. violet? small knapweed? Lcd.
bār (ǣ) m. ‘boar,’ ÆGr.
bara, bare wk. forms of bær, adj.
barda m. beaked ship, WW 28912.
bārhelm m. helmet with the image of a boar? Fin 30 (v. also bānhelm).
30barian to lay bare, uncover: depopulate, W 3105. [bær I.]
barice = bearrige
barm = bearm
barn I. pret. 3 sg. of biernan.
barrige = bearrige
bārspere n. boar spear.
bārsprēot m. boar spear.
barstlung = brastlung
barð m. barque, ‘dromo,’ WW 18129.
barða = barda
basilisca m. basilisk, PPs 9013.
basing m. cloak, Æ.
±bāsnian to await, expect.
bāsnung f. expectation (N).
bastard m. bastard, Chr 1066d. [OFr.]
basu (e, ea, eo) gsmn. baswes purple, scarlet, crimson. baswa stān topaz.
basuhǣwen purple.
+baswian to stain red, ES 33·177.
bāt I. fm. ‘boat’, ship, vessel, Chr.
batian to batten, fatten, CP 17320: heal: grow better, Æ.
bātswegen m. boatman, EC 254.
batt bat, cudgel, club, OEG 18b18.
bātwā = būtū
bātweard m. ship’s watchman, B 1900.
bað = bæð
±baðian to wash, lave, ‘bathe’ (tr. and intr.), give baths (to others), Lcd; Æ, AO.
baðu v. bæð.
be- prefix. 1. specializes the meaning of a tr. vb. (as in behōn, besettan). 2. makes an intr. vb. transitive (beswīcan, beðencan). 3. is privative (bedǣlan, belīðan). 4. does not alter the meaning (becuman).
be prep. w. d. and instr. (of place) ‘by,’ near, in, on, upon, with, along, at, to. be eallum altogether. be fullan in full: (of time) in, about, by, before, while, during: for, because of, in consideration of, by, by means of, through, in conformity with, in comparison with: about, concerning, in reference to: on penalty of. be āwihte in any respect. be fullan in excess. be sumum dǣle partly. be ānfealdum single. be twīfealdum two-fold. be fullan fully, perfectly. be ðām mǣstan at the most. be ðām (ðān) ðe because, as, according as, how. be norðan, sūðan to the north, south of.... be æftan = beæftan
bēacen (ē) n. ‘beacon,’ sign, token, phenomenon, portent, apparition, JnL (ē): standard, banner, B.
bēacenfȳr n. beacon fire, lighthouse, OET 1807 (ǣ).
bēacenstān m. stone on which to light a beacon fire, WW.
bēacn- = bīecn-, bīcn-
bead = bed
bēad I. pret. 3 sg. of bēodan.
beadowig = bǣdewēg
30bbeadu † f. gds. beaduwe, beadowe war, battle, fighting, strife.
beaducāf bold in battle, Rd 111.
beaducræft m. skill in war, An 219.
beaducræftig † warlike.
beaducwealm m. violent death, An 1704.
beadufolm f. battle-hand, B 990.
beadugrīma m. war-mask, helmet, B 2257.
beaduhrægl † n. coat of mail.
beadulāc † n. war-play, battle.
beadulēoma m. (battle-light), sword, B 1523.
beadumægen n. battle strength, force, Ex 329.
beadumēce m. battle-sword, B 1454.
beadurǣs m. rush of battle, Ma 111.
beadurinc † m. warrior, soldier.
beadurōf † strong in battle, renowned in war.
beadurūn f. secret of a quarrel, B 501.
beaduscearp keen in battle (sword), B 2704.
beaduscrūd n. coat of mail, B 453; 2660?
beadusearo n. war equipment, Ex 572.
beaduserce f. coat of mail, B 2755.
beaduðrēat m. war-band, army, El 31.
beaduwǣpen † n. weapon of war.
beaduwang † m. battlefield.
beaduweorc † n. work of battle, warlike operation.
beaduwraǣd (o2) m. fighting company, Lcd 125b.
beæftan I. adv. after, hereafter, afterwards, behind, AO; CP (bi-). [‘baft’]
II. prep. w. d. after, behind.
beǣwnian to join in marriage, marry, Chr 1052d. [ǣw]
beaftan to lament, MtL 1117. [= be-hafetian; ‘beft’]
bēag I. (ǣ, ē) m. ring (as ornament or as money), coil, bracelet, collar, crown, garland, Æ; CP. [‘bee’; būgan]
bēag-gifa, -gyfa † m. ring-giver, lord, king, generous chief.
bēaggifu (bēah-) † f. ring-giving.
bēaghord (h) † n. ring-hoard.
bēaghroden † diademed, adorned with rings or armlets.
bēaghyrne (h) f. corner of the eye, WW 15641.
bēagian (ē) to crown.
bēag-sel n., -sele † m. hall in which rings are distributed.
bēagðegu (h) f. receiving of rings, B 2176.
bēagwīse n. round shape, GD 34315.
bēagwriða (h) m. armlet, B 2018.
beāh- = bēag-
beāhsian to ask advice, Bl 19929; 20528.
bealanīð = bealunīð
bealcan, bealcettan to ‘belch,’ utter, bring up, splutter out, give forth, emit, Ps; Æ: come forth.
beald (a) ‘bold,’ brave, confident, strong, Ps; AO, CP: impudent.
bealde adv. boldly, courageously, confidently: without hesitation, immediately.
bealdian to be bold, B 2177. [‘bold’]
31bealdlīce ‘boldly,’ Jul.
bealdnes (a) f. boldness.
bealdor † m. lord, master, hero.
bealdwyrde bold of speech, Æ.
beale- = bealu-
bealg, bealh pret. 3 sg. of belgan.
beallucas mp. ‘testiculi,’ Gl. [‘ballock’]
bealo = bealu
bealo- = bealu-
bealu I. † gs. b(e)al(u)wes n. ‘bale,’ harm, injury, destruction, ruin, evil, mischief, Sat, Ps, Chr: wickedness, malice: a noxious thing, Æ.
II. adj. baleful, deadly, dangerous, wicked, evil.
bealubend m. pernicious bond, W 1782.
bealubenn f. mortal wound, Ex 238.
bealublonden pernicious, GnE 198.
bealuclomm mf. oppressive bond, Hell 65.
bealucræft m. magic art, Met 2675.
bealucwealm m. violent death, B 2265.
bealudǣd † f. evil deed, sin.
bealuful ‘baleful,’ dire, wicked, cruel, Cr.
bealufūs prone to sin, Rim 50.
bealu-hycgende ‡, -hȳdig ‡ meditating mischief.
bealuinwit n. deceit, treachery, PPs 5424.
bealulēas † harmless, innocent, Chr, Gn. [‘baleless’]
bealunīð † m. malice, wickedness.
bealurāp m. oppressive fetter, Cr 365.
bealusearu n. wicked machination, Jul 473.
bealusīð † m. hurt, adversity: death.
bealusorg f. dire sorrow, Ph 409.
bealuspell n. baleful message, Ex 510.
bealuðonc m. evil thought, Jul 469.
bēam I. m. tree, KC, Rd: ‘beam,’ rafter, piece of wood, Chr, Mt; CP, Mdf: cross, gallows, Cr: (†) ship, Rd: column, pillar: sunbeam, Chr, Ps: metal girder, AO.
bēamsceadu † f. shade of a tree.
bēamtelg ‡ m. wood-dye, carbonaceous ink.
bēamweg m. road made with logs, BC 1·417´.
bēamwer m. wooden weir? BC 2·242´.
bēan (īe) f. ‘bean,’ pea, legume, Lcd; Mdf.
bēan-belgas, -coddas (Lk) mp. bean-pods, husks or cods. [v. ‘cod’]
bēancynn n. a kind of bean, WW 2053.
bēanen adj. of beans, Lcd 1·2829.
bēanlēag f. land where beans grow, KC 5·265. [v. ‘bean’]
bēanmelu n. bean meal, Lcd 31b.
bēansǣd n. bean seed.
bēanscalu f. bean-pod, OEG 608.
bēar (NG) = bēor
bearce (æ) f. barking, Gl.
beard m. ‘beard,’ VPs; Æ.
+bearded having a beard, GD 27914.
beardlēas beardless, youthful.
bearg I. m. ‘barrow’ pig, hog, Mt (e), Rd.
bearhtm I. (br-, e, eo, y) m. brightness, flash: twinkling (of an eye), instant.
bearhtme adv. instantly.
31bbearhtmhwæt swift as the twinkling of an eye, momentary, Az 107 (br-).
bearhtmhwīl f. moment, twinkling of an eye, point of time, GD.
bearm I. (a) m. lap, bosom, breast, Lk: middle, inside: (†) possession.
II. emotion, excitement? PPs 118.
bearmclāð n. apron.
bearmtēag yeast-box, LL 455[17].
bearn I. (a, eo) n. child, son, descendant, offspring, issue, B, Mt, TC; AO, CP. lēoda b. children of men. [‘bairn’]
II. = barn pret. 3 sg. of biernan.
bearnan (N) = biernan
bearncennicge mother, DR.
bearn-ēaca (CP, Æ), -ēacen (CP), -eacnod, -ēacnigende (Æ) pregnant.
bearnende (NG) = biernende ptc. of biernan.
bearngebyrda fp. child-bearing, B 946.
bearngestrēon n. procreation of children, Rd 2127.
bearnlēas childless, Æ.
bearnlēast (ē2) f. childlessness.
bearnlufe affection (for a child), adoption, BH 45411.
bearn-myrðra m., -myrðre f. murderer or murderess of a child.
bearntēam m. offspring, posterity, AO: procreation of children, HL. [‘bairnteam’]
bearrige f? ‘braugina,’ ‘baruina,’ Gl.
bēarscipe = bēorscipe
±bearu gs. bearwes m. grove, wood, BH; CP; Mdf. [berwe]
bearug = bearg
bearunæs m. woody shore, Rd 585.
bearwe (æ) f. basket, wheelbarrow, LL 45515.
bearwes v. bearu.
beasu = basu I.
+bēat n. scourging, Æ.
±bēatan7 pret. bēot and (rarely) beoft (ES 38·28) to ‘beat,’ strike, thrust, dash, Bo, Bl, Ps: hurt, injure, Da 265: tramp, tread, B.
bēatere m. beater, boxer, Æ.
bēaw m. gad-fly, WW.
bebaðian to bathe, wash (tr. intr. and refl.).
bebēodan2 to offer, commit, entrust, CP: bid, enjoin, instruct, command, require, Æ, Lk; AO, CP: announce, proclaim. [‘bibede’]
bebēodend m. commander, master, CP.
bebēodendlic commanding, imperative, ÆGr.
bebeorgan3 to be on one’s guard, defend, protect, B. [‘bibergh’]
beberan4 to carry to, supply with.
bebindan3 to bind about, bind fast, Æ.
be-birgan, -birigan = bebyrgan
bebītan (bibī-) to bite, Cp 251m.
beblāwan to blow upon.
bebod n. command, injunction, order, decree, Mt; Æ, AO, CP. ðā bebodu the (ten) commandments. [‘bibod’]
32beboddæg m. appointed day, A 11·10267.
bebodian wv. = bebēodan
bebodrǣden f. command, authority, LPs 118110.
bebrǣdan to spread, cover, MH 4419.
bebrecan4 to break to pieces, Sol 295.
bebregdan3 to pretend, LkL 2020.
bebrūcan2 to practise: consume (food).
bebūgan2 to flow round, surround, enclose: turn from, shun, avoid, El: reach, extend. [‘bibugh’]
bebycgan (A) to sell.
bebycgung f. selling, WW.
bebyrdan to fringe, border, WW 37541.
be-byrgan (AO) -byrian I. to raise a mound to, bury, inter, Æ. [‘bebury’]
be-byrgednes, -byrig(ed)nes f. burial, burying.
bebyrig- = bebyrg-
bebyrwan (?= -bȳwan, BT) to rub over, GD 3183.
bec = bæc
bēc v. bōc.
becæfian to ornament, WW 13722.
+bēcan to make over in writing, grant by charter, EC 202´.
becc = bæc II.
becca m. pick, mattock, WW; Æ. [‘beck’; and v. Indog. Forschungen 24]
beccen m. buyer, WW (KGl) 7536. [= bycgend]
bece m. = bæc II.
bēce (oe) f. ‘beech’ (tree), Gl. (v. also bōc.)
becēapian1 to sell, Æ: buy, Æ.
becefed = becæfed, pp. of becæfian.
bēcen I. ‘beechen,’ made of beechwood, Lcd, WW.
beceorfan3 to cut, cut off, separate, Æ. hēafde b. to behead.
beceorian to murmur at, complain of.
becēowan2 to gnaw in pieces, Soul 111.
becēpan I. to take notice of, LPs.
becīdan to complain of, ÆH 2·4706.
becierran (e, y) to turn, turn round, pass by, avoid, Met; CP: wind, twist: pervert, Chr: give up, betray. [‘bicharre’]
beclǣman to plaster over, poultice, Lcd.
beclǣnsian to cleanse, SPs 1814.
beclemman to bind, enclose, Sol 71.
beclencan to hold fast, LPs 10418.
beclēsung = beclȳsung
beclingan3 enclose, bind, El 696.
beclipð (CP) = beclypð pres. 3 sg. of beclyppan.
beclīsung = beclȳsung
beclypian (eo) to accuse, challenge, sue at law, LL. [‘beclepe’]
beclyppan to clasp, embrace, encompass, hold, Æ.
beclypping f. embrace, OEG.
beclȳsan to close, shut up, enclose, confine, imprison, Æ. [clūse]
beclȳsung f. enclosure, cell, OEG 1522: period, syllogism, OEG.
32bbecnāwan7 to know, RB.
becnedan5 to knead up, Lcd 93a.
bēcnydlic = bȳcnendlic
becnyttan to knit, tie, bind, Æ, CP.
becol-a? m., -e? f. spectre, WW 53033.
bēcrǣding = bōcrǣding
becrēopan2 to creep into, crawl, AO: be hidden, Æ.
bēctrēow = bōctrēow
becuman4 to happen, befall, Æ: come, approach, arrive, enter, meet with, fall in with, B; Æ, AO, CP: happen, befall, Bo, Æ: (impers.) befit, MkL 1431. [‘become’]
bēcun (NG) = bēacan
becwelan4 to die, LL 400 (1).
becweðan5 to say: speak to, address, exhort, admonish, blame, Ps: ‘bequeath,’ leave by will, KC; Æ.
becweðere m. interpreter, translator, EHy 16 (proem.).
becwyddod bespoken, deposited, WW 11539.
becwylman? to torment (BT).
becyme m. event, result, BH 37219.
becȳpan to sell.
becyrran = becierran
±bed I. n. prayer, supplication, Æ, CP: religious ordinance, service, Æ.
III. = bæd pret. 3 sg. of biddan.
bedǣlan to deprive, strip, bereave of, rob, Æ: release, free from. [‘bedeal’]
bēdan = bēodan
+bēdan = +bædan
bedbǣr (ē) f. portable bed, NG.
+bedbigen f. payment for prayers, LL 258 (51). [bycgan]
bedbolster m. bolster, pillow, WW 12420.
bedbūr n. bed-chamber, HGl 481.
±bedcleofa (e, i, y) m. bedroom, chamber: lair, Ps.
bed-cofa m., -cofe f. bedchamber.
bedd n. ‘bed,’ couch, resting-place, Jn, KC; CP: garden-bed, plot, Lcd; Mdf.
+bedda f. consort, wife, B. [‘i-bedde’]
±beddagas mpl. rogation days.
beddclāð m. bed-covering; pl. bed-clothes.
beddclyfa = bedcleofa
beddgemāna m. cohabitation, CP 9925.
beddian to make a ‘bed,’ WW: provide one with a bed, LL.
bedding f. ‘bedding,’ bed-covering, LPs, WW; Æ: bed.
beddrēaf = bedrēaf
beddrest † f. bed.
beddstōw f. bed, BH 41012.
be-dēaglian (-dēahl) = bedīglian
bedecian to beg, Æ, CP.
bedēglian = bedīglian
bedēlan = bedǣlan
bedelfan3 to dig round, Lk: bury, Rood; AO. [‘bedelve’]
bedelfung f. digging round, WW 14911.
bedeppan = bedyppan
bedfelt mn. bed-covering, RB 9116.
33bedgerid n. (ant’s) nest, Lcd 118a.
+bedgiht f. evening, WW 1178.
±bedhūs n. chapel, oratory, Æ.
+bedian to pray, worship, BH 40829.
bedīcian to surround with a dyke, embank, fortify, Chr 1016e.
bedidrian = bedydrian
be-dīglian (-dīhl-; ēa, ē, īe) to conceal, hide, obscure, keep secret, Æ: be concealed, lie hid.
bedīgling f. secret place, RPs 808.
beding = bedding
bedīolan (K) = bedīeglan
bedīpan (ē, ȳ) to dip, immerse: anoint, CPs 1405.
+bedmann m. worshipper, priest.
bedōn to shut, PPs 1472. [‘bedo’]
bedol = bedul
±bedrǣden f. prayer, intercession, Æ.
bedragan v. pp. bedrōg.
bedrēaf n. bed-clothes, bedding, Æ.
bedreda (i, y) m. (and adj.) ‘bedridden’ (man), Æ.
bedrēf = bedrēaf
bedrēosan2 to overcome, deceive? Gen 528, 823: deprive of, bereave, despoil.
bedrest = beddrest
bedrīfan1 to drive, beat, strike, assail, AO: follow up, pursue: surround, cover.
bedrincan3 to drink up, absorb, Lcd.
bedrīp n. compulsory service rendered to a landowner at harvest time, LL. [‘bedrip’]
bedrōg beguiled, Gen 602.
bedrūgian to dry up, Lcd 1·3364.
bedryda = bedreda
bedrȳpan to moisten, GPH 39118.
+bedscipe † m. cohabitation, wedlock.
+bedstōw f. place of prayer, oratory.
bedstrēaw n. straw for bedding, ÆL 31572.
bedtīd f. bed-time, WW 1762.
+bedtīd time of prayer, MH 12618.
bed-ðegn, -ðen, m. chamber-servant, chamberlain, WW.
bedu f. asking, prayer, CP. [Goth. bida]
bedūfan2 immerse, submerge, drown, Æ. [‘bedove’]
bedul suppliant, WW 18012.
bedwāhrift n. bed-curtain, Ct.
bedydrian to conceal from, Æ: deceive, Æ.
bedȳfan to immerse, GD 7324; CPs 6816.
bedȳglan = bedīeglan
bedȳpan = bedīpan
be-dyppan (e), to dip, immerse, Æ, Mt. [‘bedip’]
beēastan to the east of, AO, Chr.
beēastannorðan to the north-east of, AO.
beebbian to leave aground by the ebb tide, strand, Chr 897a.
beefesian to cut off the hair, ÆL 3384.
beerf- = beyrf-
befædman = befæðman
befǣlon pret. 3 pl. of befēolan.
befæstan to fasten, fix, ground, establish, make safe, put in safe keeping, Æ, CP: apply, utilize: commend, entrust to, Æ, CP.
33bbefæstnian (ea) to fix, Æ: pledge, betroth.
befættian to fatten, anoint, LPs 1405.
befæðman, -mian to encircle, Æ.
befaran6 to go, go round or among, traverse, encompass, surround, AO: come upon, surprise, catch, LL 230, 13, 1.
befealdan7 to fold, roll up, envelop, clasp, surround, involve, cover, Æ, CP: attach.
befeallan I. (sv7) to fall, Mt, CP; Æ: deprive of, bereave of: fall to, be assigned to: ‘befall,’ ÆGr.
befeastnian (NG) = befæstan
befēgan to join, ÆL 23425.
befelgan = befylgan
befellan = befyllan
befelðrǣd = hefeldðrǣd (HGl 489)
befeohtan3 to take by fighting, Rd 432. [‘befight’]
befēolan3 to put away, bury: deliver, grant, consign, entrust to, Ps: betake oneself to, apply oneself, devote oneself to, persist, persevere, CP: importune: put up with, be pleased with. [‘bifele’]
befeolhan = befēolan
befēon to deprive of property, OEG 3157.
befer (eo, y) m. ‘beaver,’ ÆGr (eo); Mdf.
befēran to surround, Æ: come upon, overtake, pass by: go about: fall among, NG.
befician to deceive, LL (32024).
befīlan = befȳlan
befilgan = befylgan
befiod (HGl 480) pp. of befēon.
beflēan6 to peel, skin, flay, WW. beflagen flǣsc entrails. [‘beflay’]
beflēogan2 to fly upon, BH. [‘befly’]
beflēon2 (w. a.) to flee from, flee, escape, avoid, Ps; CP. [‘beflee’]
beflōwan7 to flow round, over, Wif. [‘beflow’]
befōn7 to surround, clasp, include, envelop, encase, clothe, Bl; Æ, AO, CP: comprehend, seize, attach (at law), lay hold of, catch, ensnare, Gen: contain, receive, conceive: explain, CP. wordum b. tell, relate. on b. have to do with, engage in. [‘befong’]
befor = befer
beforan I. prep. α. (w. d.) (local) ‘before,’ in front of, in the presence of: (temporal) before, prior to, sooner than. β. (w. a.) before.
II. adv. (local) before, in front: (temporal) before, formerly, in former times, earlier, sooner: at hand, openly.
beforhtian to dread, Æ 23b525.
befōtian to cut off one’s feet, Æ 25117.
befrēogan to free, liberate, Ps.
be-frīnan, -frignan3 to question, ask, learn, Æ.
befrīnung f. inquiry, investigation, OEG 2309.
befrȳnan = befrīnan
beftan = beæftan
befullan entirely, completely, perfectly, CP 520.
befȳlan (ī) to befoul, defile, Lcd; Æ. [‘befile’]
befylgan to follow after, pursue, persevere with, Lcd.
befyllan I. to fell, lay low, strike down: (†) take by killing, bereave, rob. [feallan]
34bēg = bēag
begalan6 to sing incantations over, enchant, Lcd; Æ. [‘bigale’]
begān to go over, traverse, Æ: get to, come by, fall into: go to, visit, care for, cultivate, AO: occupy, Æ, BH, Lcd: surround, Chr. ūtan b. besiege: practise, do, engage in, perform, attend to, be diligent about, Æ, CP: honour, serve, worship: profess. on borh b. pledge oneself, CP. [‘bego’]
begang m. †way, course, circuit, extent: district, region: business, undertaking, practice, exercise, service, reverence, worship: cultivation, GD. [= bīgeng]
beganga = bīgenga
begangan = begān
begangol (bigeong-) m.? cultivator, LkR: worship, DR.
be-gānnes, -gangnes f. ‘calendæ,’ celebration.
begbēam m. bramble, thorn-bush.
bēge = bēgen
bēgea = bēga
bēgean = bīegan
begēat I. m. attainment, Æ: acquisitions, property, Æ.
begēm- = begīm-
bēgen nm. (but where one thing is m. and the other f. or n., the nom. is bā, bū), nf. bā, nn. bū; gmfn. bēg(e)a, bēgra; dimfn. bǣm, bām; am. bū; af. bā; an. bū both. v. also būtū. [‘bo’]
begenga = bīgenga
begēomerian to lament, W 7515.
begeondan (AO, CP), begeonde, -geonan, prep. w. a. d.; and adv. ‘beyond,’ on the other side, Æ, Chr, Jn.
begeotan = begietan
begēotan2 to pour over or upon, anoint, infuse, flood (with), sprinkle, cover with fluid, Chr; Æ. [‘bigeten’; Ger. begiessen]
beger n. berry, Gl.
beget = begeat pret. 3 sg. of begietan.
begeten pp. of (1) begēotan, (2) begietan.
bēgian = bēagian
begiellan3 to sing, celebrate, Seaf 24.
begietan5 (e, i, y) to get, find, acquire, attain, receive, take, seize, AO, CP: happen: beget.
begietend (e) m. one who gets, WW 21425.
begīman (ȳ) to look after, take care of: do service, attend: take heed, observe.
begīmen f. attention, observation.
begīming f. invention, device: observance: care, regard, OEG (ȳ).
begīnan1 to open the mouth wide, swallow.
beginnan3 to ‘begin,’ Æ; AO, CP: attempt, undertake, Æ: attack, AO.
begir = beger
begirdan = begyrdan
begitan (AO, CP) = begietan
begleddian to befoul, pollute, Æ: stain, dye, Æ.
beglīdan1 to leave, desert, PPs 561.
begnagan6 to gnaw.
begneorð? attentive, BH 3702 (?= *becneord, BT).
34bbegnīdan1 to rub thoroughly, Lcd 50a.
begnornian to mourn for, B 3179.
begong = begang
begrǣtan = begrētan
begrafan5 to bury, El 835. [‘begrave’]
begrētan to lament, PPs 7763.
begrindan3 † to grind, polish, sharpen: deprive of, rob.
begrīpan1 to grip, seize: chide, Ps. [‘begripe’]
begriwen ptc. steeped in, Æ.
begroren overwhelmed, Sat 52.
begrornian = begnornian
begrynian to ensnare, entrap. [grīn]
begȳm- = begīm-
begyrdan to gird, clothe, Æ: surround, fortify, CP.
begytan = begietan
behabban to include, hold, surround, comprehend, contain, AO, CP: detain, withhold.
behādian to unfrock (a priest), LL.
behæfednes f. restraint, temperance.
behæpsian to fasten a door, ÆL 31214.
behǣs f. promise, vow, Chr 1093. [v. ‘behest’]
behættian to scalp, Æ: make bald.
behaldan = behealdan
behamelian to mutilate, hamstring, Æ: strip naked?
behammen ‘clavatus,’ (of shoe) patched (BT), studded with nails (Napier), GD 3713.
behāt n. promise, vow, Æ: threat.
behātan7 (often w. d. pers.) to promise, vow, pledge oneself, Æ; CP: threaten. [‘behight’]
behātland n. promised land, GD 20412.
behāwian to see clearly, take care, consider, Mt. [‘bihowe’]
behēafdian to ‘behead,’ Mt; Æ, AO.
behēafdung f. beheading, Æ.
behēafodlic capital (punishment), OEG 4042.
behealdan7 to hold, have, occupy, possess, guard, preserve, KC; CP: contain: keep, observe, consider, Bl, Ps; AO, CP: to ‘behold,’ look at, gaze on, observe, see, Gen; Æ, CP: signify, Æ: avail, effect: take care, beware, be cautious, CP: act, behave.
behealdend m. beholder, spectator, BH 2623.
behealdennes f. observance, DR: continence, DR.
behealdnes f. regard, observation, Æ.
behēawan7 to cut, chip, chop, beat, CP: cut off from, deprive of.
be-hēfe, -hēf(e)lic suitable, proper, necessary, Æ.
behēfnes f. convenience, utility.
behelan4 to cover over, hide.
beheldan = behealdan
behelian to cover over, conceal, bury, CP.
behelmian to cover over, Sol 104.
behēofian to lament.
be-heonan, -heonon prep. (w. d.) and adv. on this side of, close by.
35be-hēot, -hēt, pret. 3 sg. of behātan.
behicgan = behycgan
behīdan = behȳdan
behīdiglīce = behȳdiglīce
behildan to depart, EPs 13819.
behindan I. prep. (w. d., a.), adv. ‘behind,’ after, Chr, etc.; CP.
behīring = behȳrung
behīwian to dissimulate, RBL 167.
behlæmman = behlemman
behlǣnan to surround.
behlāf f. remainder, Æ. [= *belāf]
behlēapan7 to leap upon, settle on, fix upon, devote oneself to, CP.
behlehhan = behlyhhan
behlemman † to dash together.
behlīdan1 to close, cover over, Æ, AO.
behliden = beliden, pp. of belīðan.
behlyhhan6 (e) † to deride, exult over, Gu. [‘bilaugh’]
behlȳðan to rob, deprive of, Rd 1510.
behōf n. behoof, profit: need, want, OEG 2734.
behōfian (abs. and w. g.) to have need of, require, want, BH, Lcd; CP, Æ: (impers.) it behoves, concerns, belongs, is needful or necessary, MtL, Jn. [‘behove’]
behōflic necessary, MkL. [‘behovely’]
behogadnes f. practice, WW 42737.
behogian to care for, RB. [‘bihogien’]
behogod careful, prudent, DR. adv. -līce.
behōn7 to hang round, CP. [‘behung’]
behorsian to deprive of horses, Chr.
behrēosan2 to fall: cover, shelter. behroren pp. divested of.
behrēowsian to rue, repent of, make amends, Æ: compassionate, Æ. [‘bireusy’]
behrēowsung f. repentance, penitence, Æ. [‘bireusing’]
behrēowsungtīd f. time of repentance, Septuagesima, Æ.
behrīman to cover with hoarfrost, Wif 48.
behringan to surround, CP.
behrōpan7 to plague, importune, Lk 185.
behrūmian to besmirch, WW.
behrūmig sooty, MH 5227.
bēhð f. witness, sign, Jud 174.
behwearf I. (eo) pret. 3 sg. of behweorfan.
behwearft m. exchange, LPs 4313.
behweolfan (A) = behwylfan
behweorfan3 to turn, change, spread about: see to, arrange, prepare, treat, Æ: bury, Æ.
behwerfan = behwirfan
behwirfan (e, y) to turn, change, convert, CP: exchange: prepare, instruct, exercise.
behwon whence, BH.
behwylfan to cover, vault over, Ex 426.
behwyrfan (Æ) = behwirfan
behycgan to consider, bear in mind: confide, trust (on).
behȳdan (ī) to conceal, shelter, Mt; Æ. [‘behide’]
35bbe-hȳdednes, -hȳdnes f. concealment, secret place.
behȳdig careful, watchful, anxious, Æ. adv. -hȳdiglīce, -hȳdelīce.
behȳdignes f. solicitude, care, anxiety. [hygdig] v. MP 1·393.
behygd- = behȳd-
behyhtan to trust, W 488.
behyldan to flay, skin, AO.
behylian to cover, veil, ÆL 33237.
behȳpan (ē) to surround, BH 18814. [hȳpe]
behȳpian to hang up, OEG 3322.
behȳran to let on hire, WW.
behȳrung f. letting, loan, WW.
behȳðelīce sumptuously, WW 5136.
beiernan3 (i, y) to run up to, over, or into, incur: occur to.
beigbēam = begbēam
beinnan = binnan
beinsiglian to seal up, RHy 634.
beirnan = beiernan
beiundane = begeondan
belācan7 to inclose, Rd 617.
belādian to excuse, clear, Æ, AO, CP.
belādiendlic apologetic, that can be excused, OEG.
belādigend m. apologist, WW 3322.
belādung f. apology, excuse, WW.
belǣdan to lead astray, RB. [‘belead’]
belǣfan to leave, spare: be left, remain, survive, Ps; Æ. [‘beleave’]
belændan = belandian
belǣðan to make hateful, pervert, W 477.
be-lǣwa (Æ), -lǣwend, m. betrayer.
belǣwan to betray, Æ.
belǣwung f. betrayal, treachery, Æ.
belāf I. pret. 3 sg. of belīfan.
belandian to deprive of lands, Chr.
belcedswēora adj. having an inflated neck, Rd 791. [bælc]
belcentan, belcettan = bealcettan
+beldan I. to cover, bind (a book)? JnL p1883.
belēan6 to censure, reprove: charge with: dissuade, forbid, prevent, CP.
belē- (NG) = belǣ-
belecgan to cover, invest, surround, afflict, An; AO: attribute to, charge with, accuse. [‘belay’]
belēfan = belȳfan
belendan = belandian
belene f. henbane.
belēogan2 to deceive by lying, GD: (impers.) be mistaken. [‘belie’]
beleoran (A) to pass by, pass over.
beleorendlic past, DR.
belēosan2 † to be deprived of, lose.
belewit = bilewit
belflȳs n. bell-wether’s fleece, LL 451 (14).
belg (æ, i, y) m. bag, purse, leathern bottle, pair of bellows, pod, husk. [v. ‘belly’]
+belg m. anger: arrogance, RB 6920.
belgan3 (intr., refl.) to be or become angry, CP, Æ: (+) offend, provoke.
36belgnes f. injustice, MtL 2013 (bælig-).
+belh = +belg
belhring m. bell-ringing, RB.
belhūs = bellhūs
belibban to deprive of life.
belicgan5 to lie round, surround, hedge in, encompass, Æ, AO.
belīfan1 to remain over, be left, Æ; AO. [‘belive’]
belīfend m. survivor, OEG.
belīfian = belibban
belig = belg
belīman to glue together, Sc 9619.
belimp n. event, occurrence, affair.
belimpan3 to concern, regard, belong to, conduce to, Bo; CP: happen, B; Æ: become: (impers.) befit. [‘belimp’]
be-lisnian, -listnian to castrate, Æ. belisnod, -listnod pp. as sbm. eunuch. wæs b. ‘stupratur,’ HGl 507.
belīðan1 † to deprive of. pp. beliden departed, dead, An 1087.
bell = belle
bellan3 to bellow, bark, grunt, roar, Rd. [‘bell’]
belle f. ‘bell,’ KC; Æ, CP.
bellhūs n. ‘bell-house,’ belfry, LL, WW.
belltācen n. indication (sounding of the hour) by a bell, HL 1165.
belltīd f. a canonical hour marked by the ringing of a bell. (cp. belltācen)
belōcian ‘intendere,’ RPs 445.
belone = belene
belt m. ‘belt,’ girdle, WW.
belūcan2 to lock, shut up, close, surround, enclose, embody, Bl, CP, Mt, VPs; AO: stop, impede, block up, choke, Æ: preserve, protect: shut out, exclude, Æ. [‘belouke’]
belune = belene
belūtian to lie hid, GD 29315.
belȳfan (ē) to believe, Æ. pp. belȳfed having belief.
belympan = belimpan
belyrtan (N) to deceive, cheat, MtL 216. [‘belirt’]
belytegian to allure, seduce, AO 11226. [lytig]
bemǣnan to ‘bemoan,’ bewail, mourn over, lament, Æ.
bemancian to maim, Lcd 3·21420.
bēmare = bȳmere
bēme = bīeme
bemeldian to disclose, reveal, denounce.
bēmere = bȳmere
bemetan5 to estimate, account, consider, AO. [‘bemete’]
bemīðan1 to hide, conceal, CP: lie hid.
be-murcian, -murcnian, to murmur at, grumble over, AO 4817.
bemurnan3 (also wk.) to mourn, bewail, deplore, be sorry for: care for, take heed for.
bemūtian to change, exchange for, Gu 42. [L. mutare]
ben = benn
bēn I. f. (±) prayer, request, Lk; AO, 36b CP: compulsory service, LL 447 (v. 2·418, Fron.). [‘bene’]
bēna m., bēne f. suitor, petitioner, AO.
benǣman (ē) to take away, deprive of, rob of, Æ, AO. [niman]
benc f. ‘bench,’ B.
bencian to make benches, LL 455 (13).
bencsittend † m. one who sits on a bench.
bencswēg ‡ m. bench-rejoicing, sound of revelry, B 1161.
bencðel † n. bench-board, wainscotted space where benches stand, B. [v. ‘theal’]
bend mfn. (+b. MtL) bond, chain, fetter, BH, Bl, Mt, Ps; CP: band, ribbon, ornament, chaplet, crown, WW. [‘bend’]
bēndagas mpl. days of prayer, ‘dies rogationum,’ A 8·32926.
±bendan to bend (a bow), Ps: bind, fetter, Chr. [‘bend’]
bendfeorm = bēnfeorm
beneah (pret. pres. vb.) pl. benugon, pret. benohte to have at one’s disposal, possess, enjoy: require.
beneced = benacod pp. of benacian.
benēman = benǣman
benemnan to name: stipulate, settle, declare, asseverate.
benēotan2 † to deprive of, rob.
beneoðan (i, y) prep. w. d. ‘beneath,’ under, below.
bēnfeorm f. harvest feast? bean-feast? food required from a tenant? (BT), LL 452´.
bengeat n. wound-gash, B 1121.
benīdan to compel? A 9·110.
beniman4 to take, assume, obtain, AO: take away from, deprive of, bereave, rob, BH, Bo, Gen; AO, CP: contain: catch, apprehend. [‘benim’]
beniming f. deprival, WW (bi-).
beniðan = beneoðan
bēnlic (oe) that may be entreated, DR. adv. -līce beseechingly, DR.
benn † f. wound, mortal injury. [bana]
benne f. reed-grass, BC (Mdf).
±bennian † to wound.
benohte v. beneah.
benorðan in the north, northwards (of).
benotian to use, consume, ChrB. [‘benote’]
bēnrīp n. compulsory service rendered to a landowner at harvest time, LL 448. [cp. bedrīp]
±bēnsian to pray, supplicate, BH.
bēntīd f. prayer time, rogation days, Men 75.
bēntigðe, bēntīð(ig)e granting requests, gracious, LPs: obtaining requests, successful, Chr.
benugon v. beneah.
bēnyrð f. ploughing required from a tenant, LL 448 (5,2).
37benyðan = beneoðan
bēo I. f. nap. bēon; dp. bēo(u)m ‘bee,’ Ps; Æ.
bēobrēad n. honey with the comb.
bēoce = bēce
bēoceorl m. bee-master, bee-keeper, LL 448[5].
bēocere m. bee-keeper, LL. [MHG. bīkar]
+beod = +bed
bēod m. table, Mt: bowl, dish. [‘beod’]
bēodærn n. refectory, dining-room, Æ (-ern). on bēoderne at table.
beodan = bidon pret. pl. of bīdan.
±bēodan2 to command, decree, summon, Æ, AO, CP. b. ūt call out (an army), banish: declare, inform, announce, proclaim, Gu, LL: threaten: offer, proffer, give, grant, surrender, Æ, Gen; AO: (refl.) show oneself, behave: exact, collect. [‘bid,’ ‘i-bede’]
bēodbolle f. table-bowl, Gl.
bēodclāð m. ‘gausape,’ table-cloth, carpet, ÆGr 348.
bēoddern = bēodærn
bēoddian to do joiner’s work, LL 455 (13).
bēodend m. preceptor, CM 967.
bēodendlic = bebēodendlic
bēodern (Æ) = bēodærn
bēodfæt n. table-vessel, cup, WW 20425.
bēodfers n. grace at meal-time.
bēodgæst m. table-companion, An 1090.
bēodgenēat † m. table-companion.
bēodgereordu np. feast, Gen 1518.
bēod(h)rægl n. table-cloth, WW 12633.
bēodlāfa fp. table-leavings, Bl 5313.
bēodland n. land from which the table of monasteries, etc., was supplied, glebe-land, Ct.
bēodlēs f. table-allowance, TC 4746.
bēodrēaf n. table-cloth, TC 53036.
bēod-scēat n., -scȳte m. table-napkin, towel, WW 44922.
bēodwyst f. a table with food on it, LPs 225. [wist]
beofer = beofor
beofian = bifian
beofor (e, y) m. beaver.
beoft redupl. pret. of bēatan; beoftadon is from a later wk. *beoftian (ES 38·28).
beofung = bifung
bēogang m. swarm of bees, WW.
+bēogol (ȳ) submissive, obedient: forgiving, Æ. [būgan]
bēohāta m. chief? prince? Ex 253?
beolone = belene
III. = bēo pres. 1 sg. of bēon.
bēomōder f. queen-bee, OEG.
bēon I. anv. [conj. in full (WS and A) Wt 548] to be, exist, become, happen. b. ymbe to have to do with. b. of to be gone. (v. also eom, wesan.)
bēonbrēad = bēobrēad
bēonbroð n. mead? (or? bēanbroð ES 38·302).
37bbēor n. strong drink, ‘beer,’ mead, Lk (v. A 27·495). [bēow]
+bēor m. pot-companion, guest, Æ.
beora = bearu
±beoran = beran
bēorbyden f. beer-barrel, LL 455 (17).
beorc I. (e, i, y) f. birch, Mdf: name of the rune for b.
II. (±) n. barking.
beorcan3 (tr.) to ‘bark,’ CP: (intr.) bark at, Lcd.
beorcen (i, y) of birch.
beorcragu (e1) f. lichen from a birch-tree, Lcd 99b.
beorcrind (e1) f. birch-bark, Lcd 119b.
bēordræst(e) f. dregs of beer, Lcd.
beorg m. mountain, hill, Lk, AO; Mdf: mound, tumulus, ‘barrow,’ burial place, Æ, Lcd.
+beorg n. protection, defence, refuge, W.
beorgælfen f. orcad.
±beorgan I. sv3 (w. d.) to save, deliver, preserve, guard, defend, fortify, spare, An, Ps; AO, CP: (w. refl. d.) beware of, avoid, guard against. [‘bergh’]
beorg-hlið n. nap. -hleoðu mountain-height, mountain-slope.
+beorglic fitting, profitable, LL, W: safe, prudent, Æ.
beorgseðel n. mountain dwelling. [setl]
beorgstede m. mound.
beorhlēode (WW 17841) = burglēode
+beorhnes f. refuge, CPs 303.
+beorhstōw f. place of refuge, PPs 318.
beorht (e, y) I. ‘bright,’ shining, brilliant, light, clear, Bo, El, Gu: clear-sounding, loud, Cra: excellent, distinguished, remarkable, beautiful, magnificent, noble, glorious, PPs: pure, sublime, holy, divine.
II. n. brightness, gleam, light. ēagan b. twinkling of an eye: sight.
beorhtan = bierhtan
beorhtblōwende bright-blooming, Lcd 1·4049.
beorhte brightly, brilliantly, splendidly: clearly, lucidly, distinctly, CP.
beorhthwīl (OEG) = bearhtmhwīl
beorhtian to glisten, shine, BH, Ps: to sound clearly, B: to make bright, VPs. [‘bright’]
+beorhtian = +beorhtnian
beorhtlic brilliant, clear, shining, splendid. adv. -līce, Mk; Æ. [‘brightly’]
beorhtm = bearhtm
beorhtnes f. ‘brightness,’ clearness, splendour, beauty, JnL, Lk; CP.
±beorhtnian (e) to grow bright, OEG 534: glorify.
beorhtrodor m. shining heavens, Ex 94.
beorhtte (= *beorgihte) pl. mountainous, AO 1025.
beorhtu = bierhtu
beorhtword (y1) clear-voiced, Sat 238.
bēorhyrde m. cellarer, butler, Cra 75.
beorm- = bearm-
38beorma m. ‘barm,’ yeast, leaven, Mt.
+beormad leavened, MtR 1333.
beorn I. † m. man: noble, hero, chief, prince, warrior, B, Ma: rich man, Run 12. [‘berne’]
II. = barn pret. 3 sg. of biernan.
beorncyning m. lord of heroes, B 2148.
beorne = byrne
Beornice mp. Bernicians, inhabitants of part of Northumbria.
beorning (= ie) f. incense, LkL 111.
beornðrēat m. troop of men, Pa 50.
beornwiga m. †warrior, hero.
bēorscealc reveller, feaster, B 1240.
±bēorscipe, m. feast, banquet, revel, Æ, CP.
bēorsele † m. beer-hall, banqueting hall.
bēorsetl n. ale-bench, Jul 687.
beorswinig (NG) = bærsynnig
beorð fn? birth: the thing born.
Entry supplied from first edition.
bēorðegu † f. beer-drinking.
-beorðling (ie) v. hyse-b.
±beorðor (e, o, u, y) n. child-bearing, child-birth: what is born, foetus, offspring.
beorðorcwelm m. abortion, WW 34823.
beoruh = beorg
beosmrian = bismrian
bēost m. beestings, the first milk of a cow after calving, WW: swelling (of the ground)? v. Mdf. [‘beest’]
beosu = basu
±bēot I. n. boastful speech, boast, threat, Æ, Gen. on b. boastfully: promise, vow, AO: command: peril, danger, Da 265. [= behāt; ‘beot,’ ‘i-beot’]
beotian = botian
±bēotian to threaten, Jul: boast, vow, promise, AO. [‘beoten’]
±bēotlic arrogant, exulting, boastful, threatening, Æ. adv. -līce.
bēotmæcg m. leader, Da 265.
bēotung f. threatening.
bēotword † n. boast: threat.
bēoðēof m. bee-thief, LL 54[9,2].
bēow n. barley, Gl.
bēowan = bȳwan
bēowyrt f. bee-wort, sweet flag, Lcd.
bepǣcan to deceive, cheat, seduce, Mt; Æ. [‘bipeche’]
bepǣcend m. deceiver, Æ.
bepǣcestre f. whore, ÆGr 1759.
bepǣcung f. deception, OEG.
beprīwan (ē) to wink, Bo, W.
bēr (NG) = bǣr
bera m. ‘bear,’ Æ.
beræccan = bereccan
berǣdan to deprive, take by treachery, rob: betray, Æ: deliberate on: get the better of.
berǣsan to rush upon or into, Æ, CP.
±beran (eo) to ‘bear,’ carry, bring, take away, carry out, extend, B; Æ, AO, CP: bring forth, produce, Bl, Mt, Gen (and v. ‘ibere’). berende fruitful. +boren born, own (by birth): (with ūp) set forth, open 38b (a case), Chr 1052e: wear, AO: endure, support, sustain, LL, Mt; CP.
berascin n. bear-skin, EC 250.
+berbed vermiculated, DR 43.
ber-bēne, -bīne f. verbena, Lcd.
+berd- = +byrd-
+bēre = +bǣre
bere m. barley, JnLR; Æ. [‘bear’]
bereærn n. ‘barn,’ LkL. [bere, ærn]
berēafere m. despoiler, OEG 4636.
berēafian to ‘bereave,’ deprive of, take away, seize, rob, despoil, Bo; Æ, AO.
berēafigend m. despoiler, robber.
berebrytta m. barn-keeper, LL 451 (17).
berēcan to cause to smoke, smoke (tr.), Lcd 1·10616.
bereccan to relate: excuse or justify oneself, CP.
berecorn n. barley-corn.
+bered crushed, WW: harassed, oppressed, NG.
bereflōr m. barn-floor, threshing-floor, LkL. [v. ‘bear’]
beregafol n. rent paid in barley, LL 116 (591). [cp. gafolbære]
beregræs n. barley-grass, fodder, WW 14826.
berehalm n. barley haulm, straw, Lcd 157a.
bereland (ber-) barley land, KC 3·3679.
beren I. of barley, Æ.
berend m. bearer, carrier, Gl.
berendan to peel, take off husk, Lcd.
berende v. beran.
berendlīce with fecundity, DR 328.
berendnes f. fertility, DR 10811.
berenhulu f. barley-husk, Sc 9519.
berēnian to bring about, Ex 147: ornament, mount (with silver), KC 6·10122.
berēocan2 to fumigate, LL (1645).
berēofan2 † to bereave, deprive, rob of.
berēotan2 to bewail, Hell 6.
berēowsian = behrēowsian
-berere v. wæter-b.
berern (NG) = bereærn
beresǣd n. barley, BH 36627.
beretūn m. barley-inclosure, threshing-floor, barn, MtL; Æ. [‘barton’]
berewæstm m. barley-crop, Lcd 1·4026.
berewīc f. barley-yard, demesne farm, TC. [‘berewick’]
berg- = beri-, byrg-
berh = bearh pret. 3 sg. of beorgan.
berht = beorht
berht- = beorht-, bierht-
berhtm- = breahtm-
berian I. to make bare, clear, B 1239. [bær]
+berian = +byrian
bericge = bearrige
berīdan1 to ride round, surround, besiege, LL: overtake, seize, capture, occupy, Chr. [‘beride’]
berie f. ‘berry,’ Lcd: grape, Æ.
39berig I. n. berry, RPs 7747.
berigdrenc m. drink made of mulberries, WW 11422.
berige = berie
berigea = byrga
be-rindan, -rindran to strip off bark, peel.
berinnan3 to run upon, run over, wet, bedew, Cr 1176. [‘berun’]
berland = bereland
bern = bereærn
bern- = bærn-, biern-
bernhus n. barn, GD 6822. [= beren-]
berōfon (pret. pl. of *berafan or *berebban) despoiled, Gen 2078.
berōwan7 to row round, Chr 897a.
berst = byrst
+berst n. bursting, eruption, W 1867.
±berstan3 intr. (tr. at Rd 28) to break, ‘burst,’ fail, fall, B, Lcd, Ma; Æ, AO: break away from, escape: break to pieces, crash, resound.
berthwīl = beorhthwīl
bertūn = beretūn
berð- = beorð-, byrð-
+bēru = +bǣru
berūmod = behrūmod, pp. of behrūmian.
berwinde f. ‘bearbind,’ navel-wort, WW 30019.
berȳfan to deprive, Mod 63. [rēaf]
berȳpan despoil of, strip, spoil, plunder, rob, Æ.
besǣgan to sink, GPH 38885.
besæncan = besencan
besǣtian to lay wait for, AO 14611.
besārgian to lament, bewail, be sorry for, pity, Æ. [sārig]
besārgung f. compassion, Æ.
Entry before author’s corrections:
besārgung f. sorrowing, VHy:
compassion, Æ.
besāwan7 to sow, Æ.
bescēad (bi-) n. distinction.
bescēadan7 to separate, discriminate: scatter, sprinkle over, Lcd 20b.
besceadian (Sol 339) = besceaduwian
besceaduwian, to overshadow, RPs 1398. [‘beshade’]
besceafan6 to scrape thoroughly, Lcd 143b.
bescēan pret. 3 sg. of bescīnan.
besceatwyrpan ‘despondi,’ v. OEG 14555; 2346; ES 42·170.
bescēawere m. observer, DHy 2415.
bescēawian to look round upon, survey, contemplate, consider, watch, Æ, AO: look to, care for. bescēawod cautious, careful, Lcd 3·43611.
besceawiendlic contemplative, OEG 991.
bescēawodnes f. vision, sight.
bescēawung f. contemplation.
besceddan = besceadan
bescencan to give to drink, Gu 596.
besceofan = bescūfan
besceoren (WW 21724) = bescoren pp. of bescieran.
39bbescēotan2 to shoot into, plunge into, implant: happen, occur, AO.
be-sceran, -scerwan = bescieran
bescerian = bescierian
bescieran4 to shear, shave, cut hair, give the tonsure, Æ, AO. [‘beshear’]
bescierednes (y2) f. deprivation, WW 35113.
bescierian to separate from, deprive of, Chr: defraud.
bescīnan1 to shine upon, light up, illuminate, Rd; Æ. [‘beshine’]
besciran = bescieran
bescirian = bescierian
bescītan1 to befoul, WW 50728.
bescrēadian to scrape off, clean off, ES 42·171.
bescrepan5 to scrape, Lcd 101a.
bescūfan2 to shove, impel, thrust down, hurl, throw, Æ, AO: force, Æ.
bescȳlan to look askance, Bo 12130. [sceol]
bescyr- = bescier-
besēcan to beseech, beg urgently, MF (Vesp. D xiv).
besecgan to announce, introduce: defend, excuse oneself: (w. on) accuse, Æ.
beselian = besylian
besellan to surround, cover (over): hand over.
besema = besma
besencan to cause to sink, submerge, immerse, drown, Bl, Mt; AO, CP: plunge into (fire), GD 317. [‘besench’]
besendan to send, Æ.
besengan to singe, burn, AO.
besēon I. sv5 (tr., intr. and refl.) to see, look, look round, behold, Æ, Mk, Ps; AO: look after, go to see, visit: provide for. b. tō look upon, have regard to, CP. [‘besee’]
II. sv1 to suffuse, Cr 1088.
besēoðan to boil down, Lcd.
besēowian (ī, ȳ) to sew together, sew up, Ep. [‘besew’]
be-serian, -serwan = besierwan
besettan to put, place, set near, appoint, Æ: own, keep, occupy: ‘beset,’ cover, surround with, adorn, B; CP, Æ: besiege, invest, An: institute, set going.
besīdian to regulate the size of anything, RB 8918. [sīd]
besierwan to ensnare, surprise, deceive, defraud, oppress, AO. [searu]
besīgan (on) to rush, v. OEG 4126.
besilfran to silver, VPs 6714.
besincan3 (intr.) to sink, AO. [‘besink’]
besingan3 to sing of, bewail: sing charms, enchant, Æ.
besirwan (AO, CP) = besierwan
besittan5 to sit round, surround, beset, besiege, Chr; AO: hold council: occupy, possess. [‘besit’]
besīwian = besēowian
beslǣpan7 to sleep, LL (2843).
beslēan6 to strike, beat, cut off, take away, deprive by violence, Æ.
beslēpan to slip on, cover, impose, put on, clothe.
beslītan1 † to slit, tear.
besma m. ‘besom,’ broom, rod, AO, Mt.
40besmēagan to consider about, inquire into, ÆL 23b633.
+bēsmed curved, WW 5159. [bōsm]
bēsming f. curve, curvature, WW. [bōsm]
besmirwan to ‘besmear,’ WW.
besmītan1 to soil, defile, pollute, dishonour, Bl; Æ, CP. [‘besmit’]
besmitenes f. soil, stain, defilement, degradation, dirtiness, Æ.
besmittian to defile.
besmiðian to work (in metal), forge, surround with forged work.
besmocian to smoke, envelop with incense, ANS 84·3.
besmyred = besmirwed pp. of besmirwan.
besnǣdan † to cut, mutilate.
besnīwian to cover with snow, WW. [‘besnow’]
be-snyðian, -snyððan † to rob, deprive of.
besolcen stupefied, dull, sluggish, inactive, slow, CP.
besorg dear, beloved, Æ.
besorgian to regret: be anxious about, dread, shrink from, Æ.
besorh = besorg
bespǣtan to spit upon, ÆH 2·24824.
bespanan6 to lead astray, entice, incite, urge, persuade, AO.
besparrian to bar, shut, Gl.
bespirian = bespyrigan
besprecan5 to speak about, AO: speak against, accuse of, Ps: claim at law, LL: complain. [‘bespeak’]
besprengan to besprinkle, Lcd. [‘bespreng’]
bespyrigan to track, trace, LL.
best adv. (used as superl. of wel) best, most.
besta, beste wk. forms of superl. adj. betst.
bestǣlan (ē) to lay a charge against, convict.
bestæppan6 to tread upon, step, go, enter, Æ.
bestandan6 to stand round or about, beset, surround, Æ: attend to, Æ: beset, harass, Jn. [‘bestand’]
bestealcian to move stealthily, steal, ‘stalk,’ ÆL 3240. [stealc]
bestefnod ptc. provided with a fringe, WW 37541.
bestelan4 to move stealthily, steal away, steal upon, AO, LL; Æ, CP: (†) deprive. [‘besteal’]
bestēlan = bestǣlan
bestēman = bestȳman
bestēpan (= i) to deprive of (children), GD 7618.
bestingan3 to thrust in, push, Æ.
bestrēdan to bestrew, cover, BH 15427 (b).
bestrēowian to ‘bestrew,’ besprinkle, Æ.
bestreððan to bestrew, cover over.
bestrīcan1 to make a stroke, Lcd 186b. [strīca]
bestrīdan1 to ‘bestride,’ mount, Æ.
bestrīpan to strip, plunder, despoil.
bestrūdan7 to spoil, plunder, rob.
bestrȳpan = bestrīpan
bestryððan = bestreððan
bestuddian to be careful for, trouble about, Kl 146.
bestȳman (e) to bedew, wet, flood, B 486. [stēam]
40bbestyrian to heap up, BH. [‘bestir’]
bestyrman to agitate, Bo 911.
besu = basu
besūpan2 to sup up, swallow, Lcd 113b.
besūtian to besmirch, GPH 40326.
besūðan = be sūðan
beswǣlan to burn, singe, scorch, Æ.
beswǣpan = beswāpan
beswǣtan to sweat, toil, Sc 11114.
beswāpan7 to clothe, cover over, veil, protect, CP: persuade, BH. [‘beswape’]
beswelgan to swallow up, EPs 10627; 1233.
beswemman to make to bathe, Bo 1158.
beswencan to afflict, CPs 6818.
besweðian to swathe, wrap up, wind round.
beswic n. treachery, deceit, AO (bī-), CP: snare.
beswica (bī-) m. deceiver.
beswican1 to deceive, seduce, betray, circumvent, frustrate, Bl, Mt; AO, CP: to overcome, supplant, AO. [‘beswike’]
beswīcend m. deceiver, seducer, Gl.
beswicenes f. deception: surrender.
beswicfalle f. trap, Gl.
beswician to escape, be free from, BH.
beswicol deceitful, CP 23816. (bi-)
beswīcung f. deception, WW.
beswincan3 to toil, exert oneself, make with toil, Jn: till, plough, Æ. beswuncen exhausted, tired out. [‘beswink’]
beswingan3 to flog, scourge, beat, strike, Æ; CP. [‘beswinge’]
beswylian to drench, flood, Rood 23. [swilian]
besyftan to sprinkle, ÆL 23165. [siftan]
besylfran = besilfran
besylian to sully, defile, stain, Æ.
besyr-ewian, -i(a)n = besierwan
bet adv. better, Bo. [‘bet’]
-bēta v. dǣd-b.
betācnian to ‘betoken,’ designate.
betǣcan (w. d.) to make over, give up to, impart, deliver, entrust, commend to, Æ, Lk; AO, CP: appoint (for), set apart as, dedicate: show, point out, Lk: give orders, RB 1304: pursue, hunt, WW 9228. [‘beteach’]
±bētan to amend, repair, restore, cure, CP: make good, make amends, remedy, compensate, atone, pay ‘bōt’ for an offence, Æ, Mt, Lcd; AO, CP: attend to (fire or light), AO. ðurst b. quench thirst. [bōt; ‘beet’ vb.]
betast = betst
betboren of higher birth, LL.
bēte f. ‘beet,’ beetroot, Lcd. [L. beta]
-bēte v. twi-b.
beteldan3 † to cover, hem in, surround: overload, oppress.
betellan to speak about, answer, defend oneself (against a charge), exculpate oneself, Chr; Æ.
bētend m. restorer, Ruin 28.
+bētendnes f. amendment, OEG 586.
betēon1,2 to cover, surround, enclose, AO; Æ, CP: dispose of, bestow, bequeath: impeach, accuse. [‘betee’]
41betera ‘better,’ AO, Mk. followed by g. = better in respect of....
-bētere v. dǣd-b.
±beterian to ‘better,’ improve, CP: trim (lamp), GD.
beterring f. improvement, Æ.
betest = betst
betiēnan = betȳnan
betihtlian to accuse, LL.
betillan = betyllan
betimbran to construct, build, B. [‘betimber’]
betīnan = betȳnan
bēting = bǣtung
bētl = bīetl
betlic † grand, excellent.
bētnes f. reparation, atonement, LL (26416).
betoce = betonice
betogenes f. accusation, LL.
betonice f. ‘betony,’ Lcd.
betost = betst
betr- = beter-
betræppan = betreppan
betredan5 to tread upon, cover, CPs 13810.
betrendan to roll, ES 37·180.
betreppan to entrap, catch, Chr. [‘betrap’]
be-trymman, -trymian to enclose, surround, besiege.
betst I. superl. adj. ‘best,’ first, AO, Chr, Cr; CP. as sb. people of position, WW, Chr.
II. adv. in the best manner, most.
betstboren best-born, eldest.
be-tuh, -tuoxn (CP), -tux = betwux
betuldon pret. pl. of beteldan.
+bētung f. repair, maintenance, LL.
betwēnan = betwēonan
betwēonan, betwēonum I. prep. w. g. d. a. between, among, amid, in the midst, Ps, Bl.
II. adv. ‘between,’ BH: in the meantime, meanwhile: in turn, by turns, CM (-twȳn-).
betweox, betweoxn, betwih(s) = betwux
betwīn- = betwēon-
betwīnforlētnes f. intermission, DR.
betwux (Æ, AO, CP) betwuht, betwix, betwux(t), betwisc prep. w. d. a. between, among, amongst, amidst, during. b. ðisum meanwhile. b. ðǣm ðe whilst. [‘betwixt’]
betwuxālegednes f. interjection, ÆGr 2782.
betwuxāworpennes f. interjection, ÆGr 1020.
betwuxblinnes (twih) f. intermission, DR 123.
betwuxfæc (yx) internal, OEG 3861.
betwuxgangan7 (twih) to go between, VPs 287.
betwuxgangende (twih) separating.
betwuxgesett interposed.
betwuxlicgan5 (twih) to lie between, BH 7210.
betwuxsendan to send between.
betwuxt, -twyh, -twyx(t) = betwux
betȳhtlian = betīhtlian
betyllan to allure, decoy, BH 3584.
betȳnan (ī, īe) to hedge in, enclose, shut, bury, AO, CP: end, BH. [tūn]
betȳnung f. conclusion, OEG 3210.
betyran to pitch, stain a dark colour. [teoru]
betyrnan to turn round: prostrate oneself, RB.
41bbeð I. = bið pres. 3 sg. of bēon.
beðæncan = beðencan
beðan = beðian
beðearfende needy, indigent, KGl 708.
beðearflic profitable, ÆL 23b242.
beðearfod needy, ES 8·47450.
beðeccan to cover, protect, cover over, conceal.
beðen = beðung
beðencan to consider, remember, take thought for, take care of, care for, Gu: (refl.) reflect, ‘bethink’ oneself, Lk; Æ: trust, confide in, entrust to, AO.
be-ðenian, -ðennan to cover, stretch on or upon, spread over.
beðēodan to be joined (to), adhere (to), RB 13420.
beðerscan to winnow, thrash, PPs 437.
beðettan to bathe, Lcd 3·9015 (A 30·397).
±beðian to heat, warm, foment, Lcd; Æ: cherish. [‘beath’]
beðrāwan7 to twist, GPH 39116.
beðridian to circumvent, overcome, force, AO.
beðringan3 † to encircle, encompass: beset, oppress, burden.
beðryccan to press down, Cr 1446.
beðrydian, beðryððan = beðridian
beðrȳn to press, NC 273.
beðung f. bathing, bath, fomentation, cataplasm, Lcd; CP, Æ. [‘beathing’; bæð]
be-ðurfan swv. pres., 3 sg. -ðearf, pl. -ðurfon, pret. -ðorfte. (w. g. or a.) to need, have need of, want, Æ, CP.
beððan = beðian
beðwēan6 to moisten, wet, LPs 67.
beðwyrian to deprave, WW 3867. [ðweorh]
beðȳn to thrust, AO 1586.
beufan = bufan
beūtan = būtan
bewacian to watch, guard, Æ.
bewadan6 to emerge, Rd 8824.
bewǣfan to enfold, wrap round, cover over, clothe, Æ, CP.
bewǣgan to deceive, frustrate, BVPs.
bewægnan to offer, proffer, B 1193.
bewǣlan to oppress, afflict, An 1363.
bewǣpnian to disarm, Æ.
bewærlan to pass by: be free from, DR.
bewarenian to guard against, be on one’s guard, CP.
bewarian to keep watch, guard, preserve, ward off, CP.
bewarnian = bewarenian
bewāwan7 to blow upon, Wa 76. (biwāune = biwāwene)
beweallan7 to boil away, Lcd.
bewealwian to wallow, Bo 1159.
beweardian to guard, protect: observe closely.
beweaxan7 to grow over, cover over, surround, Æ.
beweddendlic relating to marriage, OEG 1122.
beweddian to betroth, marry, Æ: give security. [‘bewed’]
beweddung f. betrothal, LL 442Ha.
bewefan5 to cover over, Lcd 3·1464.
42bewegan5 to cover.
bewēled (ȳ2) poisoned, polluted, ES 38344. [wōl]
bewellan to knead, mix together.
bewendan to turn, turn round, Æ; (refl.) Mt 922: turn one’s attention, convert, Æ. [‘bewend’]
bewenian † to entertain, take care of, attend upon.
beweorcan = bewyrcan
beweorpan3 to cast, cast down, plunge, throw, Æ, AO: beat, Æ: surround.
beweorðian to adorn, DD 118.
beweotian = bewitian
bewēpan7 to weep over, mourn, bewail, Æ; AO. [‘beweep’]
bewēpendlic lamentable.
bewēpnian = bewǣpnian
bewerenes f. prohibition, BH 8613.
bewerian to guard, protect, defend, Æ, AO: check, prevent, forbid, Æ.
bewerigend m. protector, Æ.
bewerung f. defence, fortification.
bewestan prep. w. d. or adv. to the west of, Chr. [‘bewest’]
bewīcian to encamp, Chr 894w.
bewindan3 to wind round, clasp, entwine, envelop, encircle, surround, B, Mt; AO, CP: brandish (a sword). hēafe b. bewail: turn, wind, revolve.
bewindla (bi-) m. hedge, border, BC (Mdf).
bewitan swv., pres. 3 sg. -wāt, pret. 3 sg. -wiste to keep, care for, watch over, superintend, administer, lead, guide, Æ, AO.
bewitian (eo) to observe, attend to, care for, administer: perform.
bewlātian to look at, behold, LPs 3214.
bewlītan1 to look round, Gen 2925.
bewōpen (pp. of bewēpan) lamented: tearful, weeping.
bewrecan5 † to drive: drive away, banish: drive round, beat round.
bewrencan to deceive.
bewrēon1,2 to cover, hide, cover over, enwrap, protect, clothe, Sol, Met; CP. [‘bewry’]
bewreðian to sustain, support, Rd 8121.
bewrītan1 to record? Creat 19: score round.
bewrīðan1 † to bind, wind about, surround, envelop.
bewrixl-an, -ian to change: exchange, sell, PPs.
bewuna adj. indecl. accustomed, wont, AO.
bewyddian = beweddian
bewȳled = bewēled
bewyllan (= ie) to boil away, Lcd.
bewylwian to roll down, roll together.
bewȳpð = bewēpð pres. 3 sg. of bewēpan.
bewyrcan to work, construct, surround with, enclose, cover, B; AO, Æ: work in, insert, adorn, Lcd. [‘bework’]
bewyrpan = beweorpan
beyrfeweardian to disinherit, A 13·321.
beyrnan = beiernan
bezera = bæzere
bi, bī (1) = be (prep.); (2) f. = bēo
bi- v. also be-
bīad = bēod
42bbiblioðēce f. biblioðeoco (AO) bibliðeca m. library: bible, Æ. [‘bibliotheca’ (L.)]
bībrēad = bēobrēad
bicce, bice f. ‘bitch,’ Lcd, WW.
biccen = byccen
bicgan (Æ) = bycgan
bicge = bicce
±bīcn-an, -ian (ē, ēa, īe, ȳ) to make a sign, ‘beckon,’ wink, nod, Lk; CP: signify: summon. [bēacn]
+bīcnend (ē), ±bicni(g)end m. indicator, discloser: forefinger.
bīcnendlic, +bīcni(g)endlic allegorical; (gram.) indicative, ÆGr 12414.
bīcnol indicating, indicative, GPH 398193.
±bīcnung (ēa, ē) f. beckoning, nodding: token, symbol, figure, Æ: figurative speech.
bīcwide m. byword, proverb, fable, tale, Æ. [‘bequeath’]
bīd n. lingering, hesitation, delay, halt, Rd. [‘bide’]
±bīdan1 (intr.) to stay, continue, live, remain, delay, AO, Ps: (tr. usu. w. g.) wait for, await, expect, Bl, Mt; AO, CP: endure, experience, find: attain, obtain. [‘bide’]
biddan5 to ask, entreat, pray, beseech, AO, Bl. b. and bēodan, hālsian to beg and pray: order, command, require, AO, CP. [‘bid’]
+biddan5 (often refl.) to beg, ask, pray, Bl, Mt; Æ, CP: worship, Æ, AO. [‘i-bid’]
biddere m. petitioner.
bidenfæt = bydenfæt
biderīp = bedrīp
bideð (CP) pres. 3 sg. of biddan.
bīdfæst † firm, forced to stand out.
bīding f. abiding place, abode, Gu 180.
bīdsteall † m. halt, stand.
bīe = bēo pres. 1 sg. of bēon.
bīecn = bēacen
bīecn- = bīcn-
bīegan (ē, ī, ȳ) to bend, turn, turn back, incline, Bo, Mk: depress, abase, humiliate: subject: persuade, convert: +bȳged bowed down, infirm, Nic 47129. [‘bey,’ būgan]
bieldan (æ, e, i, y) to encourage, excite, impel, exhort, confirm, CP, Ma; Æ, AO. [‘bield’; beald]
bieldo (y2) f. boldness, courage, arrogance, confidence, BH; CP. [‘bield’]
bielg = belg
bielw- = bilew-
bīeme (ē, i, ȳ) f. trumpet, CP, WW: tablet, billet. [‘beme’]
bīen = bēan
bīencoddas = bēancoddas
+bierde = +byrde
+bierhtan (e, y) to brighten, be or make bright, illuminate, enlighten, CP: make clear: celebrate. [beorht]
bierhtu (e, eo, i, y) f. brightness, effulgence, brilliance, CP. [beorht]
bierm = bearm
biernan3 (ea, eo, i, y) to ‘burn,’ be on fire, give light, Æ, Lk, Ex, VPs.
biersteð, bierst pres. 3 sg. of berstan.
biesen = bisen
biesgian = bysgian
bieter- = biter-
43bīetl (ē, ī, ȳ) m. ‘beetle,’ mallet, hammer, CP, Jud (y).
bietr- = biter-
bīeð = bēoð pres. pl. of bēon.
bīfēran to feed, ES 41324.
bifian to tremble, be moved, shake, quake, Bo, Ps; Æ. [‘bive’]
bifigendlic (byfg-) terrible, NC 274.
bifung f. trembling, shaking, Æ.
-bifung (eo1) v. eorð-b.
bīfylce n. neighbouring people. [folc]
big = be
big- = be-, bī-, bycg-
bīg- = bīeg-
bige = byge
+bīgednes f. inflection, declension, case, ÆGr.
bīgegnes = bīgengnes
bīgels m. arch, vault, Æ: inclination.
+bīgendlic inflectional, ÆGr 918.
+bīgendnes = +bīgednes
bīgeng f. practice, exercise, observance, worship, Æ: cultivation, Æ. [‘bigeng’]
bīgenga m. inhabitant: cultivator, Æ: worshipper, Æ: benefactor.
bīgenge n. practice, worship.
bīgengere m. worker: worshipper.
bīgengestre f. handmaiden, attendant, worshipper, Gl.
bīgengnes, f. application, study.
+bigeð = +bygeð pres. 3 sg. of +bycgan.
bīging f. bending, WW 21638.
bigleaf- (eo, i) = bīleof-
bīgnes f. power of bending, bending. [bīegan]
+bīgnes (ȳ) f. frequented place, assembly? EPs 11727.
+bigð = +bigeð
bīgyrdel m. girdle, belt, purse, Æ, Mt: treasury. [‘bygirdle’]
bigytan = begietan
bīhst = bȳhst pres. 2 sg. of būgan.
+bihð f. abode? Gu 346. [cp. byht]
bil = bill
bilcettan = bealcettan
bildan = bieldan
+bilde bold, brave, Æ. [beald]
bile m. ‘bill,’ beak, trunk (of an elephant), WW: prow.
bīle = bȳle
bīlefa = bīleofa
bīleofa (i2) m., bīleofen f. support, sustenance, food, nourishment, Æ, WW: money, pay. [‘bylive’; libban]
bilēofian to support, feed upon, Guth 347.
bilewit innocent, pure, simple, sincere, honest, BH, Mt; Æ, CP: calm, gentle, merciful, gracious: plausible. [‘bilewhit’], adv. -līce.
bilewitnes f. mildness, simplicity, innocence, purity, Æ, CP.
bilgesleht = billgesliht
bilgst, bilhst pres. 2 sg. of belgan.
bilherge = billere
bīlibb-, bīlif- = bīleof-
bilig = belg
biliw- = bilew-
43bbill n. ‘bill,’ chopper, battle-axe, falchion, sword, B, WW.
billere m. ‘bibulta’ (plant), WW.
billgesliht n. clashing of swords, battle, †Chr 937.
billhete m. murderous hate, strife, An 78.
+bilod having a bill or beak. [bile]
bil-swæð n. (nap. -swaðu) sword track, wound, Ex 329.
bilw- = bilew-
bīlyht = bȳliht
bin = binn
bīnama m. pronoun, A 8·313.
+bind n. binding, fetter: costiveness.
±bindan sv3 to tie, ‘bind,’ fetter, fasten, restrain, Æ, Bl, Mt, Jn; AO, CP: adorn.
binde f. head-band? KC 6·133. [‘bind’]
bindele, -elle f. binding: bandage.
bindere m. ‘binder,’ Rd 286.
binding f. binding, OEG 324b.
binn, binne f. ‘bin,’ basket, crib, manger, Bl, LkL.
binnan I. prep. (w. d. a.) within, in, inside of, into.
II. adv. inside, within, less than, during, whilst. [‘bin’]
binne = binn
bio- = beo-, bi-
biosmrung = bismrung
+bird = +byrd
birele = byrele
biren f. she-bear, OET (Ct).
birgð, birhð pres. 3 sg. of beorgan.
birht- = bierht-
birig = byrig
birig- = byrg-
birihte (y) prep. w. d. near, beside, An 850.
birihto = bierhtu
birle = byrele
birnan = beornan
birst, birsteð pres. 3 sg. of berstan.
birst pres. 2 sg., bir(e)ð pres. 3 sg. of beran.
biryhte = birihte
bisæc n? m? wallet, MtR 1010. [L. bisaccium]
bīsæc contested, disputed, LL.
bīsǣc f. visit, Gu 188.
bisceop (o2) m. ‘bishop,’ CP: high-priest, chief priest (of the Jews), heathen priest, AO, MkL.
bisceopcyn (o2) n. episcopal (high-priestly) stock.
bisceopdōm m. episcopate, bishopric: ex-communication.
bisceopealder m. high priest, HL.
bisceopfolgoð m. episcopate, GD 6531.
bisceopgegyrelan mpl. episcopal robes, BH 902.
bisceophād m. ‘bishophood,’ office of bishop, ordination as bishop, episcopate, bishopric, CPPs.
bisceophādung f. episcopal ordination, ÆL 31286.
bisceophām m. bishop’s estate, EC 365.
bisceophēafodlīn (o2) n. head ornament worn by bishops, WW 15223.
bisceophīred (o) m. clergy subject to a bishop.
44bisceopian to confirm, LL. [‘bishop’]
bisceopland (o) n. episcopal or diocesan land, LL 17310.
bisceoplic ‘bishoply,’ episcopal, BH.
bisceoprīce n. ‘bishopric,’ diocese, province of a bishop, BH.
bisceoprocc m. bishop’s rochet, dalmatic, Lcd 3·20226.
bisceoprōd f. bishop’s cross.
bisceopscīr, -scȳr f. diocese: episcopate.
bisceop-seld, -setl, -seðl n. bishop’s seat or see, bishopric.
bisceopseonoð m. synod of bishops, A 11·81.
bisceopstōl m. episcopal see, bishopric, KC. [‘bishopstool’]
bisceopsunu m. godson at a ‘bishoping’ or confirmation.
bisceopðēnung f. office of a bishop, BH.
bisceopung f. confirmation, Æ.
bisceopwīte n. fine payable to a bishop? (BT), forced entertaining of a bishop? (Lieb: v. LL 2·667).
bisceopwyrt f. bishop’s-wort, betony, vervain, marshmallow.
bisceopwyrtil (o2) vervain, WW 13441.
bisceran = bescieran
biscerian (i2, y2) = bescierian
biscup = bisceop
bisegu = bysgu
bisen, bisene (y) fn. example, pattern, model, JnLR; Æ, AO, CP: similitude, parable, parallel: rule, command, precept. [‘bysen’]
bīsene (y) blind, MtL; NC 274; JAW 22. [‘bisson’?]
±bisenian (ie, y) to give, set an example, instruct by example, Bo: follow an example or pattern, CP: express figuratively. [‘byen’ vb.]
bisenung f. example, pattern, Æ (y).
bises m. the extra day intercalated in leap year, Men 32. [L. bissextus]
±bisgian to occupy, employ, Æ, Bo; CP: trouble, afflict, Lcd, Met. [‘busy’]
bisgu, bisigu f. occupation, labour, CP, Æ (yse): affliction, trouble.
bisgung f. business, occupation, care, CP.
bisig (y) ‘busy,’ occupied, diligent, Ma, Sol.
bisignes f. ‘business,’ MtL (Cont. p. xx).
bismær- = bismer-
bisme = besma
bismer (y) nmf. disgrace, scandal, shame, mockery, insult, reproach, scorn, AO, Bl; CP: filthiness, defilement, Æ (y). tō bismere ignominiously, shamefully: blasphemy: infamous deed, AO. [‘bismer’]
bismerful infamous, disgraceful, ignominious, shameful, Æ (y).
bismerglēow (y) n. shameful lust, Æ.
±bismerian (y) to mock, revile, illtreat, blaspheme, Mk; AO. [‘bismer’ vb.]
bismeriend m. mocker, KGl 298.
bismerlēas blameless, Cr 1326 (y).
bismerlēoð n. scurrilous song, Gl.
44bbismerlic shameful, ignominious, contemptuous, AO: ridiculous, frivolous. adv. -līce.
bismernes f. pollution; insult; contemptibleness.
bismer-sprǣc, -spǣc f. blasphemy, G.
±bismerung (y) mockery, scorn: blasphemy: infamy, disrepute, AO.
bismerword (æ2) n. reproach, insult, LL 1011.
bismor = bismer
bism(o)r- = bismer-
bisn- = bisen-
+bisnere f. imitator, DR 457.
bīspell (big-) n. example, proverb, Æ: parable, fable, allegory, story, MtL; CP. [‘byspel’]
bīspellbōc (big-) f. book of Proverbs, Æ.
bissextus, gen. -te the intercalary day of leap year: leap year. [L.]
bīst = bīdst, pres. 2 sg. of bīdan.
biswic = beswic
bīt pres. 3 sg. of (1) bīdan; (2) bītan.
bita m. I. ‘bit,’ morsel, piece, Jn; Æ.
II. biter, wild beast.
±bītan1 to ‘bite,’ tear, B, Rd; Æ: cut, wound: (+) dash down, MkL 918.
bite m. ‘bite,’ sting, AO, Lcd: sword-cut, Ap, B: cancer.
bitela m. ‘beetle,’ Gl.
biter ‘bitter,’ sharp, cutting, Gu; Æ: stinging, PPs 11712: exasperated, angry, embittered: painful, disastrous, virulent, cruel, B, Bl. adv. -līce, Mt.
bitere = bitre
±biterian to be or become bitter, CP: make bitter. [‘bitter’ vb.]
biternes f. ‘bitterness,’ grief, El; Æ, CP.
biterwyrde bitter in speech, Æ.
biterwyrtdrenc m. drink of bitter herbs, WW 11418.
bītl = bīetl
bitmǣlum piecemeal, bit by bit, ÆGr 23910.
bitol n. bridle.
bītol m. beetle (insect). [bītan]
Entry supplied from first edition.
bitor = biter
bitre bitterly, sharply, painfully, severely: very.
bitres, bittres gsmn. of biter.
bītst pres. 2 sg. of bīdan and bītan.
bitt I. pres. 3 sg. of (1) biddan; (2) beodan.
+bitt n. biting, gnashing, Æ.
bittor = biter
bittre = bitre
bitula = bitela
biwāune v. bewāwan.
bīwist fm. sustenance, food, provision, necessaries, Bo, Æ. [‘bewiste’]
bīword (u) n. proverb, household word: adverb, A 8·3137.
bīwyrde n. ‘byword,’ proverb, WW.
bixen = byxen
bizant m. bezant (a gold coin). [L. byzanteum]
45blāc I. (ǣ) bright, shining, glittering, flashing, Rd: pale, pallid, wan, AO, CP. [blīcan; ‘bleak,’ to ‘bleach’]
blac = blæc
blācern n. lamp, candle, light, CP (ǣ).
blāchlēor † with pale cheeks.
blācian to turn pale, Æ.
blācung f. a turning pale, pallor, Æ.
bladesian to flame, blaze, be hot: emit an odour, OEG 554.
bladesnung (at-) f. odour, WW 4051.
bladesung (at-, æt-) f. shining, lightning, EPs 7619.
blæc (a) I. ‘black’ dark, B, BH, Æ.
II. n. ink, LL, WW. [‘bleck’]
blǣcan to bleach, whiten. [blāc]
blæcce f. black matter, OEG 652.
blǣce n.? irritation of the skin, leprosy, Lcd.
blǣcernleoht (ā) n. lantern-light.
blæcfexede black-haired, ÆH 1·45616. [feax]
blæcgymm m. jet, BH 2616.
blæchorn (e) n. ink-horn, IM 12818.
blǣco f. pallor, Lcd.
blæcpytt m. bleaching-pit? EC 383´.
blǣcðrustfel n. leprosy, Cp 103b.
blæd n. (nap. bladu) ‘blade,’ WW: leaf, Gen.
blǣd (ē) I. m. blowing, blast: inspiration, Æ: breath, spirit, Æ: life, mind: glory, dignity, splendour: prosperity, riches, success.
blǣdāgende renowned, B 1013.
blǣdbylig m. bellows, WW 24133.
blǣddæg † m. day of prosperity.
blædderwærc m. pain in the bladder, Lcd.
blæddre = blǣdre
±blǣdfæst † glorious, prosperous.
+blǣdfæstnes f. provision, sustenance, ÆL 23b492.
blǣdgifa † m. giver of prosperity.
blǣdhorn m. trumpet, Æ.
blǣdnes f. blossom, fruit, A 8·311. [blēd]
blǣdre (ē) f. blister, pimple, AO: ‘bladder,’ Lcd. [blāwan]
blǣdwela m. abundant riches, Cr 1392.
blǣge f. gudgeon, bleak, WW. [‘blay’]
blægettan (a) to cry, GD 27812.
blǣhǣwen light blue.
blǣs = blǣst
blǣsbelg (OET 28) = blǣstbelg
blæse (a) f. firebrand, torch, lamp, Æ, Jn. [‘blaze’]
blæsere m. incendiary, LL.
blǣshorn m. blowing-horn, trumpet, LL 194 (8).
blǣst m. blowing, ‘blast’ (of wind), breeze, Ex: flame.
blǣstan to blow, Andr 12330: rush? (v. BT).
blǣstbelg m. bellows, Gl.
blǣstm m? flame, blaze, MFH 907.
blǣtan to ‘bleat,’ ÆGr, Rd.
blætesung = bladesung
blǣts- = blēts-
blǣwen = blǣhǣwen
45bblǣwest, blǣwst pres. 2 sg., blǣw(e)ð pres. 3 sg. of blāwan.
blagettan = blægettan
blanca † m. (white?) horse, B. [‘blonk’]
±bland n. blending, mixture, confusion, turmoil.
±blandan7 † to blend, mix, mingle, Rd. [‘bland’]
blandenfeax † grizzly-haired, grey-haired, old. [blandan]
blase = blæse
blasere = blæsere
blāstbelg = blǣstbelg
blaster = plaster
blāt † livid, pale, wan, ghastly: low, hoarse (sound)? An 1279. [cp. blēat]
blātan to be livid, pale.
Entry supplied from first edition.
blāte † lividly, pallidly, Met.
blatesnung = bladesnung
blātian to be livid, pale, Gen 981 (GK).
±blāwan7 (ō) (tr. or intr.) to ‘blow,’ breathe, Mt, Lk, Jn: be blown, sound: inflate: (+) kindle, inflame, WW 20814: (+) spit, MkLR 733.
blāwend m. inspirer, ÆH 2·4788.
blāwere m. ‘blower,’ CP.
blāwung f. ‘blowing,’ blast, Æ: inflation.
bleac = blæc
blēat miserable? Gu 963. [‘blete’]. adv. blēate, B 2824.
blēað gentle, shy, cowardly, timid, Rd: slothful, inactive, effeminate, AO. [‘blethe’; Ger. blöde]
blēce = blǣce
blēcða ‘vitiligo,’ WW 5328.
bled = blæd
blēd- = blēt-
blēd I. (ǣ) f. shoot, branch, flower, blossom, leaf, foliage, fruit, Mt, Lcd; CP: harvest, crops. [‘blede’; blōwan]
blēdan to ‘bleed,’ let blood, Sol.
blēdhwæt growing quickly or profusely? Rd 29.
blēdre = blǣdre
bledu f. dish, bowl, goblet, Æ.
blegen, blegne f. ‘blain,’ boil, blister, ulcer, Lcd.
blencan to deceive, cheat, Mod. [‘blench’]
blēnd (e) pret. 3 sg. of blandan.
blend-an, -ian to blind, deprive of sight, Bo: deceive. [‘blend’]
blendnes f. blindness, DR 385.
blent pres. 3 sg. of (1) blendan, (2) blandan.
±blēo n. gs. blēos, ds. blēo, gp. blēo(na), dip. blēom, blēo(w)um colour, Bo; CP: appearance, form, Sol. [‘blee’]
blēobord † n. coloured board, chess-board.
blēobrygd n? combination of colours, scintillation, Ph 292. [bregdan]
blēocræft m. art of embroidery, WW 3549.
+blēod beautiful, Cr 909.
bleodu = bledu
blēofæstnes f. ‘deliciæ,’ RPs 13811.
blēofāg variegated, Gl.
blēomete m. dainty food, GD 9918.
46blēorēad purple, WW.
blēostǣning f. tesselated pavement, WW 44410.
blēot pret. 3 sg. of (1) blātan, (2) blōtan.
blēow pret. 3 sg. of (1) blāwan, (2) blōwan.
blere, blerig bald, WW.
blese = blæse
blēt pret. 3 sg. of (1) blātan, (2) blōtan.
blētan = blǣtan
±blētsian to consecrate, ordain, Mt, JnL (oe): ‘bless,’ give thanks, adore, extol, Da, Ps, Lk: sign with the cross, Æ: pronounce or make happy, Æ. [blōd]
blētsingbōc f. blessing-book, benedictional, EC 250.
blētsingsealm m. the Benedicite, RB 3618.
blētsung f. consecration, Chr: ‘blessing,’ benediction, Chr; Æ: favour (of God), Bl, VPs.
blēw = blēow pret. 3 sg. of blāwan.
blīcan1 to glitter, shine, gleam, sparkle, dazzle, Sol: appear, Sol 144. [‘blik’]
bliccettan to glitter, quiver, Gl.
bliccettung f. glittering, shining, VPs.
blice m. exposure, LL 5[34].
blicgan = blycgan
blīcian to shine, OEG 1499.
blīds = bliss
blind ‘blind,’ Mk; CP, Æ: dark, obscure, opaque, DD; Æ: internal, not showing outwardly: unintelligent: not stinging, WW 32229. adv. -līce blindly, rashly, AO.
blindboren born blind, JnL 932.
+blinfellian to blind, blindfold, HL 276.
-blindian v. of-b.
blindnes f. blindness, Æ.
blinn † n? cessation.
±blinnan3 to cease, leave off, rest from, Mt; CP: lose, forfeit: be vacant (bishopric). [‘blin’; be, linnan]
blinnes f. cessation, intermission, LL.
blis (CP) = bliss
blisa = blysa
bliscan = blyscan
blisgere m. incendiary. [blysige]
bliss m. ‘bliss,’ merriment, happiness, Bl; CP: kindness, friendship, grace, favour, Met: cause of happiness, Ps. [blīðe]
±blissian (intr.) to be glad, rejoice, exult, CP, Lk; Æ: (tr.) make happy, gladden, endow, †Hy: applaud, ANS 109·306. [‘bliss’]
blissig joyful, RPs 1129.
blissigendlic exulting, ÆH 1·35411.
blissung f. exultation, EPs 6413.
blīðe I. ‘blithe,’ joyous, cheerful, pleasant, Æ, AO, CP: gracious, well-disposed, friendly, 46b kind, El: agreeable, willing: quiet, peaceful, gentle, Ps: (+b. occurs at Guth 1619).
II. adv. Ps.
blīðelic gentle, pleasant, glad. adv. -līce (Lk). [‘blithely’]
blīðemōd glad, cheerful: well-wishing, friendly.
blīðheort † happy, joyful: gracious.
+blīðian to make glad, RPs 914.
blīðnes f. joy, gladness, pleasure, Lcd; AO. [‘blitheness’]
blīwum = blēo(w)um, dp. of blēo.
blod = bold
blōd n. ‘blood,’ Æ, G, Lcd; AO, CP: vein.
blōd-dolg, -dolh n. bleeding wound, Lcd.
blōddryne m. bloodshed, AO 1623.
blōdegesa m. bloody horror, Ex 477.
+blōdegian = blōdgian
blōden bloody, WW 21735?
blōdfāg † blood-stained, bloody.
blōdgemang n. a blood-mixture, WW 2207.
blōdgemenged blood-stained, W 18211.
blōdgēot = blōdgȳte
blōdgēotend m. shedder of blood, LPs 5016.
blōdgēotende bloody, LPs 58.
±blōdgian to be bloodthirsty, WW 21543: make bloody.
blōdgyte m. bloodshed, AO.
blōdhrǣcung f. spitting of blood, WW 1136.
blōdhrēow sanguinary, cruel, Ps.
blōdig ‘bloody,’ WW; AO.
blōdigtōð bloody-toothed, B 2083.
blōd-lǣs, -læswu f. blood-letting, bleeding.
blōdlǣstīd f. time for blood-letting, Lcd 55a.
blōdlǣtere m. blood-letter, WW.
blōdlēas bloodless, ÆGr 5614.
blōd-orc, -mōnað = blōtorc, etc.
blōdrēad blood-red.
blōdrēow = blōdhrēow
blōdryne m. issue of blood, bloody flux: bursting of a blood-vessel, AO 28827.
blōdsæx (e) n. lancet, Gl.
blodscēawung f. supply of blood? (BT) Lcd 83a.
blōdseten something to stop bleeding, Lcd.
blōdsihte f. flowing of blood, Lcd 64a.
blōdðigen f. tasting of blood, LL.
blōdwīte n. blood-offering, LPs 154.
blōdyrnende having an issue of blood, BH 7816b.
blōma m. lump of metal, mass, Gl.
blonca = blanca
blond- = bland-
blōstbǣre = blōstmbǣre
blōstm (Æ), blōstma mf. ‘blossom,’ flower, fruit, Bl, Lcd.
blōstmbǣre (Æ), -bǣrende flower-bearing.
blōstmfrēols m. floral festival, OEG 4720.
blōstmian to ‘blossom,’ bloom, BH.
±blōt n. sacrifice, AO. [blōd]
blōt- = blōd-
47blōtan7 (and ? wv) to sacrifice, kill for sacrifice, AO, CP.
blōtere m. sacrificer, GPH 39899.
blōtmōnað m. month of sacrifice (8 Oct.-8 Nov.), November.
blōtorc m. sacrificial vessel, GPH 397.
blōtspīung f. spitting of blood, WW 1137.
blōtung f. sacrifice, AO 10216.
±blōwan I. sv7 to ‘blow,’ flower, flourish, blossom, Lcd.
blōwendlic blooming, WW 24028.
blunnen pp., blunnon pret. pl. of blinnan.
blysa m. firebrand, torch, Æ.
blyscan ‘rutilare,’ HGl 43475 (v. OEG 1196 and ‘blush’).
blysere = blæsere
blysian to burn, blaze, PPs 178.
blyssian (Æ) = blissian
blȳðe = blīðe
blȳðelīce = blīðelīce
bōc I. fn. ds. and nap. bēc ‘beech’-tree, WW; Mdf: beech-nut, NC 274: ‘book,’ writing, Bible, Bl, Jn, CP; AO, Æ. Crīstes b. gospel: deed, charter, conveyance, LL.
bōcæceras mpl. freehold lands.
bōcblæc (e) n. ink, W 2251.
bōcce = bēce
bōc-cest, -cist(e) f. book-chest.
bōccræft m. learning, Bo. [‘bookcraft’]
bōccræftig book-learned.
bōcere m. scholar, scribe, writer, Æ.
bōcfell n. parchment, vellum, LL. [‘bookfell’]
bōcfōdder n. bookcase, WW 19413.
bōcgesamnung f. library, WW 20316.
bōcgestrēon n. library, BH.
bōchord n. library, WW. [‘bookhoard’]
bōchūs n. library, WW 18535.
±bōcian to grant by charter: supply with books.
bōclæden n. literary Latin, learned language.
bōcland n. land held by written title, LL; Æ, AO. v. LL 2·323. [‘bookland’]
bōclār f. book-lore, learning.
bōcleden = bōclæden
bōclic of or belonging to a book, Æ: biblical, scriptural. b. stæf ‘ars liberalis,’ HGl 503.
bōcrǣdere m. reader of books, WW 43925.
bōcrǣding f. reading of books, WW.
bōcrēad red colour used in illuminating manuscripts, vermilion, WW.
bōcrēde f. reading of books, A 10·143101.
bōcriht n. right given by will or charter, LL 444 (1).
bōcscyld m. beech-wood shield, TC 5615.
bōcstæf m. nap. -stafas letter, character, El. [‘bocstaff’; Ger. buchstabe]
bōcstigel f. beech-wood stile, KC 5·7025.
bōc-tǣcung, -talu f. teaching or narrative, written in books, LL.
bōctrēow n. beech-tree, Æ.
bōcweorc n. study of books, LL (31418).
47bbōcwudu m. beech-wood, Rd 41106.
±bod (+ exc. N) n. command, message, precept, Bo, Hy; Æ: preaching. [‘bode,’ ‘i-bod’; Ger. gebot]
boda m. messenger, herald, apostle, angel, Æ, CP: prophet. [‘bode’; Ger. bote]
bodan = botm
bodeg = bodig
bodere m. teacher, NG.
±bodian to tell, proclaim, announce, †Hy; AO, CP: preach, Mt; Æ, CP: foretell, El: boast. [‘bode’]
bodiend m. proclaimer, teacher, preacher.
bodig n. ‘body,’ trunk, frame, bodily presence, Æ, BH, etc., CP: main part, Lcd.
bodigendlic to be celebrated, ÆL 7·232.
bodlāc n. decree, ordinance, Chr 1129.
±bodscipe † m. command: message.
bodung f. message, recital, preaching, Æ: interpretation: assertiveness, RB 13622.
bodungdæg m. Annunciation Day, ÆH 1·20026.
bōg m. arm, shoulder, Æ; CP: ‘bough,’ twig, branch, Mt; CP: offspring. [būgan]
boga m. ‘bow,’ (weapon), Gn; Æ: arch, arched place, vault, B: rainbow, Æ: folded parchment. [cp. Ger. bogen]
bōga = bōg
bōgan to boast, RB.
boganet = bogenett
bogefōdder m. quiver, WW 14319.
bogen I. name of a plant, Lcd.
bogenett n. wicker basket with a narrow neck for catching fish, WW.
bogetung f. curve, WW 35515.
bōgh = bōg
bōgian I. ±(intr.) to dwell, Æ: (tr.) to inhabit.
bogiht full of bends, MtL 714.
bōgincel n. small bough, OEG.
bōgung (bōung) f. boastfulness, arrogance, display, Æ.
bōh = bōg
bōhscyld m. shoulder shield, EC 226´.
bōhtimber n. building timber, AS 13. [bōgian, ES 42·172]
bōlan = bōgan
bol? m. bole, trunk, Lcd 143a.
bolca m. gangway of a ship.
bold (= botl) n. house, dwelling-place, mansion, hall, castle, B: temple. [‘bold’]
boldāgend † m. homestead-owner.
boldgestrēon (botl) † household goods.
boldgetæl collection of houses: (political) district, county, province, GD.
boldgetimbru † npl. houses.
boldweard (botl-) m. housekeeper, steward, Æ.
boldwela † m. wealth: splendid dwelling, paradise, heaven: village, Gen 1799. (botl-)
48bolgenmōd † enraged.
bolla m., bolle f. ‘bowl,’ cup, pot, beaker, measure, ÆL, Jn, Lcd.
bolster mn. ‘bolster,’ head-pillow, cushion, B; CP.
+bolstrian to support with pillows, prop up, A 8·308.
bolt m. ‘bolt’: cross-bow for throwing bolts or arrows, WW.
bolttimber n. building timber, AS 13. [botl; v. ES 42172]
bōn I. f. ornament, Chr 1063d.
bon- = ban-
bond- = band-
bōnda m. householder, LL: freeman, plebeian; husband. [‘bond’]
bōndeland n. land held by a bōnda, Chr 777e. [ON. bōndi]
bōne = bēn
+bōnian to polish, burnish, TC. [Ger. bohnen]
bor borer, gimlet, Gl: lancet, scalpel, graving tool, Gl. [borian]
bora m. ruler, Sat 500. [? rǣdbora]
borcen pret. 3 sg. of beorcan.
borcian to bark.
bord n. ‘board,’ plank, Æ, Gen: table, Ps: side of a ship, Gen: ship, El, Gn: shield, El.
borda m. embroidery, ornament, Gl.
bordclāð m. table-cloth, OEG 5622.
bordgelāc n. weapon, dart, Cr 769.
bordhæbbende shield-bearing, B 2895.
bordhaga m. cover of shields, El 652.
bordhrēoða (ē) † m. shield-ornament: phalanx.
bordrand m. shield, B 2559.
bordrima m. rim, edge.
bordriðig a stream running in a channel made of planks? (BT), EC 45011.
bordstæð n. sea-shore, An 442.
bordðaca m. shield-covering, testudo, Gl: board for roofing, WW.
bordweall m. wall of shields, phalanx: buckler, shield: side of ship, Rd 346.
bordwudu m. shield, B 1243.
borettan to brandish, Gl.
borg m. pledge, security, bail, debt, obligation, LL (v. 2·331; 641); CP: bondsman: debtor. [‘borrow’ sb.]
borgbryce m. breach of surety, LL.
borggelda m. borrower: lender.
borgian to ‘borrow,’ Mt, Ps: lend: be surety for, OEG 3812.
borgiend m. lender, usurer.
borg-sorg (burg-) f. trouble on account of lending or security, Rim 63.
borgwedd n. pledge, WW 27916.
borhfæst fast bound, HL 18254.
±borhfæstan to bind by pledge or surety.
borhhand fm. security, surety (person), Æ.
48bborhlēas without a pledge, without security, LL 230[5].
borian to bore, perforate.
borlīce very, extremely, fitly, excellently, A 8·302, 307, 329.
born = barn, pret. 3 sg. of biernan.
+borsnung = +brosnung
borðor = beorðor
bōsig m? n? stall, crib, LkLR. [‘boosy’]
bōsm (CP), bōsum m. ‘bosom,’ breast, womb, Æ: surface, An: ship’s hold, Gen.
bōsmig sinuous, OEG 82.
bōt f. help, relief, advantage, remedy, An, Da, Lcd; AO: compensation for an injury or wrong, LL (v. 2·336): (peace) offering, recompense, amends, atonement, reformation, penance, repentance, Bl; CP. tō bōte to ‘boot,’ besides, moreover. [Ger. busse]
bōtan = bētan
bōtettan to improve, repair.
botian to get better.
bōtlēas unpardonable, not to be atoned for by bōt.
botm m. ‘bottom,’ ground, foundation, B, WW: abyss, Gen.
bōtwyrðe pardonable, that can be atoned for by bōt. [cp. bōtlēas]
bōð = bōgeð pres. 3 sg. of bōgan.
boðen mn? rosemary: darnel, Æ: thyme, GPH 390.
bōung = bōgung
box mn. box-tree, WW: ‘box,’ case, Mt. [L. buxus]
boxtrēow n. box-tree, ÆGr 2019.
braccas mp. breeches, Lcd 3·19828. [L.]
bracce (Mdf) = bræc I.
brachwīl f. moment, A 8·318.
-bracian v. ā-b.
brād I. comp. brādra, brǣdra ‘broad,’ flat, open, extended, spacious, wide, Gen, Chr; Æ, AO, CP: ample, copious, B; El.
II. n. breadth, Rim 13?
brādæx f. broad axe, Gl.
brādbrim † n. wide sea.
brāde far and wide, broadly, widely.
brādelēac n. leek, Gl.
brādhand f. palm of the hand, WW 26434.
brādian to extend, reach, AO 23410.
brādlāstæx f. broad axe, Gl.
brādlinga flatly, with the hand open.
brādnes sf. breadth, greatness, extent, surface, Æ: liberality.
brādpanne = brǣdepanne
bræc I. a strip of unfilled land? (BT), KC.
brǣc I. (±) n. catarrh, cough.
II. f. breaking, destruction, ÆL 5292.
bræcce breeches, OET. [L.]
brǣccoðu f. falling sickness, epilepsy, WW 11227.
+brǣceo = brǣc I.
49brǣcdrenc (ē) cough medicine, WW 35188.
bræclian to cackle, make a noise, GD 23612.
±brǣcsēoc epileptic, lunatic.
brǣd I. f. breadth, width, AO. [brād]
II. f. flesh, Ph 240. [OHG. brāt]
III. m. trick, fraud, deceit, craft. [= *brægd; ‘braid’]
IV. pret. 3 sg. of brēdan, bregdan.
V. pres. 3 sg. and pp. of brǣdan.
brǣd- = brægd- (bregd-)
±brǣdan (e) I. to make broad, extend, spread, stretch out, BH; AO: be extended, rise, grow. [‘brede’; brād]
II. to roast, toast, bake, broil, cook, WW. [‘brede’; Ger. braten]
brǣde m. roast meat, WW. [‘brede’; Ger. braten]
-brǣdels v. ofer-b.
brǣdepanne f. frying-pan (v. WW 363n3).
brǣding I. f. extension, Bo 466: bedding, bed, DR.
II. f. roast meat, OEG 3760.
brǣdingpanne = brǣdepanne
brǣdīsen n. ‘scalpellum,’ Gl, WW.
brǣdra v. brād.
brǣdu, brǣdo f. breadth, width, extent, Ps. [‘brede’]
+brægd = brǣd III.
brægdan = bregdan
brægdboga m. deceitful bow, Cr 765.
brægden (e) I. (±) deceitful, crafty, AO. adv. -līce. [bregdan]
II. fraud.
brægdnes (ǣd-) f. fraud, cunning.
brægdwīs crafty, Gu 58. [bregd]
brægen (a, c) n. ‘brain,’ Lcd, Ps; Æ, CP.
brægenpanne f. brain-pan, skull, OEG 2815.
brægensēoc brain-sick, mad, OEG.
brægn = brægen
brægnloca (brægn-) m. brain-house, head, Rd 7221.
brægpanne = brægenpanne
bræhtm (A) = breahtm
brǣme (NG) = brēme
bræs n. ‘brass,’ bronze, Æ.
bræsen ‘brazen,’ of brass, LPs; Æ.
bræsian to do work in brass, make of brass, ÆGr 21517.
bræsne = bresne
brǣð m. odour, scent, stink, exhalation, vapour, AO. [‘breath’]
brǣw (ēa) m. eye-brow, eye-lid, BH, Lcd, Ps, WW; CP. [‘bree’]
bragen = brægen
brahtan = brohton pret. pl. of bringan.
brand (ō) m. fire, flame, B; Æ: ‘brand,’ torch, JnL, Da; Æ: sword, B.
brandhāt † burning hot, ardent.
brandhord (o1) n? treasure exciting ardent desires (BT); care, anxiety (GK), Rim 46.
brand-īren, -īsen n. fire-dog, trivet, grate, WW. [‘brandise’]
brandōm (o1) m. ‘rubigo,’ WW 4414.
brandrād (o2, e2) f. fire-dog, trivet, Gl.
brandrida m. fire-grate, WW 26626.
brandstæfn (o1) high-prowed? An 504. [= brant- ?]
49bbrant † (o) deep, steep, high, An, El. [‘brant’]
branwyrt f. whortleberry plant, WW 13323.
brasian = bræsian
+brastl (-sl) n. crackling (of flames), DD, W.
brastlian (-sl) to roar, rustle, crackle, Æ. [‘brastle’; Ger. prasseln]
brastlung f. crackling, rustling, crashing, Æ.
bratt m. cloak, MtL 540. [‘bratt’]
brēad n. bit, crumb, morsel: ‘bread,’ JnL.
+breadian = +bredian
brēag = brǣw
breahtm I. (bearhtm; æ, e, eo, y) m. cry, noise, revelry.
breahtmian (earht) to creak, resound.
breahtmung f. ‘convolatus,’ WW 3763.
breahtumhwæt = bearhtmhwæt
breard = brerd
brēat- = brēot-
brēað brittle, Lcd 1·2607.
brēaw = brǣw
brēawern n. brew-house, WW 14529.
brēc fp. breeches, Lcd, RB. [‘breech’; v. ES 38·345]
+brec n. noise, sound, CP.
±brēc = ±brǣc I.
±brecan I. sv4 to ‘break,’ shatter, burst, tear, B, Bl, Ps: curtail, injure, violate, destroy, oppress, B, Da, KC; AO, CP: break into, rush into, storm, capture (city), Ma; CP: press, force: break or crash through, burst forth, spring out, An, Ph: subdue, tame, CP.
II. to roar? Cr 951. [ON. braka]
brēchrægl n. breeches, PPs 10828.
brecmǣlum = brytmǣlum
±brecnes f. breach, EPs.
brecða m. broken condition. mōdes b. sorrow of heart, B 171.
brecung f. ‘breaking,’ LkR.
bred n. surface: board, plank, CP: tablet, Æ. [‘bred’]
brēd = (1) brȳd, (2) brād, (3) brǣd III.
brēdan I. to produce, or cherish, a brood, Æ. [‘breed’]
II. (±) = bregdan
III. (±) = brǣdan I. and II.
breden (i, y) of boards, wooden, Æ.
brēdende deceitful, cunning, AO. [bregdan]
brēdettan = brogdettan
+bredian † (ea) to regenerate, restore.
brēdi(ng)panne = brǣdepanne
brēdīsern = brǣdīsen
bredweall m. wall of boards, palisade, ES 20·148.
bredwian (eo) to strike down, trample.
+brēfan to write down, A 8·30811. [cp. Ger. brief]
brega (Æ) = brego
brēgan to alarm, frighten, terrify, Lk; Æ, CP. [‘bree’; brōga]
bregd = brǣd III.
+bregd I. n. movement, change, Ph 57.
bregdan3 (brēd-) to move quickly, pull, shake, swing, throw (wrestling), draw (sword), drag, 50 B, Ma: bend, weave, ‘braid,’ knit, join together, ÆGr: change colour, vary, be transformed, Ex, Sol, Gu: bind, knot: (intr.) move, be pulled: flash, Æ. up b. bring up (a charge): (+) scheme, feign, pretend: (+) draw breath, breathe.
bregden = brægden
+bregdnes f. trouble, affliction, MF 162.
+bregdstafas mp. learned arts, Sol 2.
bregen = brægen
brēgendlic terrible, RPs 463.
brēgh = brǣw
brēgnes f. fear, terror.
brego † (eo) m. ruler, chief, king, Lord. b. engla, mancynnes God.
bregorīce n. kingdom, Gen 1633.
bregorōf majestic, mighty, B 1925.
bregostōl † m. ruler’s seat, throne: rule, dominion.
bregoweard † m. ruler, prince, lord.
bregu = brego
breht- = breaht-, beorht-, bierht-
brehtniende = bearhtmiende
brēman I. (±) to honour, extol. [brēme]
II. (oe) to rage, NG.
brembel (Æ), brember == brēmel
brēme (oe, ȳ) I. adj. famous, glorious, noble, PPs; AO. [‘breme’]
II. adv.
brēmel (ǣ) m. brier, ‘bramble,’ blackberry bush, Æ, Lcd; Mdf. [brōm]
brēmelæppel m. blackberry, Lcd.
brēmelberie f. blackberry, Lcd.
brēmelbrǣr † m. bramble-brier.
brēmellēaf n. bramble-leaf, Lcd.
brēmelrind f. bramble-bark, Lcd.
brēmelðyrne f. bramble-bush, Æ.
brēmen = brēme I.
brēmendlic noted, OEG.
bremman to rage, roar. [Ger. brummen]
bremung f. roaring, WW 24239.
brencð pres. 3 sg. of brengan.
brene = bryne
brēneð pres. 3 sg. of *brēnan to make or dye brown? (GK; BT reads breneð = berneð pres. 3 sg. of bernan) Run 15.
brengnes f. oblation: (+) food, support, MkL 1244. [*bringnes]
brenting m. ship, B 2807. [brant]
breo- = bre-
brēo- = brē-
brēod (NG) = brēad
breodian to cry out, Mod 28.
breoht- = bearht-, beorht-
brēosa (īo) m. gadfly, WW. [‘breeze’]
brēost nmf. (usu. in pl.) ‘breast,’ bosom, B, Lk, Lcd; AO, CP: stomach, womb: mind, thought, disposition, Gen; CP: ‘ubertas,’ CPs 359.
brēostbān n. ‘breast-bone,’ WW 158.
brēostbeorg = brēostgebeorh
brēostbyden (e2) f. breast, Gl.
brēostcearu † f. heart-care, anxiety.
50bbrēostcofa † m. heart, affections.
brēostgebeorh m. bulwark, WW 46614.
brēostgehygd †, -hȳd † fn. thought.
brēostgeðanc † m. mind, thought.
brēostgewǣdu † np. corslet.
brēostgyrd f. sceptre? OEG 3303; 2188.
brēosthord † n. thought, mind.
brēostlīn n. stomacher, WW 4078.
brēostloca † m. mind, soul.
brēostnet † n. coat of mail.
brēostnyrwet n. tightness of chest, Lcd 189b.
brēostrocc m. chest-clothing, WW 15139.
brēostsefa † m. mind, heart.
brēosttoga m. chieftain, Sol 184.
brēostðing n. region of the heart, Lcd 3·14618.
brēostwærc m. pain in the chest, Lcd.
brēostweall m. breastwork, rampart, WW 49013.
brēostweorðung † f. breast-ornament.
brēostwylm (e2) m. breast-fountain, teat: emotion, sorrow.
Breot- = Bryt-
brēotan2 † to break in pieces, hew down, demolish, destroy, kill.
Breotas = Brittas
brēoton = (1) bryten; (2) pret. pl. of brēatan.
brēoðan2 to decay, waste away, Lcd 63a.
±brēowan2 to ‘brew,’ AO.
brēowlāc n. brewing, ÆL 17103.
brēr (ǣ) f. ‘brier,’ bramble, Lcd, WW.
brerd (ea, eo) m. brim, margin, border, surface, Jn, WW: shore, bank, Æ. [‘brerd’]
brerdful brim-full, ÆL 6282. [‘brerdful’]
brērhlǣw m. brier-hillock, EC 4509.
brērðyrne f. brier-bush, KC 6·22113.
brēsan = brȳsan
bresen = bræsen
bresne (æ) † mighty, strong.
brēt pres. 3 sg. of brēdan, bregdan.
bret- = brit-, bryt-
brēð = brǣð
bric- = bryc-
brīc- = brȳc-
brid = bridd
brīd = brȳd
bridd m. young ‘bird,’ chicken, Lk; Æ, CP, Mdf.
brīdel, brīdels (ȳ) m. ‘bridle,’ rein, curb, restraint, Run; Æ, CP.
brīdelshring m. bridle-ring, El 1194.
brīdelðwangas mp. reins.
briden = breden
brīd-gift = brȳdgift
brīdgifu = brȳdgifu
±brīdlian to ‘bridle,’ curb, Bo; CP.
briengan = bringan
brig = brycg
brīg = brīw
brigd n. change or play of colours, Pa 26. [bregdan]
brihtan = bierhtan
brihtlīce = beorhtlīce
brim † nm. surf, flood, wave, sea, ocean, water, B: sea-edge, shore. [‘brim’]
51brimceald † ocean-cold.
brimclif n. cliff by the sea, B 222.
brimfaroð n. sea-shore (BT) Da 322 (or ? 2 words).
brimflōd m. flood, sea.
brimfugol m. sea-bird, gull, Wa 47.
brimgiest m. sailor, Rd 425.
brimhengest † m. (sea-horse), ship.
brimhlæst † f. sea-produce, (fish).
brimlād † f. flood-way, sea-way.
brimlīðend m. sailor: pirate.
brimmann † m. sailor: pirate.
brimrād † f. (sea-road), sea.
brimsa? gadfly? (v. NC 354).
brimstæð n. sea-shore, An 496.
brimstrēam † m. current, sea: rapid, river.
brimðyssa † m. ship.
brimwīsa m. sea-king, captain, B 2930.
brimwudu † m. (sea-wood), ship.
brimwylf f. (she-)wolf of the sea or lake, B 1507.
brimwylm m. ocean surge, sea-wave, B 1494.
bring m. offering, CPs 5020.
±bringan3 (e, y) (and wv) to ‘bring,’ lead, bring forth, carry, adduce, produce, present, offer, B, Bo, JnL; AO, CP.
-bringelle v. on-b.
brīosa = brēosa
brīst, brītst, pres. 2 sg., brīt pres. 3 sg. of bregdan.
Brit- = Bryt-
brit- = bryt-
brīw m. pottage, porridge, ÆGr, Lcd. [‘bree’; Ger. brei]
±brīwan to prepare food, cook.
brīwðicce as thick as pottage, Lcd 190a.
broc I. n. affliction, misery, care, toil, adversity, Bl, Bo; Æ, AO, CP: disease, sickness, Æ: fragment. [‘broke’; brecan]
II. n. use, benefit.
III. a kind of locust? WW. [‘brock’]
brōc I. f. (? only in pl. brēc, q.v.).
II. m. ‘brook,’ torrent, Bo, WW; Mdf.
brocc m. badger, Lcd. [‘brock’]
broccen of badger’s skin, WW 1521.
brocchol n. badger’s hole, EC 23912.
broccian to tremble, GD 156.
brōce = brȳce
brocen pp. of (1) brecan, (2) bruqcan.
±brocian to crush, hurt, afflict, molest, Æ, AO, CP: blame. [broc]
broclic full of hardship, W 2481.
brōcminte f. brookmint, horsemint.
brōcsēoc = brǣcsēoc
brocung f. affliction, sickness, ÆH 1·4727.
brod shoot, sprout, LHy 63.
brōd f. ‘brood,’ Æ: foetus: breeding, hatching.
broddetan = brogdettan
broddian = brōdian
brōdenmǣl † n. damascened sword.
brōder = brōðor
brōdet- = brogdet-
brōdian to glitter, shine, OEG.
brōdig adj. broody, A 8·309.
brōga m. terror, dread, danger, CP: prodigy.
brogden pp. of bregdan. [‘browden’]
51bbrogdenmǣl = brōdenmǣl
brogdettan to shake, brandish: tremble, quake.
brogdettung f. trembling, shaking: figment, pretence.
±brogn bough, bush, branch, NG (v. ES 38·340 and JAW).
broht ‘viscellum,’ WW 541.
brōht pp., brōhton pret. pl. of bringan.
brōhðrēa m. dire calamity, Gen 1813. [brōga]
brōm m. ‘broom,’ brushwood, Lcd; Mdf.
brōmfæsten n. enclosure of broom, WW 4147.
brōmig broomy, Bl 20727?
bron- = bran-
brord m. prick, point: blade (e.g., of grass or corn).
±brosnian to crumble, decay, fall to pieces, rot, wither, be corrupted, AO, CP.
brosniendlic (Æ), +brosnodlic (Bl, W) corruptible, perishable, transitory.
±brosnung f. decay, corruption, ruin, Æ.
+brot n. fragment, G. [breotan]
Broten = Bryten
brotettan to burst forth, shoot, sprout? (Napier) = brogdettan? (BT), v. OEG 1218n.
broð n. ‘broth,’ Lcd. [brēowan]
broðhund (WW 32938; 54819) = roðhund?
brōðor m. ds. brēðer ‘brother,’ Chr, Mt, Lk. nap. (±) brōðor, brōðru, Gen, Jn: fellow-man, Ps: co-religionist, Mt: monk.
brōðorbana m. fratricide (person), Gen 1526.
brōðorcwealm m. fratricide (act), Gen 1030.
brōðordohter f. niece, WW 17330.
brōðorgyld n. vengeance for brothers? Ex 199.
brōðorlēas brotherless, Rd 8516.
brōðorlic ‘brotherly,’ ÆGr.
brōðorlīcnes f. brotherliness, BH.
brōðorlufu (-er) love, DR.
brōðorrǣden f. fellowship, brotherhood, Æ: membership of a brotherhood.
brōðorscipe m. brotherliness, love, MtL: (+) brotherhood, fraternity, AO. [‘brothership’]
brōðorsibb f. kinship of brothers: brotherly love.
brōðorslaga m. brother-slayer.
brōðorslege m. fratricide (act), CP.
brōðorsunu m. brother’s son, nephew.
brōðorsybb = brōðorsibb
broðor-ðīnen, -ðīnenu f. midwife, Æ. [beorðor]
brōðorwīf n. brother’s wife, sister-in-law.
brōðorwyrt (e2) f. ‘pulegium,’ penny-royal, WW 30024.
+brōð-ru, -ra mp. brothers, brethren, Mt. [‘i-brotheren’]
brōður = brōðor
brū f. nap. brū(w)a, gp. brūna ‘brow,’ eye-brow, eye-lid, eye-lash, Rd, WW.
±brūcan2 to ‘brook,’ use, enjoy, possess, partake of, spend, B. brocen cyrtel a coat which has been worn, Æ: eat, JnL; Æ: 52 execute an office: cohabit with. [Ger. brauchen]
brūcendlīce serviceably, OEG 531.
brūcung f. function, occupation, BC 1·15413.
brūdon, brugdon pret. pl. of brēdan, bregdan.
brūn ‘brown,’ dark, dusky, Bo, Ex: having metallic lustre, shining (v. NED).
brūn-basu, -be(o)su brownish-purple, OEG.
brūnecg † with gleaming blade.
brūneða m. itch, erysipelas, Lcd 18a.
brūnewyrt = brūnwyrt
brūnfāg burnished? brown-hued? B 2615.
brungen pp., brungon pret. pl. of bringan.
brūnian to become brown, Lcd 106b.
brunna = burna
brūnwann dusky, An 1308.
brūnwyrt f. ‘brownwort,’ water-betony, wood-betony, Lcd.
±bryce (i) I. m. ‘breach’ (‘bruche’), fracture, breaking, Æ (i), Gu, LL: fragment, OEG. [brecan]
II. fragile, brittle, worthless, fleeting. [‘bryche’]
III. m. use, enjoyment, service, exercise, advantage, gain, profit, fruit, Æ (i), CP. [Ger. brauch]
brȳce useful, profitable. [brūcan]
-brycel v. hūs-b.
brycg f. ‘bridge,’ Æ; AO, Mdf.
brycgbōt (i) f. repairing of bridges, LL.
brycggeweorc (i1) n. work of building or repairing bridges.
brycgian to ‘bridge,’ make a causeway, pave, An.
brycgweard (i1) m. keeper or defender of a bridge, Ma 85.
brycgwyrcende ‘pontifex’! DR 19416.
±brȳc-ian, -sian to use, enjoy, DR: profit, benefit.
brȳd I. (ē, ī) f. ‘bride,’ betrothed or newly-married woman, wife, consort, CP, Æ. brȳdes wǣde wedding garment: (†) (young) woman.
bryd- = bred-
brȳd- = brīd-
brȳdbedd n. bridal bed, Æ.
brȳdbletsung (ī) f. marriage blessing, LL 72, 38, 1.
brȳdboda m. paranymph, bridesman, OEG 18b71.
brȳdbūr n., brȳdcofa m. bride-chamber, bed-chamber.
+bryddan to frighten, terrify, Sol 16.
-brȳde v. un-b.
brȳdeala, brȳdealo(ð) n. bride-ale, marriage-feast, Chr. [‘bridal’]
brȳdelic = brȳdlic
brȳdgifta fpl. betrothal, espousals.
brȳdgifu f. dowry: (pl.) espousals, Æ.
brȳdguma (Æ, CP), brȳdiguma (Æ) m. ‘bridegroom,’ Jn: suitor.
52bbrȳdhlōp n. ceremony on conducting a bride to her new home, bridal, wedding, Chr, MtL. [‘bridelope’]
+brȳdian to marry.
brȳdlāc n. bridal, wedded condition, Æ; (pl.) marriage ceremony, Æ. [‘bridelock’]
brȳdlēoð n. epithalamium, OEG.
brȳdlic bridal. b. gewrit Song of Solomon, WW 38830.
brȳdloca m. bride-chamber, Bl.
brȳdlōp = brȳdhlōp
brȳdlufe f. love of a bride, Jul 114.
brȳdniht f. wedding-night, MH 1428.
brȳdræst f. bridal bed.
brȳdrēaf n. wedding garment, MtL 2211.
brȳdsang m. epithalamium, WW.
brȳdðing np. nuptials, Bl. [‘brydthing’]
brygc = brycg
brygd I. (bryd) m. drawing out, unsheathing, brandishing, LL.
bryhtan = bierhtan
±bryidan to seize property improperly held by another, LL. [= *brigdan? BT]
brȳm- = brēm-
bryne m. burning, conflagration, BH: fire, flame, heat, MtL; AO: inflammation, burn, scald, Lcd: torch: fervour, passion. [‘brine,’ ‘brune’; beornan]
brȳne f. ‘brine,’ WW; Æ.
brynēadl f. fever, WW 23826.
brynebrōga m. fire-terror, Az 161.
brynegield † (i3) m. burnt-offering.
brynehāt burning hot, Dom 51.
brynelēoma m. fire-gleam, flame, B 2313.
brynenes f. hard, fiery trial, HGl 469.
brynetēar m. hot tear, Cr 152.
bryne-wylm, -welm † m. wave of fire, flame, burning heat.
bryngan = bringan
brynig † fiery, burning.
brynstān m. brimstone, NC 275.
bryrd = brerd
bryrdan to urge on, incite, encourage, Met 133. [brord]
bryrdnes f. incitement, instigation.
±brȳs-an, -ian to ‘bruise,’ crush, pound, BH, DD: season, Sc 2020.
+brȳsednes f. bruising, crushing, WW 21123.
brȳsewyrt f. daisy, soap-wort, Lcd 1·374. [‘bruisewort’]
brystmian = brytsnian
Bryt m. Briton: Breton.
bryta = brytta
brytan = bryttian
±brȳtan to crush, pound: (+) break up, destroy.
-brytednes v. for-b.
Bryten (e, eo, i, o) f. Britain.
bryten (eo) spacious, roomy, Sat 687.
brytencyning † m. powerful king.
brytengrūnd m. broad earth, Cr 357.
Brytenlond n. Britain: Wales.
brytenrīce (eo) n. I. spacious kingdom, Az 107.
II. kingdom of Britain.
53Brytenwealda m. wielder of Britain, Bretwalda, chief king.
brytenwongas mp. spacious plains, the world, Cr 380.
brȳtest pres. 2 sg. of brēotan.
brytian = bryttian
Bryt-land, -lond = Brytenlond
brytmǣlum piecemeal, OEG 1553n.
brytnere m. steward, CP 45911.
±brytnian (i) to divide, distribute, dispense, administer, B. [‘britten’]
brytnung f. distribution, WW 22243.
brȳtofta pl. espousals, WW 1715. [brȳd, ðoft]
±brytsen f. fragment, FM, G.
brytsnian to parcel out, distribute, OEG 2195: (+) enjoy, possess, ES 8·47333.
brȳtst pres. 2 sg. of brēotan.
brytta † (e) m. dispenser, giver, author, governor, prince, lord. sinces b. treasure-giver, lord. [brēotan]
+bryttan = +brȳtan
±bryttian (i) to divide, dispense, distribute, CP: rule over, possess, enjoy the use of.
Bryttisc ‘British,’ Chr.
Bryttwealas, Brytwalas mp. Britons of Wales.
Brytwylisc British, Welsh.
bryðen f. brewing, drink, Gu, Lcd. [‘burthen’; broð]
brȳwlāc (Æ) = brēowlāc
bū I. n. nap. bȳ dwelling. [Ger. bau]
±būan anv. (intr.) to stay, dwell, live, AO: (tr.) inhabit, occupy: cultivate. [Ger. bauen]
būc, bucc m. belly, stomach, Æ: pitcher, Æ: beaver (of helmet)? [‘bouk’; Ger. bauch]
bucca m. ‘buck,’ he-goat, male deer, Æ, Lcd; CP.
budda m. beetle, WW 54310.
būde 3 sg., būdon pl. pret. of būan.
būend m. dweller, inhabitant.
bufan (Æ; AO, CP) I. prep. (w. d.) over, ‘above’: (w. a.) on, upon.
II. adv. above, overhead, before.
bufan-cweden, -nemd, -sprecen above mentioned, GD.
bufon = bufan
būg- = bū-
±būgan I. (sv2) to ‘bow,’ bow down, turn, bend, stoop, sink, Æ, AO, Rood: submit, give way, Æ, B, Chr: depart, flee, retire, Æ, AO: join, go over to, Æ: convert, Æ.
būh imperative of būgan.
būian = būan
bul = bula I.
bula m. I. ornament. [L.]
II. bull? EC 44922.
bulberende wearing an ornament, WW 19537; OEG 8318.
bulentse f. a plant, Lcd 44b.
53bbulluc m. male calf, ‘bullock,’ Sc.
bulot, bulut ragged robin, cuckoo-flower, Lcd.
būn = būan
bund f? bundle, MtL 1330.
būnda = bōnda
bunden pp., bundon pret. pl. of bindan.
bundenheord with bounden tresses, B 3151.
+bundennes f. obligation.
bundenstefna adj. (ship) with an ornamented prow, B 1911.
bune I. f. cup, beaker, drinking vessel.
II. reed, cane? WW 19812. [‘bun’]
būnes f. dwelling, NC 292.
būr n. ‘bower,’ apartment, chamber, Gen, WW: storehouse, cottage, dwelling, KC; Æ. [būan]
±būr (usu. +; but būr at LL 92, 6, 3) m. free-holder of the lowest class, peasant, farmer. [‘gebur’]
būrbyrde (æ2) of peasant birth, Ct.
būrcniht n. chamberlain, eunuch.
būrcot n. bed-chamber, CP.
burg (burh) f. (gds. and nap. byrig) any important dwelling within a walled enclosure, fort, castle, Chr, WW; CP: ‘borough,’ walled town, AO, Mt; Æ. [v. Mdf]
burg- v. also burh-.
burgāgend m. city-owner, El 1175.
burgat = burggeat
burgbryce m. breaking into a (fortified) dwelling, LL: penalty for that offence, LL.
burgen = byrgen
būrgerihta np. peasant’s rights or dues, LL 446 (4).
burgeteld † n. pavilion, tent.
burgfæsten n. fortress, Gen 1680.
burgfolc n. townspeople, B 2220.
burggeat n. castle-gate.
burghege m. fence of a ‘burg,’ Ct.
burg-hlið † n. nap. -hleoðu fortress-height (or ?= beorg-hlīð).
burglagu f. civil law, GPH 388.
burglēod, -lēoda m. citizen, AO.
burgloca † m. fortified inclosure, walled town.
burglond n. native city, Cr 51.
burgræced n. fortress, Ruin 22.
burgrūn f. sorceress; pl. fates, furies, Gl.
burg-sæl † n. nap. -salu city-hall, house.
burgsǣta (ē2) m. denizen of a town, citizen, WW.
burgscipe m. borough, WW 49718.
burgsele m. castle-hall, house, Rim 30.
burgsittende † mpl. city-dwellers.
burgsorg = borgsorg
burgsteall m. citadel? city? WW 20536.
burgstede † m. city, castle.
burgtūn m. city, Wif 31. [‘borough-town’]
burgðelu f. castle floor, Fin 30 (burh-). [v. ‘theal’]
burg-waran, -waru fp., -ware (AO, CP), -waras, mp. inhabitants of a ‘burg,’ burghers, citizens.
burgweall m. city-wall, Æ.
54burgweg m. road, street.
burgwīgend m. warrior, El 34.
burhbiscop m. bishop of a city.
burhbōt f. liability for repair of the walls of a town or fortress, LL.
burhealdor m. burgomaster, mayor, Æ.
burhgeard m. castle yard, EC 328.
burhgeatsetl n. jurisdiction over those belonging to the ‘burg’? seat in a court at the city gate? (BT; or ? two words, v. LL 456, 2).
burhgemet n. measure used in a town, LL 477 (6).
burhgemōt n. town’s meeting, LL.
burhgerēfa m. chief magistrate of a town, provost, mayor, WW. [‘borough-reeve’]
burhgeðingð f. town council, LL 228, 1, 2.
burhmann m. citizen, WW. [‘borough-man’]
burhrǣdden f. citizenship, WW 44110.
burhrest f. chamber-couch, IM 12586. [?= *būrrest, ES 38·347]
burhriht n. town right, law in a town, LL 477 (6).
burh-rūn, -rūne f. fury, sorceress, WW 24516.
±burhscipe m. township, civil district.
burhscīr f. city limits, city, township, Æ.
burhsprǣc f. courtly speech, Gl.
burhstaðol m. foundation of the wall of a ‘burg,’ Lcd 1·32823.
burhðegn m. living in a ‘burg’; or ?= būrðegn
burhwarumann m. burgess, BH 4031.
burhwealda m. burgess, BH 4031b.
burhweard † m. city defender.
burhwela m. treasure of a city, B 3100.
burhwelle f. spring that supplies a town? BT.
burhwerod n. townsfolk.
burhwita m. town councillor.
būrland n. land occupied by peasants, EC 384´.
burn f., burna (CP) m., burne f. brook, small stream, Jn; Mdf: spring or well water, CP, WW. [‘burn’; Ger. brunnen]
burnsele m. bath-house, Ruin 22.
burnstōw f? bathing-place, KC.
būrrēaf n. tapestry, TC 53036.
būrscipe = burhscipe
būr-ðegn, -ðēn m. page, chamberlain.
burðre = byrðere
buruh = burg
būt m. a vessel, LL 455´ (?= būc; BT).
būtan I. prep. w. d. and (rarely) a. out of, outside of, off, round about: except, without, all but, but only; besides, in addition to: in spite of.
II. conj. (w. ind.) except, except that, but, only. b. ðæt except: (w. subj.) unless, save that: (w. subst.) except, but, besides, if only, provided that.
III. adv. without, outside, Chr. [‘bout,’ ‘but’]
butere f. ‘butter,’ Lcd; Æ. [L.]
buter-flēoge, -flēge f. ‘butterfly,’ WW.
54bbutergeðweor n. butter-curd, butter.
+buterian to butter, Lcd 121a.
buterstoppa m. butter-vessel, WW 28025.
būton = būtan
butre = butere
butruc m. (leather) bottle, Æ.
butsecarl m. boatman, mariner, Chr. [‘buscarl’]
buttorflēoge = buterflēoge
buttuc m. end, small piece of land.
būtū (būtwu, būta, būte) both (neuter). v. also bēgen.
būtun = būtan
buturuc = butruc
būtwū = būtū
būwan = būan
bȳ = bū
bȳan (N) = būan
byccen (i) of a goat, goat’s, NC 275.
bȳcera m. = bēocere
±bycgan (i) to ‘buy,’ pay for, acquire, Mt, Jn: redeem, ransom: procure, get done: sell, LL. [Goth. bugjan]
bȳcn- = bēacn-, bīecn-
byd- = bed-, bid-
bȳd- = bīd-
Printed on one line:
byd-, bȳd- = bed-, bid-, bīd-
bydel m. ‘beadle,’ apparitor, warrant officer, Lk; Æ: herald, forerunner, Æ: preacher, Æ. [bēodan]
bydelæcer m. land of a ‘bydel,’ KC 6·15229.
byden f. measure, bushel: bucket, barrel, vat, tub. [Low L. butina; Ger. bütte]
bydenbotm m. bottom of a vessel, WW 1234.
bydenfæt n. bushel, barrel.
bȳdla m. worshipper, NG.
bȳencg (DR) = bȳing
bȳend = būend
-byffan v. ā-b.
byfgendlic = bifigendlic
byfian (Æ) = bifian
byfor = beofor
byg- = big-
bȳg- = bī-, bē-, bīg-
Printed on one line:
byg-, bȳg- = big-, bī, bē-, bīg-
bȳgan = bīegan
byge (ȳ?; i) m. curve, bend, corner, angle, cone (of a helmet), AO, CP: traffic, commerce, LL 128, 5.
bȳgel = bēogol
bygen f. purchase, LL (32811).
bygendlic easily bent, flexible, BH.
byht m. I. (±) bend, angle, corner, Ct: bay, ‘bight.’ [būgan]
bȳl m? bȳle f? ‘boil,’ carbuncle, WW.
bylcettan = bealcettan
±byld f. constancy, confidence, boldness. [beald]
bylda m. builder? householder? Cra 75. [bold]
byldan I. to build, construct, KC.
byledbrēost (= bylged- ?) puff-breasted, Rd 811.
bylewit = bilewit
bylg = belg
bylgan to ‘bellow,’ MH.
bylig = belg
55bȳliht (īly-) ulcerous, Lcd 63b.
bȳmere (WW), bȳmesangere m. trumpeter, Æ. [‘bemer’]
bȳmian to blow the trumpet, Ps, WW. [‘beme’]
bynd = bind
bȳne cultivated, inhabited, occupied, AO. [būan]
byrc = beorc
byrce = beorce
byrcholt n. birch wood, WW.
byrd I. (i) f. birth (pl. w. sg. meaning).
II. f. burden, GD 2151.
+byrd I. fn.; +byrdo, -u f. birth, Cr: descent, parentage, race, BH: nature, quality, rank, Æ, AO: (†) fate. [‘birde’; beran]
II. burdened, MtR 1128.
+byrdan to beard, fringe, embroider.
-byrdan v. +ed-b.
+byrdboda m. herald of a birth.
+byrddæg m. birthday, Mt 146.
byrde of high rank, well-born, noble, rich, AO.
+byrde I. innate, natural.
+byrdelīce energetically, zealously, CP 16019.
byrden = byrðen
byrdicge f. embroideress, WW 26218.
byrdinenu = byrððinenu
byrding f. embroidering, WW 29410.
-byrding v. hyse-b.
byrdistre embroiderer (v. ANS 123·418).
byrdling tortoise, OEG 2321.
byrdscype m. child-bearing, Cr 182.
+byrd-tīd f., -tīma m. time of birth.
+byrdu = +byrd I.
+byrdwiglere m. birth-diviner, astrologer.
+byrdwītega m. astrologer.
byre I. † m. (nap. byras, byre) child, son, descendant: young man, youth. [beran]
II. m. mound.
III. (±) m. time, opportunity, Æ: occurrence, AS 6213.
IV. m. strong wind, storm, GPH 400.
bȳre n. stall, shed, hut, Gl. [‘byre’]
+byredlic suitable, fitting, convenient, congenial, DR. adv. -līce.
byrele mf. cup-bearer, butler, steward, B. [‘birle’]
byrelian to give to drink, serve with drink, Gu. [‘birle’ vb.]
+byrelic = +byredlic
byren I. (and byrene) f. she-bear, Æ. [bera]
-bȳren v. nēahge-b.
byres f. borer, graving tool, awl, chisel, Gl. [borian]
byreð I. = bierð pres. 3 sg. of beran.
II. = pres. 3 sg. of byrian I.
byrg- v. also byrig-.
+byrg I. (i) n. taste, DR 1163.
II. bēon on gebyrge (w. d.) to help, protect. [beorgan]
55bbyrga m. security, surety, bail, one who gives bail, Gl. [Ger. bürge]
±byrgan I. (i) to raise a mound, hide, ‘bury,’ inter, †Hy; AO.
II. † (e, eo) to taste, eat.
byrgels (e, i) m. tomb, Æ, Ct. [‘buriels’]
byrgelslēoð (e1) n. epitaph, HGl 427.
byrgelssang m. dirge: epitaph.
byrgen (i, u) f. burying-place, grave, sepulchre, El; Æ, AO, CP: burial. [‘burian’; beorgan]
+byrgen f. caul? Lcd 185a.
byrgend m. grave-digger, PPs 783.
byrgenlēoð n. epitaph, BH 9412.
byrgensang m. dirge, OEG.
byrgenstōw f. burying-place.
byrgere m. corpse-bearer, WW. [‘burier’]
byrgian = byrgan
byrging I. f. burial.
II. f. taste.
byrglēoð n. dirge, epitaph, Gl.
byrht = beorht
byrht- = beorht-, bierht-
byrhtm = breahtm
±byrian I. (impers.) to happen, pertain to, belong to, befit, Æ, Mk, MtR; AO, CP. [‘bir’; ‘i-bure’]
II. = byrgan I. and II.
byric = beorc
byrig = burg, and gds. of burg.
byrig- = byrg-, burh-
byrigberge f. mulberry, Lcd 86a.
+byrigednes f. burial.
byrignes I. f. burial, BH. [‘buriness’]
II. f. tasting, taste.
-bȳrild v. nēah-geb.
byris = byres
byrisang (i) m. dirge, HGl 48857.
byrl- = byrel-
byrla m. trunk (of body), Lcd 58b.
+byrman to ferment, leaven: swell up, be proud. [beorma]
+byrmed n. leavened bread.
byrnan (Æ) = biernan
byrne I. f. corslet, WW; CP. [‘burne’]
byrnete f. barnacle, NC 275.
byrn-ham, -hama † m. corslet.
+byrnod corsleted, ÆGr 25616. [‘i-burned’]
byrnsweord n. flaming sword, Bl 10934.
byrnwiga m. corsleted warrior.
byrn-wīgend, -wiggend † m. corsleted warrior.
byrst I. (e) m. loss, calamity, injury, damage, defect, Æ. [berstan]
II. n. (land-)slip, KC 3·529 (v. also KC 5·11219 and Mdf).
III. f. ‘bristle,’ Ep, Lcd; Æ. [‘brise,’ ‘brust’]
+byrsted furnished with bristles, OEG 233.
byrstful disastrous, Chr 1116.
byrstig broken, rugged: afflicted. [berstan]
+byrtīd = +byrdtīd
byrðen f. ‘burden,’ load, weight, Bl, WW; Æ, CP: charge, duty. [beran]
byrðenmǣlum a heap at a time, ÆH 1·52622.
byrðenmǣte (ē3) burdensome, KGl 1011
56byrðenstan m. millstone.
byrðenstrang strong at carrying burdens, ÆH 1·20813.
byrðere I. m. bearer, supporter, Æ. [beran]
II. f. child-bearer, mother.
byrðestre (e) f. female carrier, HGl 49818.
byrðling (e) m. carrier, OEG 4922.
byrðor = beorðor
+byrðtid = +byrdtīd
byrððīnenu f. midwife, GPH 392.
bysegu = bysgu
bysig-, bysg- = bisg-
bysmer = bismer
bysmer- = bismr-
bysmerglēow n. shameful lust, Æ 23b451.
bysmor = bismer
bysmr- = bismr-
byst = bist pres. 2 sg. of bēon.
bȳsting f. beestings, WW 1292. [bēost]
byt I. = bit pres. 3 sg. of biddan.
bȳt pres. 3 sg. of (1) bēodan, (2) bēatan.
byter = biter
bytlan, ±bytlian to build, erect, Æ, CP. [botl]
+bytle n. building, dwelling, Æ.
±bytlung f. building, Æ.
bytme f? keel: head of a dale.
bytming f. hulk, keel of ship, Æ.
bytne = bytme
bȳtst pres. 2 sg. of bēatan and bēodan.
bytt I. f. bottle, flagon, Mt, WW; Æ: cask [‘bit’]
II. small piece of land, KC 3·8511.
bytte = bytt I.
byttehlid n. butt-lid, WW 21323.
byttfylling f. filling of casks, LL 178, 8, 1.
byð = bið pres. 3 sg. of bēon.
byðme = bytme
bȳwan (ēo, ī) to rub, brighten, furbish up, adorn.
byxen made of boxwood, WW. [box]
cæb- = cæf-
cǣc- = cēac-
cæderbēam = cederbēam
cæfertūn = cafortūn
cæfester (cæb-) n. halter, Gl. [L. capistrum]
cæfing f. hair-ornament, Gl.
cæfl m. halter, muzzle, WW.
cǣg f., cǣga m. ‘key’ (lit. and fig.), Ex, LL, Rd: solution, explanation, CP.
cǣgbora m. key-bearer, jailor.
cǣghiorde m. keeper of the keys, steward, WW.
cǣgloca m. locked depository, LL 362, 76, 1.
-cǣglod v. ā-c.
cæh- = ceah-
cæl- = cel-, ceal-, ciel-
cæm- = cem-
cæn- = cen-, cyn-
cǣpehūs = cīepehūs
cæppe f. ‘cap,’ WW: cope, hood. [Lat. cappa]
56bcæpse f. box, NC 276. [L. capsa]
cær- = car-, cear-, cer-, cier-
cærse (e) f. ‘cress,’ water-cress, Lcd; Mdf.
cærsiht full of cress, KC 3·12118.
cærte = carte
cǣs = cēas pret. 3 sg. of cēosan.
cǣse = cīse
cæstel = castel
cæster (NG) == ceaster
cāf quick, active, prompt, Æ: bold, brave. adv. cāfe.
cāflic bold. adv. -līce promptly: boldly, Æ.
caflwyrt = cawlwyrt
See separate entries for cawl II. and wyrt.
cāfnes f. energy, ÆH 2·2824.
cafortūn (æ, ea1, e2) m. vestibule, court, court-yard, Æ: hall, residence, Æ.
cāfscipe m. alacrity, boldness.
+cafstrian to bridle, curb, CP. [cæfester]
cahhetan = ceahhetan
cāl- = cawel-
Printed on one line:
cāl == cawl, cawel
calan6 to grow cool or cold.
calc I. m. shoe, sandal. [L. calceus]
calcatrippe = coltetræppe
calcrond shod (of horses), GnE 143.
cald (A) == ceald
cālend m. the beginning of a month, AO: month, Men: (†) span of life. [‘calends’]
cālendcwide m. tale of days, Sol 479.
calic m. ‘chalice,’ Lcd, Lk, Mt, VPs. [L. calicem]
-calla (ZDA 10·345) v. hilde-c.
calu (cal(e)w- in obl. cases) ‘callow,’ bare, bald, Rd. [Ger. kahl]
calwer = cealer
calwer-clīm, -clympe curds? WW.
cāma m. muzzle, collar, bit, PPs 3111.
camb (o) m. ‘comb,’ crest, Ep, WW: honey-comb, LPs.
cambiht combed, crested, WW.
cambol = cumbol
camel m. ‘camel,’ Mt, Mk.
cammoc (u2) nm? ‘cammock,’ rest-harrow, Lcd, WW.
±camp (o) I. m. combat, battle, struggle, warfare, B, Rd. [‘camp’]
II. field, plain? EC 1832. [L. campus]
campdōm m. military service, warfare, Æ.
campealdor m. commander, OEG 4433.
campgefēra m. fellow-soldier, Gl.
camphād m. warfare, BH.
±campian (o) to strive, fight, Gu; Æ. [‘camp’]
camplic military, Æ.
camprǣden f. war, warfare, An 4.
campstede † m. battle-field.
campung f. fighting, warfare.
campwǣpen (o1) n. weapon, Rd 219.
campweorod (e2, ea2, e3) n. army, host.
campwīg † (comp-) n. battle, combat.
campwīsa m. director of public games, HGl 405.
campwudu m. shield? El 51.
can pres. 1 and 3 sg. of cunnan.
cān m. germ, sprout? PPs 7910. [OS. cīnan]
57±canc n. jeering, scorn, derision, Gl.
canceler m. chancellor, Chr 1093. [Low L. canceliarium]
cancer m. cancer, Æ. [L.]
cancerādl f. cancer, Lcd 41a.
cancerwund f. cancerous wound.
canc-etan, -ettan to cry out, mock, deride.
cancetung f. boisterous laughter, WW 38236.
cancor = cancer
candel fn. lamp, lantern, ‘candle,’ WW; Æ. [L. candela]
candelbora m. acolyte.
candelbryd (?= bred; BT) flat candlestick, IM 120.
candellēoht n. ‘candle-light,’ RB.
candelmæsse f. ‘candlemas,’ the feast of the Purification, Chr.
candelmæsseæfen n. Candlemas eve.
candelmæssedæg m. Candlemas day, NC 276.
candelsnȳtels m. candle-snuffers, WW 12628.
candelstæf m. candlestick, Mt. [‘candlestaff’]
candelsticca m. ‘candlestick,’ EC 250´.
candeltrēow n. candelabrum, MtR 515.
candeltwist m. pair of snuffers, Gl.
candelweoce f. ‘candle-wick,’ torch, WW.
candelwyrt f. candlewort, WW 1379.
candol = candel
cann I. f. cognizance, averment, asseveration, clearance, LL.
II. (±) pres. 3 sg. of cunnan.
canne f. ‘can,’ cup, WW.
canon m. canon, rule. canones bēc canonical books. [L. canon]
canonic I. m. canon.
II. canonical, Æ.
canoniclic canonical.
cans = canst pres. 2 sg. of cunnan.
cantel m? n? buttress, support, A 8·32410.
cantelcāp m. cope, Chr 1070e.
cantercæppe f. cope (vestment).
cantere m. singer, CM 904.
canterstæf m. chanter’s staff, EC 250.
cantic (Æ), canticsang m. canticle, song. [L.]
-cāp v. cantel-c.
capellan m. chaplain, EC, Chr (late). [L.]
capian to look. ūp c. to look up, lie on its back (of the moon), Lcd 3·26623. capiende ‘supinus,’ GPH 393a.
capitel = capitol
capitelhūs n. chapter-house, IM 1224.
capit-ol, -ul, -ula m. chapter (cathedral or monastic): chapter (division of a book), lesson, LL: anthem. [v. ‘chapitle’]
capitolmæsse f. early mass, first mass.
+capitulod divided into chapters, LL (2042).
cappa = cæppe
capun m. ‘capon,’ WW. [L. capōnem]
carbunculus m. carbuncle, CP. [L.]
carc-ern (AO, CP), -ærn n. prison, jail. [L. carcer]
carcernðystru f. prison darkness, LL.
carcernweard m. jailor, MH 2415,19.
cārclife = gārclife
care- = car-
carful (ea) anxious, sad, Gu, Soul: ‘careful,’ attentive, painstaking, Ps, WW: troublesome. adv. -līce, LL.
57bcarfulnes f. care, anxiety: ‘carefulness,’ Lcd.
cargealdor n. sorrowful song, Jul 618.
cargēst m. sad spirit, devil, Gu 365.
carian to care for, be anxious.
caricum dp. of sb. with dried figs, ÆL 23b661. [L. carica]
carig (ea, e) † sorrowful, anxious, Cr, Soul: grievous, DD. [‘chary’]
carl m. man. [ON. karl]
carlēas ‘careless,’ free from care, RB.
carlēasnes, carlēast f. freedom from care, security, WW. [‘carelessness’]
carlfugol (ea1, e3) m. male bird, cock.
carlīce (ea) wretchedly.
carlmann m. male, man, Chr.
carr m. stone, rock, NG. [Celtic]
carseld (ea) n. home of care, Seaf 5.
carsīð (ea) painful journey, B 2396.
carsorg f. sad anxiety, Gen 1114.
carte (æ) f. paper for writing on, Æ: document, deed. [L. charta]
caru (ea) f. ‘care,’ concern, anxiety, sorrow, B, Lk; AO.
carwylm (æ2, e2) † m. welling sorrow.
casebill n. club, GPH 394 (v. A 31·66).
cāserdom m. imperial sway.
Cāsere (Cāser, JnL) m. Cæsar, emperor, Bo; Æ, AO. [‘Kaser’]
cāsering f. coin with Cæsar’s head on it, drachma, didrachma, NG.
cāserlic imperial, WW 42740.
cāsern f. empress, AO 26614.
cassuc m. hassock, sedge, Lcd.
cassuclēaf np. hassock or sedge leaves, Lcd 170a.
castel I. m. ‘castle,’ fort, Chr.
II. n. town, village, Mt, Mk, Lk.
castelmann m. townsman, Chr.
castelweall m. city wall, rampart.
castelweorc n. castle-building, Chr 1137.
castenere m. cabinet, chest, TC 5317.
casul m. over-garment, ‘birrus,’ cloak, WW. [‘chasuble’]
cāsus m. (grammatical) case, ÆGr.
catt m., catte f. ‘cat,’ Gl; Mdf.
caul [S 6n1] = cawl I. and II.
cawellēaf n. cabbage-leaf, Lcd.
cawelsǣd n. cabbage-seed, Lcd.
cawelstela m. cabbage-stalk, Lcd.
cawelstoc (cāl-) m. cabbage-stalk, Lcd 1·3788.
cawelwurm m. caterpillar, WW 12129.
cawl I. (e, ea, eo) m. basket, AO. [‘cawl’]
II. m. ‘cole’ (‘caul,’ ‘cawel’), kale, cabbage, Lcd.
cēac sm. basin, pitcher, jug, Æ, CP: kettle, cauldron, LL 24; 104; 116.
cēacādl (ēo) f. jaw-ache, Lcd 109a, 113a.
cēacbān n. ‘cheek-bone,’ jaw, WW.
cēacbora m. yoke for buckets, Gl.
ceace f. cake? (BT) WW 50510?
cēace (ē, ei, ēo) f. ‘cheek,’ jaw, jawbone, Lcd, WW.
ceacga m. broom, furze, BC, KC.
ceacl = ceafl
58ceaf (e) n. nap. ceafu ‘chaff,’ Mt, Lk, WW; Æ, CP.
ceaf- = caf-, ceaf-, cief-
ceaffinc m. chaffinch, ANS 76·206.
ceafl m. jaw, cheek, jaw-bone, cheek-bone, Æ, Whale. [‘jowl’]
ceaflādl (cealf-) f. disease of the jaws, Lcd 90b.
ceafor (e) m. cock-‘chafer,’ beetle, Ps, WW; Æ.
ceahhe f. daw, KC 3·4826.
ceahhetan to laugh loudly.
ceahhetung f. laughter, jesting, Æ.
cealc (a) m. ‘chalk,’ lime, plaster, AO; Mdf: chalkstone, pebble, Ep, WW.
+cealcian (æ) to whiten, MtL 2327.
cealcstān m. limestone, chalk.
ceald I. adj. ‘cold’ (‘cheald’), cool, Mt, Jn; AO, CP. adv. cealde.
II. n. coldness, cold.
cealdheort cruel, An 138 (cald-).
cealdian to become cold, Rim. [‘cold’]
cealdnes f. coldness, cold, Æ.
cealer m. pressed curds, jelly of curds or whey. [L. galmaria]
cealerbrīw m. pottage of curds, Lcd.
cealf I. (æ, e) nm. (nap. cealfru) ‘calf,’ Æ.
+cealf (e) great with calf.
cealfādl = ceaflādl
cealfian to calve, Æ.
cealfloca m. calf-pen.
cealfwyrt (a) ‘eruca,’ WW 13617.
ceallian to ‘call,’ shout, Ma 91. [ON. kalla]
cealre = cealer and das. of cealer.
cealwa = calwa
cēap (ē, ȳ) m. cattle, CP: purchase, sale, traffic, bargain, gain, B; CP: price, LL. dēop c. high price. būtan cēape gratis: goods, possessions, property, Chr; AO: market, Æ. [‘cheap’]
cēapcniht m. bought servant, slave, Gl.
cēapdæg m. market-day, WW.
cēapēadig? rich, wealthy, Gn 108.
cēapealeðel n. alehouse (v. BT).
cēapgyld n. purchase money, market price: compensation, v. LL 2·338.
cēapian to bargain, trade, Mt: buy, Jn, Cr; AO: endeavour to bribe, Da 739. [‘cheap’; Ger. kaufen]
cēapman m. ‘chapman,’ trader, BH, LL.
cēapsceamul m. seat of custom or toll, treasury, G.
cēapscip n. trading vessel, AO 1164.
cēapsetl (e1) n. toll-booth, G.
cēapstōw f. market-place, market, CP.
cēapstrǣt (ē, ȳ) f. market-place.
cēapung f. traffic, trade, LL. [‘cheaping’]
cēapunggemōt n. market, WW 4501.
cear == car
cearcetung f. gnashing, grinding, W 20018.
cearcian to creak, gnash, Æ. [‘chark’]
cearde = cierde pret. 3 sg. of cierran.
+cearfan to cut off, kill, NG.
58bcearm = cirm
cear-rige, -ruce a vehicle? Gl.
ceart wild common land, KC.
cearwund badly wounded? LL 6[63].
-cēasega v. wæl-c.
cēaslunger contentious, v. NC 276.
cēast (ǣ, ē) f. strife, quarrelling, contention, WW: reproof.
ceastel = castel
ceaster (æ, e) f. castle, fort, town, CP: †heaven, hell.
ceasteræsc m. black hellebore, Lcd.
ceasterbūend m. citizen, B 768.
ceastergewar- = ceasterwar-
ceasterherpað high road? (BT), KC 5·2171.
ceasterhlid n. city gate, Cr 314.
ceasterhof n. house in a city, An 1239.
ceaster-lēod f. np. -lēode citizens, NC 276.
ceasternisc (æ) urban, municipal, TC 24413.
ceaster-sǣtan, -sǣte mp. citizens, TC.
±ceaster-waran mp., -ware, -waru f. burghers, citizens.
ceasterweall (e1) m. city wall.
ceasterwīc f. village, Bl 6935.
ceasterwyrt f. black hellebore, Lcd.
cēastful contentious.
cēcel (coecil) cake, Gl.
cēde (VPs) = cīegde pret. 3 sg. of cīegan.
cedelc f. the herb mercury.
ceder nmf. cedar. [L. cedrus]
ceder-bēam mn., -trēow (ȳ) n. cedar-tree.
cedor- = ceder-
cēdrisc of cedar, DR.
cef (Æ) = ceaf
cef- = cæf-, ceaf-, cif-
cehhettung = ceahhetung
ceīce (MtLR) = cēace
ceig- (N) = cīg-
ceir cry, clamour, DR.
cel = cawl
cēlan (ǣ) to cool, become cold, be cold, MH, VPs (oe): (+) quench (thirst), refresh. [‘keel’]
celc I. (M) m. chalice, cup. [= calic]
celde † f. copious spring? [cp. Ger. quelle]
celdre = ceoldre
celen-dre f., -der n. ‘coliander,’ coriander, Lcd.
cele-ðonie, -ðenie, cileðonie f. celandine, swallow-wort, Lcd.
celf (A) = cealf
celic = calic
cēling f. cooling, Æ: cool place, Æ.
celis ‘peditis,’ foot-covering, A 37·45.
celiwearte = cielewearte
cell m. (monastic) cell, Chr 1129.
cellender n., cellendre f. = celendre
cellod (ē?) † part. round? hollow? embossed? beaked? Fin 29; Ma 283.
celmertmonn m. hireling, NG (v. ES 42·172).
±cēlnes f. coolness, cool air, breeze, CP. [cōl]
59celod v. cellod.
celras = ceallras, nap. of cealer.
±cemban (æ) to comb, Æ. [‘kemb’]
cemes f. shirt. [L. camisia]
cempa (æ) m. warrior, champion, Gl, Ma; Æ, AO, CP. [camp] [‘kemp’]
cempestre f. female warrior, OEG.
cēn † m. pine-torch, pine: name of the rune for c. [Ger. kien]
cendlic = cynlic
cēne bold, brave, fierce, CP, Lcd, Ma; Æ, AO: powerful, VPs: learned, clever, Met 1051. [‘keen’; Ger. kühn] also adv.
cenep m. moustache: bit (of a bridle). [ON. kanpr]
cenlic = cynlic
cēnlīce boldly, Æ. [‘keenly’]
±cennan to conceive, bring forth: beget, create, produce, Mt, VPs; CP: nominate, choose out, Æ: assign, attribute, give: declare, show oneself, clear oneself, make a declaration in court (v. LL 2·32; 279 ‘cennan,’ ‘Anefang’), B, LL, Ps. [‘ken’]
cennend m. parent, Bl.
cennendlic genital.
cennes f. produce, what is produced, EHy 622: childbirth: birthday.
cennestre f. mother, Æ.
cenning f. procreation, CP: parturition, birth, Æ: declaration in court (v. cennan).
cenningstān (y1) m. testing-stone.
cenningstow f. birthplace, Æ.
cenningtīd f. time of bringing forth, Æ.
cennystre = cennestre
Cent, Centescīr f. Kent. [L. Cantia]
centaur m. centaur.
centaurie f. centaury (plant).
Centingas mp. inhabitants of Kent, Kentish men. Chr.
Centisc Kentish.
Cent-land, -lond (AO) n. Kent.
Centrīce n. kingdom of Kent.
Centware mp. inhabitants of Kent, Chr.
cēnðu f. boldness, B 2696.
cēo f. chough, jay, jackdaw, Æ.
-cēocian v. ā-c.
ceod? ceode? bag, pouch, CP, LL.
ceodor- = ceder-
ceofl, ceol (NG) = cawl I.
cēol m. ship.
ceolas mp. cold winds, cold, Az 103. [ciele?]
ceolbor- = cilfor-
ceole (e) f. throat: gorge, chasm: beak of ship, Gl. [Ger. kehle]
ceolor m. throat.
cēol-ðel n., -ðelu? f. deck of a ship, Hu 8.
ceolwærc m. pain in the throat, Lcd 113a.
ceorcing f. complaining, GPH 398.
±ceorfan3 to cut, cut down, slay, Mk, Æ; LkL: carve, cut out, engrave: tear.
ceorfæx f. axe, AO 16015.
ceorfingīsen n. branding iron, Sc.
ceorfsæx n. surgeon’s knife, scalpel, Æ.
±ceorian to murmur, complain, Æ, AO.
ceorig querulous, complaining, OEG.
59bceorl m. ‘churl,’ layman, peasant, husbandman, CP: freeman of the lowest class, LL; AO, CP: man: husband, Jn, WW; CP: hero, noble man.
ceorlǣs (= ceorllēas) unmarried (of women), LL 360, 73b.
ceorlboren low-born, not noble, LL.
ceorlfolc n. common people, Æ.
±ceorlian to marry (of the woman), LL, Mt; Æ. [‘churl’]
ceorlic = ceorllic
ceorlisc (ie) of a ‘ceorl,’ ‘churlish,’ common, rustic, LL, WW. adv. -lisce.
ceorliscnes f. rudeness, vulgarity.
ceorllic common, belonging to the people generally. adv. -līce commonly, vulgarly.
ceorlman m. freeman, LL 73; 463.
ceorlstrang strong as a man, WW 10818.
ceorm = cirm
ceorran I. (sv3) to creak, Lcd 160a.
ceorung f. murmuring, Æ.
±cēosan2 to ‘choose,’ (‘i-cheose’), seek out, select, AO; Æ: decide, test: accept, approve, B, Gen.
ceosel (i, y) m. gravel, sand, shingle, Ep, Mt; Æ. [‘chesil’]
ceoselbǣre gravelly, shingly.
ceoselstān m. sand-stone, gravel, WW.
ceoslen (OEG 7161), ceoslig (440) gravelly.
ceosol I. m? n? gullet, maw.
±cēowan2 to ‘chew,’ gnaw, Æ, Soul: eat, consume, Æ.
ceowl (NG) = cawl
cēowung (ī, ȳ) f. ‘chewing,’ WW (ī).
cēp = cēap
cēp- = cēap-, cȳp-
Printed on one line:
cēp; cēp- = cēap; cēap-, cȳp-
cēpan I. to ‘keep,’ guard, observe, attend, look out for, take heed, Æ, Lcd, Ps: take, Æ: avail oneself of, betake oneself to, take to, bear: seek after, desire, Æ: meditate: regulate by: seize, Æ.
cēpnian to await eagerly, NC 276.
cer = cierr
ceren I. (æ, y) n? new wine, sweet wine. [L. carenum]
cer-felle, -fille f. ‘chervil,’ Lcd, WW. [L. cerefolium]
cerge = carig
cerlic = cirlic
cerm = cirm
cers- = cærs-
cert- = ceart-, cyrt-
certare charioteer, ÆL 18295.
ceruphīn cherubim, El 750.
ces- = ceos-
cēs- = cīs-, cȳs-
cēs = cēas pret. 3 sg. of cēosan.
Cēsar (AO) = Cāsere
cestian = cystian
cēte = cȳte
cēðan = cȳðan
cewl (NG) = cawl
chor, chora m. dance, choir (singers), CP: church-choir (place). [L. chorus]
chorglēo n. dance, LPs.
cīan sbpl. gills, Gl. [Ger. kieme]
cicel = cycel
cicen (y) n. ‘chicken,’ Mt, WW.
60cicene (Æ) = cycene
cicropisc cyclopean? WW 21713.
+cīd n. altercation, CP, DR, GD.
±cīdan (w. d. or wið) contend, quarrel, Æ, WW: complain: ‘chide,’ blame, Mk; Æ, CP.
cīdde I. pret. 3 sg. of cīdan.
II. = cȳðde pret. 3 sg. of cȳðan.
cīdung (ȳ) f. chiding, rebuke, AO.
±cīegan (ē, ī, ȳ) (tr.) to call, name, Æ (i): call upon, invoke, summon, convene, CP: (intr.) call out.
ciele (e, i, y) m. coolness, cold, ‘chill,’ frost, Bl; AO, CP. [ceald]
cielegicel † (y1) m. icicle.
cielewearte (e1, y1) f. goose-skin, WW.
cielewyrt (y) f. sorrel.
cielf = cealf
cielle (i, y) f. fire-pan, lamp. [OHG. kella]
cīepa (e, i, y) m. merchant, trader, Æ.
cīepe = cīpe
cīepehūs (ǣ1) n. storehouse, WW 18611.
cīepemann (CP), cīepmann (LL) m. merchant.
cīepeðing (ē, ȳ) np. goods, merchandise.
cīeplic (ȳ) for sale, vendible, Sc 9817.
cīepung (ē, ī, ȳ) f. marketing, trading, CP: market-place, market: merchandise: market dues.
cierice = cirice
cierlisc = ceorlisc
cierm = cirm
cierr (e, i, y) m. turn, change, time, occasion, Æ, CP, Lk, Lcd: affair, business. æt sumum cierrc at some time, once. [‘chare’]
±cierran (eo, i, y) (tr. and intr.) turn, change, Ps, Sat: (intr.) turn oneself, go, proceed, turn back, return, Mt; Æ: convert, be converted, CP: submit, Chr, W: make to submit, reduce. [‘chare,’ ‘i-cherre’]
+cierrednes (y) conversion, Æ: entrance, admission, RB.
±cierring (e, y) f. conversion, NC 341.
cīese = cīse
cīest, cīesð pres. 3 sg. of cēosan.
cifes (ie, e, y) f. concubine, harlot, AO. [Ger. kebse]
cifesboren adj. bastard, OEG 5042.
cifesdōm m. fornication, OEG 5042.
cifesgemāna m. fornication.
cifeshād m. fornication, WW.
+cīgednes f. calling.
+cīgendlic calling, vocative, ÆGr 232.
cīgere (ei) one who calls, DR 1941.
+cīgnes f. calling, invocation, entreaty: name, A 10·14379.
±cīgung f. calling, invocation, NC 292.
cild (y) (nap. cild, cild-ra, -ru; gp. -ra) n. ‘child,’ infant, Mt, Lcd, etc.; Æ, AO, CP: a youth of gentle birth, KC.
cildamæssedæg m. Childermas, Innocents’ Day (Dec. 28).
cildatrog = cildtrog
60bcildclāðas mp. swaddling-clothes.
cildcradol m. cradle, Æ.
cildfēdende nursing, MtR 2419.
cild-fōstre, -fēstre f. nurse, LL. [v. ‘foster’]
cildgeogoð f. childhood, ÆL 30320.
cildgeong youthful, infant.
cildhād m. ‘childhood,’ MkL.
cildhama m. womb, Æ: after-birth.
cildisc ‘childish,’ Gen.
cildiugoð = cildgeogoð
cildlic childish, young, BH; Æ. [‘childly’]
cildru v. cild.
cildsung f. childishness, LL.
cildtrog (cilt-, cilda-) m. cradle, Gl.
cile (AO) = ciele
cilforlamb n. ewe-lamb, Æ, WW.
cilic m. sack-cloth of hair, NG. [L. cilicium]
cille = cyll
cim- = cym-
cimbal, cimbala m. ‘cymbal,’ Lcd, VPs. [L. cymbalum]
cimbalglīwere m. cymbal-player.
cimbing f. commissure, joining, WW 155; 20612.
cimbīren n. edge-iron? (joining-iron, clamp? BT), LL 455[15].
cimbstān m. base, pedestal, Sc 2262. [v. ‘chimb’]
cin- = cyn
cīnan1 to gape, yawn, crack.
cinbān n. chin-bone, jaw-bone, Æ.
cinberg f. defence of the chin or cheek, cheek-guard, Ex 175. [beorg]
cincung f. boisterous laughter, WW 17139.
cind = cynd
cine I. f. sheet of parchment, folded, ‘diploma,’ Æ.
II. f. chink, fissure, cavern.
cine- = cyn(e)-
cineht (io) chinky, cracked, WW 4337.
cinn I. n. ‘chin,’ WW.
II. = cynn n.
cinnan to gape, yawn? Rim 52.
cintōð m. front tooth, grinder, Gl.
cinu f. chink, fissure, Æ, Bo, WW. [‘chine’]
cio- = ceo-
cip = cipp
cīp- = cēap-, cīep-, cȳp-
cīpe (īe) f. onion. [L. cepa]
cīpelēac n. leek, WW 38029.
cipersealf f. henna-ointment, WW 20511. [L. cypros]
cipp (y) m. log, trunk: coulter, ploughshare: weaver’s beam, A 9·263.
cir = cierr
circ- = ciric-
circian to roar, Lcd 1·39011 (v. A 31·56).
circolwyrde m. computer, mathematician, A 8·306.
circul m. circle: cycle, zodiac. [L. circulum]
circulādl f. the shingles, Lcd.
cirebald (An 171) = cynebeald?
ciricǣw nf. marriage to the church (as when one takes orders), LL.
ciricbelle f. ‘church-bell,’ Lcd.
ciricbōc f. ‘church-book,’ manual of the church services, W.
61ciricbōt f. repair of churches.
ciric-brǣc f., -bryce m. sacrilege, Æ.
ciric-dor n., -duru church-door, LL.
cirice (ie, y) f. ‘church,’ religious community, Æ, BH, Mt; CP: church (building), temple, AO; CP, Mdf: congregation (non-Christian), Ps.
ciricend m. an ecclesiastic.
ciricfrið mn. right of sanctuary: penalty for breach of the right, v. LL 2·537.
ciricfultum m. support from the church.
ciricgang (y) m. going to church, LL 473[7]: churching, purification (of the B.V.M.), CM 484.
ciricgemāna (y) m. church-membership, W 10323.
ciricgeorn zealous in church-going.
ciricgeriht n. church-due.
ciricgrið (y) n. church-peace, right of sanctuary, LL: penalty for breach of the right, LL 263[3]; v. 2·537. [‘church-grith’]
cirichād m. an order of the church, LL.
cirichālgung f. consecration of a church.
cirichata m. church-tormentor, persecutor, W.
ciricland (y) n. land of the church, GD.
ciriclic ecclesiastical, BH, Chr. [‘churchly’]
ciricmǣrsung (y) f. dedication of a church, W 27710.
ciricmangung f. simony, LL.
ciricmitta m. church measure (of ale), TC 14433.
ciricnēod f. requirements of the church.
ciricnytt f. church service, Cra 91.
ciricragu f. church-lichen or moss, Lcd 51b.
ciricrēn (y1) n. sacrilege, LL 254k. [rān]
ciricsang m. hymn: church-singing.
ciricsangere m. church-singer, BH 46617.
ciricsceat m. ‘church-scot,’ church-due at Martinmas, BH, W.
ciricsceatweorc n. work connected with the grain given as church-scot, KC.
ciricsōcn (y1) f. church-privilege, sanctuary, LL: territory of a church: attendance at church.
cirictīd f. service-time, LL.
cirictūn m. churchyard, LL.
ciricðēn m. minister of a church, LL.
ciricðēnung f. church-duty or service.
ciricðing n. object belonging to a church, LL 381[27].
ciricðingere m. priest, WW 15529 (yrc).
ciricwæcce f. vigil, LL.
ciricwǣd f. vestment, LL 258[51].
ciricwāg m. wall of a church, LL.
ciricwaru f. congregation, LL 400´; 2·539.
ciricweard (e2, y2) m. churchwarden, sexton, Æ.
cirisbēam m. cherry-tree, Gl. [L. cerasum]
cirlic I. (e, y) charlock.
cirlisc = ceorlisc
cirm (e, ea, eo, ie, y) m. cry, shout, outcry, uproar, MtR, WW. [‘chirm’]
cirman (e, y) to cry, cry out, call, shriek, Gu, Jud. [‘chirm’]
61bcirps (y) curly. [‘crisp’]
±cirpsian to crisp, curl.
cīse (ǣ, ē, ȳ) m. ‘cheese,’ WW. [For compounds, v. also cȳs-]
ciseræppel m. dried fig, WW 3672. [= ciris-?, cherry (BT)]
ciser-bēam, cisir- = cirisbēam
cīsnes f. fastidiousness.
cist (e, y) I. f. ‘chest,’ casket, Gl, JnR: coffin, BH, Lk: rush basket, WW: horn (as receptacle?), WW.
ciste = cist I.
cistenbēam m. chestnut-tree, Gl. [L. castanea]
cīstmēlum earnestly, OEG 432. [cēast]
citel m. ‘kettle,’ cauldron, Ep (e), Lcd (y).
citelhrum (e1) m. kettle-soot.
citelian v. to tickle.
citelung f. tickling, WW 2786. [‘kittling’]
citere, citre (y) f. cithara, CJVPs.
cīð m. seed, germ, shoot, Æ: mote, CP. [‘chithe’]
cīðfæst well-rooted, ÆH 30426.
cīwung = cēowung
clac- = clæc-, cleac-
clacu f. injury, W 8610.
+clāded (MkL 515) pp. of +clāðian.
cladersticca m. rattle-stick, Gl.
clæclēas harmless.
clædur (ea) rattle, Gl. [clader]
clǣferwyrt f. clover, Lcd.
clǣfre f. ‘clover’ trefoil, Lcd, WW; Mdf.
clǣg m. ‘clay,’ WW.
clǣig ‘clayey,’ Ct.
±clǣman to smear, caulk, plaster, anoint, Æ, Lcd. [‘cleam’]
clǣming f. blotting, smearing, ÆGr 2564.
clæmman (= clem-) to press, GD.
clæmnes f. torture, BH 2902.
clǣne (ā, ē) I. ‘clean,’ CP, Lk, Æ: pure, chaste, innocent, Æ, Bl: clear, open, El, Lcd, Ps. on clǣnum felda in the open field (of battle), CP 22725: honourable, true: acute, sagacious, intellectual.
II. adv. clean, clearly, fully, purely, entirely, Æ, Ct; AO, CP.
clǣngeorn yearning after purity, celibate.
clǣnheort pure in heart, Æ.
clǣnlic (‘cleanly’), pure, Bo, Met: excellent. adv. -līce = clǣne
clǣnnes f. (moral) ‘cleanness,’ purity, chastity, BH; Æ, CP.
clǣnsere (e) m. priest, CP 13915; W 726.
±clǣnsian (sn-) to ‘cleanse,’ purify, chasten, CP: clear out, purge, Lcd: (w a. and g.) justify, clear oneself.
clǣnsnian = clǣnsian
clǣnsung f. ‘cleansing,’ purifying, chastening, castigation, expiation, Mk; Æ: purity, chastity.
62clǣnsungdæg m. day for purging, Lcd 1·3308.
clǣnsungdrenc (sn) m. purgative, MH 7227.
clæppettan to palpitate.
clæppetung f. clapping; pulsation, pulse, Æ.
clæppian (a1) to clap, beat, throb.
clǣsn- = clǣns-
clæweða = cleweða
clām I. m. paste, mortar, mud, clay, Æ, Lcd: poultice. [‘cloam’]
clamm m. band, bond, fetter, chain, An, Bl, Rd: grip, grasp. [v. ‘clam’]
clān- = clǣn-
clappian = clæppian
clātacrop = clāte
clāte f. bur, burdock, clivers, Gl, Lcd. [‘clote’; Ger. klette]
clatrung i. clattering, noise.
clāð m. ‘cloth,’ ‘clothes,’ covering, sail, BH, Chr, Jn, Lcd; AO, CP. under Crīstes clāðum in baptismal garments, Chr 688e.
+clāðian (clǣðan) to ‘clothe,’ NG.
clāðwēoce f. wick of cloth, GPH 391.
clauster = clūstor
clāwan7 to claw, Æ.
clāwian to scratch, ‘claw,’ ÆGr 17011n.
clawu f. nap. clawe ‘claw,’ Æ, Gl, Ph: hoof, Æ: hook, Æ: (pl.) pincers?
clāwung f. griping pain, Lcd.
clea- = clæ-, cleo-
cleac f. stepping-stone, KC 4·36. [Celtic]
cleacian to hurry, Æ.
clēm- = clǣm-
clēn- = clǣn-
-clencan v. be-c.
clengan to adhere, Rd 298. [‘clenge’]
cleo- = cli-
clēo- = clīe-, clū-
cleofa (ea, i, y) m. cave, den: cell, chamber, cellar, Æ, BH. [‘cleve’]
clēofan2 to ‘cleave,’ split, separate, A, Br, Ct, GPH.
cleofian = clifian
clēofung f. ‘cleaving,’ WW.
clēone = clēowene, ds. of clēowen, clīewen.
cleop- = clip-
clep- = clæp-, cleop-, clip-
cler-ic (-ec, -oc; clerus, PPs 6713) m. ‘clerk’ in holy orders, WW: clerk in minor orders, LL. [L. clericus]
clerichād m. condition of a (secular) clerk, clerical order, priesthood.
cleweða (æ1) m. itch, CP 7119. [clāwan]
clib- = clif-
clibbor clinging, Men 245. [clifian]
+clibs (e; cleps; clæsp, y) clamour, CP.
clid-ren, -rin f. clatter.
cliepian = clipian
clīewen, cliewen? (eo, io, i, y) n. sphere, ball, 62b ball of thread or yarn, skein, Æ, CP, Ph, WW: mass, group. [‘clue’]
clif n. (nap. cleofu, clifu) ‘cliff,’ rock, promontory, An, B, Ct; Æ, CP.
clifa = cleofa
clifæhtig = clifihtig
clīfan1 to ‘cleave,’ adhere, Æ, CP.
clife f. ‘clivers,’ burdock, Lcd, WW.
clifeht = clifiht
clifer m. nap. clifras claw, Æ.
cliferfēte cloven-footed, ÆL 2579.
clif-hlēp, -hlȳp m. a cliff-leap, plunge to ruin? (BT), Gl.
clifian (eo, y) to adhere, Æ, CP.
clifig, clif-iht, -ihtig steep, Gl.
clifr- v. clifer.
clifrian to scarify, scratch, Æ.
clifrung f. clawing, talon, GPH 398.
clifstān m. rock, WW 37123.
clifwyrt f. cliff-wort, water-wort, foxglove, WW 1343 and n.
+cliht pp. of +*cliccan, clyccan.
-clīm v. calwer-c.
climban3 (y) to ‘climb,’ Sol.
climpre = clympre
clincig rough.
clingan3 to stick together, An: shrink, wither, pine, Æ. [‘cling’]
clipian (e, eo, y) (tr. and intr.) to speak, cry out, call, Mt, Jn, Ps; CP: (±) summon, invoke, Æ; (w. d.) cry to, implore. [‘clepe’]
clipigendlic (y) vocalic, ÆGr 5: vocative (gram.), ÆGr 23.
clipol sounding, vocal: vocalic.
clipung (e, eo, y) f. cry, crying, clamour, MtR: (±) prayer, Ps: call, claim, Chr, 1129. ðā clypunga kalends. [‘cleping’]
clipur m. bell-clapper.
cliroc = cleric
+clistre = +clystre
clite f. coltsfoot, Lcd 146a.
cliða (eo, y) m. poultice.
-clīðan v. æt-c.
cliðe f. burdock.
cliðwyrt f. ‘rubea minor,’ clivers, Lcd 173b.
cloccettan to palpitate, Lcd.
cloccian to cluck, make a noise, rumble, A 8·309.
clodhamer m. fieldfare, WW 28717. [v. ‘clod,’ and Mdf]
clof- = cluf-
+clofa m. counterpart (of a document), CC 80. [clēofan]
clofe f. buckle, Gl.
clop m? rock? v. Mdf.
clott lump, mass, HGl 488. [‘clot’]
clucge f. bell, BH 3406.
clūd m. mass of stone, rock, Æ, AO: hill, ES 38·18. [‘cloud’]
clūdig rocky, hilly, AO. [‘cloudy’]
clufeht (i2) bulbous, Lcd.
63clufðung, clufðunge f. crowfoot: a vegetable poison, v. OEG 896.
clufu f. clove (of garlic, etc.), bulb, tuber. [clēofan]
clufwyrt f. ‘batrachion,’ buttercup, Lcd. [‘clovewort’]
clugge = clucge
clumian, clummian to murmur, mumble, mutter.
clūs, clūse f. bar, bolt: enclosure: cell, prison. [L. clausum]
cluster = clyster
clūster = clūstor
clūstor n. lock, bar, barrier: enclosure, cloister, cell, prison. [L. claustrum]
clūstorcleofa m. prison-cell, An 1023.
clūstorloc n. prison, Gl.
clūt m. ‘clout,’ patch, cloth, Ep: piece of metal, plate, Æ.
+clūtod ‘clouted,’ patched, Æ.
±clyccan to ‘clutch,’ clench, IM, Sc.
clyf = clif
clyf- = clif-, cleof-
+clyfte adj. cleft, GPH 393. [clēofan]
clymmian to climb, ascend, Sol 414.
-clympe v. calwer-c.
clympre m. lump of metal.
clyne n. lump of metal.
clynian I. to roll up, enfold, GPH.
clynnan (intr.) to resound, ring, El 51: (tr.) knock, NG.
clyp- = clip-
clypnes f. embrace, BH 2383.
clypp m., clypping f. embracing.
±clyppan to embrace, clasp: surround, enclose, VPs: grip, Gen: prize, honour, cherish, Æ, MkLR (io), CP. [‘clip’]
+clysp = +clibs
clyster, +clystre n. ‘cluster,’ bunch, branch, Æ, Cp, WW.
clȳsung f. enclosure, apartment, Æ: closing, period, conclusion of a sentence, clause.
clyða = cliða
clȳwen = clīewen
cnæpp (e) m. top, summit, Æ, Lk: fibula, button, WW. [‘knap’]
+cnǣwe (w. g.) conscious of, acknowledging, Æ: known, notorious, manifest, Æ.
cnafa, cnapa m. child, youth, Æ, Sc: servant, Æ, Mt, Ps. [‘knape,’ ‘knave’]
±cnāwan7 (usu. +) to know, perceive, Æ, B, Jul, OEG.
cnāwelǣcing f. acknowledgement, KC 4·19312.
cnāwlǣc (ē2) knowledge, ES 42·176.
+cnāwnes f. acknowledgement, EC 2652.
cnearr m. small ship, galley (of the ships of the Northmen), †Chr. [ON. knorr]
±cnēatian to argue, dispute.
cnēatung f. inquisition, investigation: dispute, debate.
63bcnedan5 to knead, Lcd, LkL.
cneht = cniht
cnēodan = cnōdan
cneoht = cniht
+cneord eager, zealous, diligent.
±cneordlǣcan to be diligent, Æ.
cneordlic diligent, earnest, zealous, Æ. adv. -līce.
±cneordnes f. zeal, diligence, study, Gl.
cnēordnes = +cnēorenes
+cnēor-enes, -ednes f. generation, race.
cnēores = cnēoriss
cnēorift n? napkin (BT). kneehose? (Kluge), Gl.
cnēorisbōc f. Genesis, WW 41429.
cnēorisn (Bl), cneoris(s), cneornis(s) f. generation, posterity, family, tribe, nation, race.
cneorðlǣcan = cneordlǣcan
cnēow I. (ēo) n. ‘knee,’ AO, Bl, El, Mt: step in a pedigree, generation, Æ.
cnēowbīgung f. kneeling, genuflection.
cnēow-ede, -ade having big knees, WW.
cnēowgebed n. prayer on one’s knees, Æ.
cnēowholen m. ‘knee-holly,’ butcher’s broom, Lcd.
cnēowian (±) to kneel, Æ: know carnally, ÆL 127. [‘knee’]
cnēowlian to ‘kneel,’ LL.
cnēowmǣg m. nap. -mǣgas, -māgas kinsman, relation, ancestor.
cnēowrīm † n. progeny, family.
cnēowsibb f. generation, race (BDS 8·527).
cnēowung f. kneeling, genuflection, CM.
cnēowwærc m. pain in the knees, Lcd.
cnēowwyrst f. knee-joint, WW.
cnepp = cnæpp
cnīdan1 to beat, MtR 2135.
cnieht = cniht
cnīf m. knife, WW.
cniht (e, eo, ie, y) m. boy, youth, AO, Bl, LL: servant, attendant, retainer, disciple, warrior, Chr, Mt, Met: boyhood, ÆGr. [‘knight’]
cnihtcild (eo1) n. male child, boy.
cnihtgebeorðor n. child-birth, child-bearing, Bl.
cnihtgeong youthful, El 640.
cnihthād m. puberty, ‘youth,’ boyhood, Æ, Bo; AO: (male) virginity. [‘knighthood’]
cnihtiugoð f. youth, A 8·299.
cnihtlēas without an attendant, Æ.
cnihtlic boyish, childish, Guth. [‘knightly’]
cnihtðēawas mp. boyish ways, GD 1119.
cnihtwesende † when a boy, as a youth.
cnihtwīse f. boyishness.
cnissan = cnyssan
cnītian to dispute, Sc 5112.
cnittan = cnyttan
cnocian = cnucian
±cnōdan (ēo) to attribute to, assign to, load with, CP.
cnoll m. ‘knoll,’ Ps; Mdf: summit, Æ, Bo.
cnop ‘ballationes,’ WW 828; 35732.
-cnoppa v. wull-c.
+cnos n. collision, WW 3762. [cnyssan]
64cnōsl n. stock, progeny, kin, family: native country.
cnossian to strike, hit upon, Seaf 8.
cnotmǣlum ‘strictim,’ A 13·35201.
cnotta m. ‘knot,’ fastening, Æ: knotty point, puzzle, Æ.
±cnucian to ‘knock’ (door), Æ, Mt: beat, pound, IM, Lcd (o).
cnūian, cnūwian to pound.
+cnycc n. bond, DR.
±cnyccan pret. 3 sg. cnycte, cnyhte to tie.
+cnycled bent, crooked, WW 45833.
cnyht = cniht
cnyll m. sound or signal of a bell, RB, WW. [‘knell’]
±cnyllan to toll a bell: strike, knock, LkR, MtL. [‘knell’]
cnyllsian (LkL) = cnyllan
cnyrd- = cneord-
±cnyssan to press, toss, strike, hew to pieces, dash, crash (together), beat, Æ, AO, CP: overcome, overwhelm, oppress, CP.
cnyssung f. striking, stroke, ÆGr.
±cnyttan to fasten, tie, bind, ‘knit’ (‘i-knit,’ Mt, WW), Æ, Lcd; CP. [cnotta]
cnyttels m. string, sinew, OEG 2935.
coc = cocc
cōc m. ‘cook,’ Æ, Ps; CP. [L. coquus]
cocc m. cock, male bird, Æ, Lcd, Mt; CP, Mdf.
coccel m. ‘cockle,’ darnel, tares, Mt.
cocer m. quiver, case, sheath: sword, spear.
cocerflā f. ‘framea,’ APs 1613.
cōcerpanne f. cooking-pan, frying-pan.
+cōcnian (cōca-) to season food.
cōcnung f. seasoning, Lcd.
cocor = cocer
cōcormete m. seasoned food, WW 2816.
+cōcsian to cook, roast, RPs 1014.
cōcunung = cōcnung
cocur (Æ) = cocer
codd m. ‘cod,’ husk, Lcd: bag, Mt: scrotum.
coddæppel m. quince, WW 41115.
codic (coydic) ‘lapsana,’ charlock? A 37·47.
coe- = ce-
cōe- (N) = cē-
cofa m. closet, chamber: ark: cave, den. [‘cove’]
cofgodas mp. household gods, Gl.
cofincel n. little chamber, WW.
-cofrian v. ā-c.
cohhetan to make a noise, cough? Jud 270.
col n., nap. colu, cola ‘coal,’ live coal, Æ, CP, Lcd, VPs.
cōl I. ‘cool,’ cold, B, Bo, Lcd: tranquil, calm.
cōlcwyld f. ‘frigida pestis,’ ague? WW 24311.
cōlian to ‘cool,’ grow cold, be cold, An, Gu, Lcd.
coliandre f. coriander, Lcd.
cōll = cōl
-colla v. morgen-c.
collecta f. collect, CM, LL.
+collenferhtan to make empty, exhaust.
collen-ferhð, -fyrhð, -ferð † proud, elated, bold. [*cwellan (to swell)?]
colloncrog m. water-lily, nymphæa.
colmāse f. ‘coal-mouse,’ tit-mouse, WW.
cōlnes f. ‘coolness,’ Ps.
64bcolpytt m. (char-)coal pit, Ct.
colsweart coal-black, NC 277.
colt m. ‘colt,’ Æ.
coltetræppe f. a plant, ‘caltrop,’ WW.
coltgræg f? colt’s-foot, WW 13618.
coltræppe = coltetræppe
col-ðrǣd, -ðrēd m. plumb-line, Gl.
columne f. column.
comb = camb
combol = cumbol
comēta m. comet, †Chr 975. [L.]
commuc = cammoc
con = can pres. 1, 3 sg. of cunnan.
condel = candel
conn = cann pres. 1, 3 sg. of cunnan.
consolde f. comfrey. [L.]
const = canst pres. 2 sg. of cunnan.
consul m. consul, AO. [L.]
coorte f. cohort, AO. [L.]
cop = copp
cōp m? ‘ependytes,’ cope, vestment.
+cōp proper, fitting, CP.
copel unsteady, rocking? (BT), BC 3·624.
cōpenere m. lover, CP.
coper, copor n. ‘copper,’ Lcd. [L. cuprum]
copian to plunder, steal, WW 37917.
+cōplic proper, fitting. adv. -līce.
copp I. m. top, summit, HGl. [‘cop’]
II. m. cup, NG. [‘cop’]
-coppe v. ātor-c.
copped polled, lopped, pollard, Ct.
corcīð m. increase? choice growth? Lcd 3·2129 (v. A 31·56).
cordewānere m. ‘cordwainer,’ shoemaker, EC. [OFr.]
±coren (pp. of cēosan) chosen, elect, choice, fit, Æ: precious, dear.
corenbēg m. crown, A 9·172. [L. corona]
±corenes f. choice, election: (+) goodness.
+corenlic elegant. adv. -līce, WW.
±corenscipe m. election, excellence.
corn n. ‘corn,’ grain, Chr, CP; Æ, AO: seed, berry, CP, Jn, Lcd; Æ: a corn-like pimple, corn.
cornæsceda fp. chaff, WW 1181.
cornappla np. pomegranates, OEG.
corn-bǣre, -berende corn-bearing.
corngebrot n. corn dropped in carrying to barn, LL 451[17].
corngesǣlig rich in corn, Lcd.
corngesceot n. payment in corn, Ct.
cornhūs n. granary, WW 18528.
cornhwicce f. corn-bin, Æ.
cornlād f. leading of corn, LL 453[21,4].
cornsǣd n. a grain of corn, GD 2531.
corntēoðung f. tithe of corn, W.
corntrēow n. cornel-tree, WW.
65corntrog m. corn-bin, WW 1071.
cornwurma m. scarlet dye, Gl.
corōna m. crown. [L.]
+corōnian to crown, PPs 513.
corsnǣd f. piece of consecrated bread which an accused person swallowed as a test of innocence, LL.
corðor †, corðer † fn. troop, band, multitude, throng, retinue: pomp.
corwurma = cornwurma
cos = coss
cosp m. fetter, bond, Bo. [‘cops’]
+cospende, +cosped fettered, LPs.
coss m. ‘kiss,’ embrace, Æ, Lk, WW.
cossetung f. kissing, NG.
cossian to ‘kiss,’ Æ.
cost I. m. option, choice, possibility: manner, way, DR: condition. ðæs costes ðe on condition that. [‘cost’; v. NC 341]
II. (±) †tried, chosen, excellent. [cēosan]
III. m? costmary, tansy, Lcd. [‘cost’]
costere I. m? spade, shovel, WW 10618.
±costian (w. g. or a., also intr.) to tempt, try, prove, examine, AO, CP. [Ger. kosten]
costigend m. tempter.
costnere m. tempter, Æ.
+costnes f. proving, temptation, trial, BH 21810.
costnian = costian
costnigend = costigend
costnungstōw f. place of temptation.
±costung, costnung f. temptation, testing, trial, tribulation, Mt; Æ, CP. [‘costnung’]
cot (AO) n. (nap. cotu); cote f. ‘cot,’ cottage, bedchamber, den, AO, Lk, Mt; Mdf.
cotesetla = cotsetla
cotlīf n. hamlet, village, manor, Chr: dwelling. [‘cotlif’]
cotsetla m. cottager, LL. [‘cotsetla’]
cott = cot
cottuc, cotuc m. mallow, Gl.
coðig diseased.
coðlīce ill, miserably, Met 2536.
cōðon (AO) = cūðon pret. pl. of cunnan.
coðu f. disease, sickness, Æ, Chr, Lcd. [‘cothe’]
+cow n. thing to be chewed, food, NC 292.
crā n? croaking, WW 20810.
crabba m. ‘crab,’ WW: Cancer (sign of the zodiac), Lcd.
cracelung? ‘crepacula,’ OEG 56249.
cracian to resound, ‘crack,’ Ps.
cradol, cradel m. ‘cradle,’ cot, WW.
cradolcild n. child in the cradle, infant, W 15814.
crǣ = crāwe
crǣcettan to croak, GD 11825. [crā]
crǣcetung f. croaking.
cræf- = craf-
cræft m. physical strength, might, courage, A, AO, Sol: science, skill, art, ability, talent, virtue, excellence, Bo; Æ, CP: trade, handicraft, 65b calling, BH, CP, RB; Æ: work or product of art, Hex: trick, fraud, deceit, Bl: machine, instrument. [‘craft’]
cræfta = cræftiga
±cræftan to exercise a craft, build: bring about, contrive, Æ.
cræftelīce = cræftlīce
+cræftgian to strengthen, render powerful, AO.
cræftglēaw skilful, wise, †Chr 975.
cræf-t(i)ca, -t(e)ga = cræftiga
cræftig strong, powerful, AO: skilful, cunning, ingenious, Bl: learned, instructive, A 8·321: knowing a craft, scientific: virtuous. [‘crafty’]
cræftiga m. craftsman, artificer, workman, architect, Æ, CP.
cræftiglīce skilfully.
cræftlēas artless, unskilful.
cræftlic artificial, A 8·317: skilful. adv. -līce.
cræftwyrc n. clever workmanship.
cræt n. nap. cratu, creatu cart, waggon, chariot, Æ.
crætehors n. cart-horse, WW 10824.
crætwǣn m. chariot, AO.
crætwīsa m. charioteer, ÆL 18295.
crafian (æ) to ‘crave,’ ask, implore, demand, Chr, LL: summon, Lcd.
crafing (æ) f. claim, demand, TC 644.
±crammian to ‘cram,’ stuff, ÆGr.
crammingpohha m. ‘viscarium,’ NC.
crampul m. crane-pool. [= cran, pōl]
cran m. ‘crane,’ WW.
crancstæf m. weaving implement, crank, LL 455[15].
cranic m. record, chronicle. [L.]
cranicwrītere m. chronicler, OEG 724.
cranoc m. crane. [Ger. kranich]
crās f. food, dainty, Nar 1114.
cratu v. cræt.
crāwa m., crāwe f. ‘crow,’ raven, Gl, Ps.
±crāwan7 to ‘crow,’ Mt; CP.
crāwan-lēac (crāw-) n. crow-garlic.
crēac- = crēc-
creaft- = cræft-
crēap pret. 3 sg, of crēopan.
crēas fine, elegant, NC 277.
crēaslic dainty, rich. v. NC 277.
crēasnes f. elegance: presumption, elation, OEG 1108.
creat = cræt
Crēcas mp. the ‘Greeks,’ AO, BH.
Crēce = Crēcas
Crēcisc Grecian, Greek, AO.
crēda m. creed, belief, confession of faith, Æ. [L. credo]
credic? a bowl, OEG 293.
creft (AS) == cræft
crencestre f. female weaver, spinster. [cranc]
±crēopan2 (occly. refl.) to creep, crawl, Æ, Bo; AO, CP.
66creopel = crypel
crēopere m. cripple. [‘creeper’]
crēopung f. ‘creeping,’ Gl.
crepel = crypel
cressa m. (Gl), cresse f. = cærse
cribb (y) f. ‘crib,’ stall, Cr 1426.
cricc = crycc
crīgan? to bubble up. v. OEG 7·101.
±crimman3 to cram, put in, insert: crumble.
crinc ‘cothurnus,’ ZDA 33·2502.
cring (gr-) downfall, slaughter. El 115.
±cringan3 to yield, fall (in battle), die.
cringwracu (gr-) f. torment, Jul 265.
crippan = cryppan
crīpð pres. 3 sg of crēopan.
crisma m. chrism, holy oil: chrisome-cloth: anointing.
crismal m? n? chrismale, W 3617.
crismhālgung f. consecration of the chrism.
crismlīsing (ȳ2) f. chrism-loosing, loosing of the chrismale, confirmation, Chr.
crisp (BH) = cirps [‘crisp’]
Crīst m. anointed one, Christ, Æ, CP.
cristalla m. crystal, Æ.
cristallisc of crystal, A 4·143.
crīstelmǣl = crīstesmǣl
crīstelmǣlbēam m. tree surmounted by a cross? upright shaft of a cross? EC 385´.
crīsten ‘Christian,’ AO, BH; Æ. ðā crīstnan = the English as opposed to the Danes, Chr 894.
crīsten m. crīst(e)na f. ‘Christian,’ AO.
crīstendōm m. ‘Christendom,’ the church, Christianity, AO; Æ.
crīstenlic Christian, DR.
crīstenmann m. a Christian, MH 17025.
crīstennes f. Christianity: Christian baptism, LL 412[1]; 413[13a].
crīstes-mǣl (Chr), -mēl mn. (Christ’s mark), the cross. wyrcan c. to make the sign of the cross.
crīstlic Christian, LL.
crīstmæsse f. Christmas, Chr 1021d.
crīstna = crīsten
crīstnere m. catechist.
crīstnes = crīstennes
±crīstnian to anoint with chrism (as a catechumen), ‘christen,’ baptize, catechize, BH.
crīstnung f. christening, anointing with chrism or holy oil, W 3316.
crīð = crīgeð (v. crīgan)?
crocc f., crocca m. ‘crock,’ pot, vessel, Lcd.
crocchwer? m. earthen pot, OEG 4672.
crōced = crōged
+crōcod crooked, bent, NC 292.
crocsceard n. potsherd, Æ.
crocwyrhta m. potter, ÆGr.
+crod n. crowd, throng.
croft m. croft, small field.
crōg m. crock, pitcher, vessel, Gl.
66bcrōgcynn n. kind of vessel, wine-jar, WW 21039.
+crōged (ōc) ‘croceus, coccineus,’ OEG 5204.
croh m. saffron.
crōh I. m. shoot, twig, tendril.
crohha = crocca
croma = cruma
crompeht ‘placenta,’ a flat cake, ES 42·174; A 37·48.
crong = crang, pret. 3 sg. of cringan.
crop = cropp
crop-lēac, -lēc n. garlic.
cropp, croppa m. cluster, bunch: sprout, flower, berry, ear of corn, Ep, LkL, WW: ‘crop’ (of a bird), Æ: kidney; pebble.
croppiht clustered, Lcd 38b.
crūc m. cross, Lcd, LV 74. [‘crouch’]
crūce f. pot, pitcher, Gl.
crucethūs n. torture-chamber, Chr 1137.
crūdan2 † to press, hasten, drive.
cruft m? crufte f. crypt. [L.]
cruma (o) m. ‘crumb,’ fragment, Mt, WW.
crumb, crump crooked, bent, stooping, Gl. [‘crump’; Ger. krumm]
crumen (crumm-) pp. of crimman.
crundel mn. ravine, Mdf.
crūse f? cruse, A 37·50.
crūsene, crūsne f. fur coat, Gl. [cp. Ger. kürschner]
crybb = cribb
crycc f. ‘crutch,’ staff, BH; Æ.
cryccen made of clay, GPH 398.
crymbing f. curvature, bend, inclination, WW 3822. [crumb]
+crymian, +crymman (tr.) to crumble.
+crympan to curl.
crypel I. m. ‘cripple,’ LkL.
II. crippled.
III. m. narrow passage, burrow, drain, OEG; v. Mdf.
crypelgeat n. narrow opening in a wall or fence? BC 2·3991.
crypelnes f. paralysis.
crȳpeð, crȳpð pres. 3 sg. of crēopan.
±cryppan to crook (finger), close (hand), bend.
cryps = cirps
crysm- = crism-
crȳt = crȳdeð pres. 3 sg. of crūdan.
cū f. gs. cū(e), cȳ, cūs; ds. cȳ; nap. cȳ, cȳe; gp. cū(n)a, cȳna; dp. cūm; ‘cow,’ Æ, Lk, VPs; Mdf.
cūbȳre m. cow-byre, cow-shed, Ct.
cūcealf (æ) n. calf, Erf, LL. [‘cowcalf’]
cuceler, cuce(le)re = cucler(e)
cucelere ‘capo,’ WW 38025.
cucler, cuculer, cuclere m. spoon, spoonful. [cp. L. cochlear]
cuclermǣl n. spoonful, Lcd.
cucurbite f. gourd, Lcd 92a. [L.]
67cudele f. cuttlefish, WW 1817.
cudu (Æ) = cwudu
cūēage f. eye of a cow, LL 116bn.
cueðan = cweðan
cufel f. ‘cowl,’ hood (v. NED 2 p. viii).
cūfel = cȳfl
cugle, cug(e)le, cuhle f. cap, ‘cowl,’ hood, head-covering, RB (v. ‘cowl’).
cūhorn m. cow’s horn, LL 116.
cūhyrde m. cowherd.
cūle = cugle
culfer, cul(e)fre f. ‘culver,’ pigeon, dove, Gen, VPs, WW.
culmille f. small centaury, Lcd 22a.
culpan as. of *culpa? m. or *culpe? f. fault, sin, Cr 177.
culpian to humble oneself, cringe, Bo 7124.
culter m. ‘coulter,’ WW: dagger, knife, WW. [L. culter]
culufre = culfre
cūm v. cū.
cuma mf. stranger, guest, Æ, AO, CP. cumena hūs, inn, wīcung inn, guestchamber.
cuman4 to ‘come,’ approach, get to, attain, Lk, VPs; Æ, AO, CP. c. ūp land, be born: (±) go, depart, Æ, AO: come to oneself, recover: become: happen (also c. forð): put: (+)come together, arrive, assemble, Æ: (†) w. inf. of verbs of motion, forming a sort of periphrastic conjugation for such verbs. cōm gangan he came. cōm swimman he swam, etc.
cumb I. m. valley, BC; Mdf. [‘coomb’]
II. m. liquid measure, BC. [v. ‘comb’]
cumbelgehnād = cumbolgehnāst
cumbol † n. sign, standard, banner.
cumbolgebrec ‡, -gehnāst ‡ n. crash of banners, battle.
cumbolhaga m. compact rank, phalanx, Jul 395.
cumbolhete m. warlike hate, Jul 637.
cumbolwīga † m. warrior.
cumendre f. godmother. [*cumædre A 37·52]
cūmeoluc f. cow’s milk, Lcd 15a.
Cumere? -eras? np. Cumbrians, Æ.
cumfeorm f. entertainment for travellers, Ct. [cuma, feorm]
cū-micge f. -migoða m. cow’s urine, Lcd.
cuml = cumbl
cumlīðian to be a guest.
cumlīðnes f. hospitality, Æ: sojourn as guest.
cummāse f. a kind of bird, ‘parra,’ WW 26019.
cumpæder m. godfather, Chr 894a. [L. compater]
cumul, cuml n. swelling, Lcd 1·60.
cūna v. cū.
-cund adjectival suffix denoting derivation, origin or likeness. (-kind) as in deofol-cund, god-cund.
67bcuneglæsse f. hound’s tongue, Lcd 41b. [L. cynoglossum]
cunele, cunelle, cunille f. wild thyme. [Ger. quendel]
cuning = cyning
±cunnan pres. 1 and 3 sg. can(n), pl. cunnon; pret. cūðe, pp. cūð swv. to be or become acquainted with, be thoroughly conversant with, know, AO, B, Lcd; CP, Æ: know how to, have power to, be able to, can, Æ, CP: express (thanks), Chr 1092. [‘can,’ ‘con’]
cunnere m. tempter, NG.
±cunnian (w. g. or a.) to search into, try, test, seek for, explore, investigate, B, Bo, Sol; Æ, CP: experience: have experience of, to make trial of. [‘cun’]
cunnung f. knowledge: trial, probation, experience.
cuopel f? small boat, MtL. [‘coble’]
cuppe f. ‘cup,’ Lcd, WW; Æ.
curmealle (e, i) f. centaury.
curnstān = cweornstān
curs m. malediction, ‘curse,’ Ct, LL, Sc.
cursian I. to ‘curse,’ Ps.
II. to plait? MkR 1517.
cursumbor incense, MtL 211.
cursung f. ‘cursing,’ damnation, LkL: place of torment, MtL.
cūs v. cū.
cūsc chaste, modest, virtuous, Gen 618. [Ger. keusch]
cūscote (eo, u) f. ‘cushat’ dove, wood-pigeon, Gl.
cūself f. cow’s fat, suet, GPH 392. [sealf]
cū-sloppe, -slyppe f. ‘cowslip,’ Lcd, WW.
cūsnes = cīsnes
cūtægl m. tail of a cow, LL 169[59b].
cūð known, plain, manifest, certain, Da, Ps, Rd; Æ, AO, CP: well known, usual: noted, excellent, famous, Ex: intimate, familiar, friendly, related. [‘couth’]
cūða m. acquaintance, relative, CP.
cūðe I. clearly, plainly. [‘couth’]
cūðelic = cūðlic
cūðian to become known.
cūðice = cūðlīce
±cūðlǣcan to make known: make friends with, ÆL.
cūðlic known, certain, evident. adv. -līce clearly, evidently, certainly, openly, BH; CP, Æ: familiarly, kindly, affably, An, BH; Æ: therefore, to be sure, hence.
cūðnes f. acquaintance, knowledge.
cūðnoma m. surname, NG.
cūwearm warm from the cow (milk), Lcd 126a.
cwacian to ‘quake,’ tremble, chatter (of teeth), Æ, AO, Cr, LkL, VPs.
68cwacung f. ‘quaking,’ trembling, Æ, VPs; AO.
cwæc- = cwac-
cwæl pret. 3 sg., cwǣlon pret. pl., of cwelan.
cwæl- = cwal-, cwiel-, cwil-
cwǣman = cwēman
cwǣn = cwēn
cwærtern = cweartern
cwal- = cweal-
cwalstōw (LL 556[10,2]) = cwealmstōw
cwalu f. killing, murder, violent death, destruction, Æ, CP. [cwelan]
cwānian † (tr. and intr.) to lament, bewail, deplore, mourn. [Goth. kwainon]
cwānig sad, sorrowful, El 377.
cwānung f. lamentation, NC 279.
cwartern = cweartern
cwatern the number four at dice, Gl. [L.]
cwēad n. dung, dirt, filth. [Ger. kot]
cwealm (e) mn. death, murder, slaughter: torment, pain: plague, pestilence, ÆH; AO. [‘qualm’; cwelan]
+cwealmbǣran to torture.
cwealmbǣre deadly, murderous, bloodthirsty, Æ.
cwealmbǣrnes (e) f. mortality, destruction, ruin, Æ.
cwealmbealu n. death, B 1940.
cwealmberendlic (y1) pestilent, deadly, NC 279.
cwealmcuma m. death-bringer, B 792.
cwealmdrēor m. blood shed in death, Gen 985.
+cwealmful (y1) pernicious, HGl 428.
cwealmnes f. pain, torment, BH.
cwealmstede m. death-place.
cwealmstōw f. place of execution, BH 386 (b).
cwealmðrēa m. deadly terror, Gen 2507.
cwearn = cweornstān
cweartern (a, æ, e) n. prison, Æ.
cwearternlic of a prison.
±cweccan to shake, swing, move, vibrate, Mt, VPs; Æ. [‘quetch’; cwacian]
cweccung f. moving, shaking, wagging.
cwecesand m. quicksand, WW 3576.
+cwed n. declaration, WW 42322.
cweddian = cwiddian
cwedel = cwedol
+cwedfæsten f. appointed fast, A 11·99; ES 43·162.
+cwednes f. name, HGl 441.
cwedol talkative, eloquent.
+cwedrǣden (i, y) f. agreement, AO: conspiracy.
+cwedrædnes (y) f. agreement, covenant, NC 292.
+cwedstōw f. appointed place, place of meeting, GD 1837.
cwelan4 to die, Æ, CP.
cweldeht corrupted, mortified, Lcd 47b. [= *cwildeht]
68bcwelderǣde (æ1)? evening rider? bat, Shr 298. [ON. kveld]
±cwellan to kill, murder, execute, CP; Æ, AO. [‘quell’]
cwellend m. killer, slayer, GPH 400.
cwellere m. murderer, executioner, BH, Mk; Æ. [‘queller’]
cwelm = cwealm (but v. MFH 106), cwielm-
±cwēman (w. d.) to gratify, please, satisfy, propitiate, Æ, AO, CP: comply with, be obedient to, serve. [‘queme’; ‘i-queme’]
±cwēme pleasant, agreeable, acceptable, NG, WG. [‘i-queme’]
cwēme- = cwēm-
cwēmed- = cwēm-
±cwēming f. pleasing, satisfaction, complaisance, CP.
cwēmlic pleasing, satisfying, DR. adv. -līce graciously, kindly, humbly.
±cwēmnes f. pleasure, satisfaction, mitigation.
cwēn (ǣ) f. woman, Sc; Æ: wife, consort, AO, Chr, Gen: ‘queen,’ empress, royal princess, Æ, AO, Chr, Cr, VPs. [Goth. kwēns]
cwene f. woman, Rd, W: female serf, ‘quean,’ prostitute, AO. [Goth. kwinō]
cwenfugol hen-bird.
cwēnhirde m. eunuch, MtL 1912.
cwēnlic womanly? queenly? B 1940.
cweodu = cwudu
cweorn f. ‘quern,’ handmill, mill, MtL; CP.
cweornbill ‘lapidaria,’ a stone chisel for dressing querns (BT), WW 43818.
cweornburna m. mill-stream, Ct.
cweorne = cweorn
cweornstān m. mill-stone, Mt. [‘quernstone’]
cweorntēð mp. molars, grinders, Gl.
-cweorra v. mete-c.
-cweorran v. ā-c.
cweorð name of the rune for cw (q).
cwern (NG) == cweorn
cwertern = cweartern
±cweðan6 to say, speak, name, call, proclaim, summon, declare, Bl, VPs; Æ, AO, CP: (+) order, give orders: ± c. (tō) agree, settle, resolve: (+) consider, regard, ÆL 1117. c. on hwone assign to one. cwyst ðū lā sayest thou? ‘numquid.’ cweðe gē think you? [‘quethe’]
cwic [cuc, cucu (this last form is archaic, and has an occasional asm. cucone, cucune)] ‘quick,’ living, alive, BH, Bl, Bo, CP, Lcd; AO.
cwicǣht f. live stock, LL 60[18,1].
cwicbēam m. aspen, juniper, Gl, Lcd. [‘quick-beam’]
cwicbeamen of aspen, Lcd.
cwicbēamrind f. aspen bark, Lcd.
cwiccliende moving rapidly? tottering? OEG 2234.
cwice fm. ‘couch’ (‘quitch’)-grass, Gl, Lcd.
cwicfȳr n. sulphur, LkR 1729.
cwichrērende living and moving, Creat 5.
±cwician to quicken, create, JnL: come to life, come to one’s self, Æ, Lcd. [‘quick’]
cwiclāc n. a living sacrifice, NG.
cwiclic living, vital, DR. adv. -līce vigorously.
69cwiclifigende † living.
cwicrind = cwicbēamrind
cwicseolfor n. ‘quicksilver,’ Lcd.
cwicsūsl nf. hell torment, punishment, torture, Æ.
cwicsūslen purgatorial, ApT 26.
cwictrēow n. aspen, WW.
+cwicung f. restoration to life, GD 21817.
cwicwelle living (of water), JnR.
cwid- = cwed-, cwud-
cwidbōc f. Book of Proverbs, CP: book of homilies, MF (Vesp. D xiv).
cwiddian (e, y) to talk, speak, say, discuss, report: make a claim against, LL 400[3,1].
cwiddung (y) f. speech, saying, report, Æ.
cwide (y) m. speech, saying, word, sentence, phrase, proverb, argument, proposal, discourse, homily, Bo; Æ, CP: testament, will, enactment, decree, decision, judgment, TC; Æ. [‘quide’; cweðan]
+cwide n. sentence, decree, fate.
cwidegiedd (i) n. speech, song, Wa 55.
cwidelēas speechless, Æ (y): intestate, EC 212.
cwielman (æ, e, i, y) to torment, afflict, mortify, destroy, kill, Bl, VPs; AO, CP. [‘quelm’] For compounds v. cwylm-.
cwiferlīce zealously, RB 1222.
cwild (y) mfn. destruction, death, pestilence, murrain. [cwelan]
cwildbǣre deadly, dangerous, pestiferous. adv. -bǣrlīce.
cwildberendlic (y) deadly, NC 279.
cwildeflōd nm. deluge, CPs 2810.
±cwildful (y) deadly, OEG.
cwildrōf deadly, savage, Ex 166.
cwilman = cwielman
-cwīnan v. ā-c.
-cwincan v. ā-c.
cwine = cwene
+cwis conspiracy, OEG 4955.
-cwisse v. un-c.
cwið I. (also cwiða) m. belly, womb. [Goth. kwiðus]
cwīðan to bewail: accuse, LL.
cwiðe = cwide
cwiðenlic natural, WW 41230.
cwīðnes f. complaint, lament, GD.
cwīðung (qu-) f. complaint, WW 48837.
-cwolstan v. for-c.
cwudu (eo, i) n. what is chewed, cud, Æ: resin of trees. hwīt c. chewing gum, mastic.
cwyd- = cwed-, cwid-, cwidd-
cwydele f. pustule, tumour, boil.
cwyldseten f. first hours of night, Gl.
cwyldtīd m. evening, WW. [ON. kveld]
cwylla m. well, spring, KC 2·26530. [Ger. quelle]
69bcwylm- = cwielm-
Printed on one line:
cwylm = cwealm, cwielm-
cwylmend m. tormentor, destroyer, GD.
cwylmende excruciating, deadly.
+cwylmful pernicious, HGl 428.
cwylmian (intr.) to suffer: (tr.) torment, kill, crucify, Æ. [cwealm]
cwylming f. suffering, tribulation, Æ: (metaph.) cross: death.
cwylmnes f. pain, torment.
cwylseten = cwyldseten
cwyltīd = cwyldtīd
cwyne = cwene
±cwȳsan to squeeze, dash against, bruise, Æ.
cwȳðan = cwīðan
cwyðe = cwide
cȳ v. cū.
cycel (i) m. small cake, Gl.
cycen = cicen
cycene f. ‘kitchen,’ Æ, WW. [L. coquina]
cycenðēnung f. service in the kitchen, NC 279.
cycgel m. ‘cudgel,’ BDS, CP.
cȳdung = cīdung
cȳf f. tub, vat, cask, bushel, Æ. [‘keeve’]
cȳfl m. tub, bucket.
cȳgan = cīegan
cȳgling = cȳðling
+cygd = +cīd
+cȳgednes = +cīgednes
cylcan ‘ructare,’ OEG 202.
cyldfaru f. carrying of children, Æ.
cylen f. ‘kiln,’ oven, Cp, WW.
cyleðenie = celeðonie
cylew = cylu
cylin = cylen
cyll f. skin, leather bottle, flagon, vessel, censer, Æ, AO, CP.
cyllfylling f. act of filling a bottle, GD 25027.
cyln = cylen
cylu spotted, speckled, WW 16329.
cymbala = cimbala
cyme (i) m. coming, arrival, advent, approach, Bo, MtR; AO, CP. [‘come’]
cȳme (ī) comely, lovely, glorious, splendid.
cymed n. germander, Lcd.
cymen I. mn. ‘cumin,’ CP, Mt. [L.]
III. (and cymin) = cinimin
Referenced word could not be identified.
cȳmlic † ‘comely,’ lovely, splendid, Ps. adv. -līce, B.
cȳmnes f. fastidiousness, daintiness, Gl.
cymst pres. 2 sg., cym(e)ð pres. 3 sg. of cuman.
cyncan as. of sb. small bundle, bunch? (BT) Lcd 2·5822.
±cynd (usu.+) nf. nature, ‘kind,’ (‘i-cunde’) property, quality, Bl, Gu, Met: character, Bo: gender, Ph: (+) race, species, Bl, Bo, El: (+) 70 origin, generation, birth, +Hy: (+) offspring: (+) ‘genitalia,’ Æ.
+cyndbōc f. book of Genesis.
+cynde natural, native, innate, B, Bo, WW; Æ, AO, CP: proper, fitting, Met: lawful, rightful, Chr, Met. [‘kind,’ ‘i-cunde’]
cyndelic ‘kindly,’ natural, innate, Bo, Lcd: generative, of generation, LL 7[64]: proper, suitable, Bo: lawful, BH. adv. -līce, Bo.
+cyndlim n. womb: pl. ‘genitalia.’
+cyndnes f. nation: produce, increase, RHy 622.
cyne = cine II.
cȳne = cēne
cynebænd m. diadem, NC 279.
cynebeald † royally bold, very brave.
cynebearn (a3) n. royal child, Christ.
cyneboren royally born, Æ.
cynebōt f. king’s compensation, LL.
cynebotl n. palace, Æ.
cynecynn n. royal race, pedigree or family, Æ, AO.
cynedōm (cyning-, Da) m. royal dignity, kingly rule, government, Chr, Gl; AO: royal ordinance or law: ‘kingdom’ (‘kindom’), royal possessions.
cyneg = cyning
cyne-geard, -gerd = cynegyrd
cynegewǣdu np. royal robes, BH 3225.
cynegierela m. royal robe, Met 2523 (e3).
cynegild n. king’s compensation, LL 462.
cynegōd † noble, well-born, excellent.
cynegold † n. regal gold, crown.
cyne-gyrd, -ge(a)rd f. sceptre, Æ.
cynehād m. kingly honour, state, or dignity, CP.
cynehām m. royal manor, EC.
cyne-helm, -healm m. diadem, royal crown, Æ: royal power.
cynehelmian to crown, ZDA 20·37.
cynehlāford m. liege lord, king.
cynehof n. king’s palace, GPH 391.
cynelic I. kingly, royal, CP: public. adv. -līce.
cynelicnes f. kingliness, BH 19434.
cynemann m. royal personage, NG.
cyneren = cynren
cynerīce (cyning-) n. rule, sovereignty, Chr, Ct; CP: region, nation, AO. [‘kinrick,’ ‘kingrick’]
cyneriht n. royal prerogative, EC 20218.
cynerōf † noble, renowned.
cynescipe m. royalty, majesty, kingly power, Æ.
cynesetl n. throne, capital city, AO.
cynestōl m. throne, royal dwelling, city, Æ, AO, CP.
cynestrǣt f. public road, WW 716.
cyneðrymlic very glorious, NC 279.
cyneðrymm † m. royal glory, majesty, power: kingly host, Da 706.
cynewāðen [-wāden?] of royal purple, TC 538.
cynewīse f. state, commonwealth.
70bcynewiððe f. royal diadem, Gl.
cyneword n. fitting word, Rd 4416. [cynn]
cynewyrðe noble, kingly, A 8·308, MF 157.
cyning m. ‘king,’ ruler, Bo, Bl, Chr; Æ, AO, CP: God, Christ, Bl, OET: (†) Satan.
cyning- = cyne-
cyningǣðe man entitled to take oath as a king’s thane, LL 112[54bh].
cyninge f. queen, Bl 131.
cyningeswyrt f. marjoram, WW 30117.
cyningfeorm f. king’s sustenance, provision for the king’s household.
cyninggenīðla m. great feud, El 610.
cyninggereordu np. royal banquet, WW 41128.
cynlic fitting, proper, convenient, becoming, sufficient. adv. -līce.
cynn I. (i) n. kind, sort, rank, quality: family, generation, offspring, pedigree, kin, race, people, Æ, Bl, CP, Chr: gender, sex, Æ, Lcd: propriety, etiquette.
II. adj. becoming, proper, suitable, CP.
+cynn = +cynd
cynn- = cenn-
cynnig noble, of good family, OEG.
cynnreccenes f. genealogy, NG.
cynren, cynrēd (EPs) n. kindred, family, generation, posterity, stock, CP: kind, species.
cynresu a generation, Mt (pref.).
cynryn = cynren
cȳo = cēo
cyp = cypp
cȳp- = cīep-
cȳpa m. I. (also cȳpe) f. vessel, basket, Lk, OEG. [‘kipe’]
II. (ē, ī) m. chapman, trader, merchant, Æ.
±cȳpan (ī) to traffic, buy, sell, barter. [Ger. kaufen]
+cȳpe adj. for sale, Æ.
cȳpe- = cēap-, cīepe-
cȳpedæg m. market day, OEG.
cȳpend m. one who sells, merchant.
cypera m. spawning salmon, Met 1912.
cyperen (Æ) = cypren
cypren made of copper, copper, AO. [copor]
cypresse f. cypress, Lcd 3·11821. [L.]
cypsan = cyspan
cyr- = cer-, cier-, cir-
cyre m. choice, free will, Æ. [‘cure’]
cyreāð m. oath sworn by an accused man and by other chosen persons. v. LL 2·293.
cyrelīf n. state of dependence on a lord whom a person has chosen?: person in such a state (v. BT and NC 279).
cyrf m. cutting, cutting off, Æ: what is cut off. [‘kerf’]
cyrfæt = cyrfet
cyrfel m. little stake, peg, WW 12618.
cyrfet m. gourd. [Ger. kürbis]
cyrige v. wæl-c.
cyrin, cyrn (e) f. ‘churn,’ WW.
cyrnel (i) mn. (nap. cyrnlu) seed, ‘kernel,’ pip, Æ, Lcd: (enlarged) gland, swelling, Lcd. [corn]
71+cyrnod, +cyrnlod granulated, rough, OEG.
cyrps = cirps
cyrriol the Kyrie Eleeson, A 8·320.
cyrs- = cærs-, cris-
cyrstrēow n. cherry-tree, WW 138. [ciris; L.]
+cyrtan to shorten.
cyrtel m. (man’s) tunic, coat, Æ, AO: (woman’s) gown, Ct. [‘kirtle’]
cyrten I. fair, comely, Æ: intelligent. adv. -līce (and cyrtelīce) elegantly, neatly, fairly, well, exactly.
II. ornament? WW 2167.
cyrtenes (e1) f. elegance, beauty.
±cyrtenlǣcan (e1) to beautify, make elegant, Æ.
cys- = cyse-, ceos-
cȳs- = cīs-
Printed on one line:
cys-, cȳs- = cyse-, ceos-, cīs-
cȳsefæt n. cheese vat, WW 37927.
cȳsehwǣg n. whey, Lcd 119b.
cȳsgerunn n. rennet.
cysirbēam = cirisbēam
cȳslybb n. rennet, Lcd. [‘cheeselip’]
±cyspan to fetter, bind. [cosp]
±cyssan to ‘kiss,’ Æ, BH, Mt. [coss]
cȳssticce n. piece of cheese.
cyst I. fm. free-will, choice, election: (w. gp.) the best of anything, the choicest, Æ: picked host: moral excellence, virtue, goodness, CP, Æ: generosity, munificence, CP. [cēosan]
cystan to spend, lay out, get the value of, Chr 1124.
cystbēam = cistenbēam
cystel (= cist-) f. chestnut-tree.
cystelīce = cystiglīce
cystian (e) to put in a coffin, W. [cest]
cystig charitable, liberal, generous, CP; Æ: virtuous, good. [‘custi’] adv. -līce.
cystignes, cystines f. liberality, bounty, goodness, Æ: abundance.
cystlēas worthless, bad, Gen 1004.
cystlic = cystig
cystnes = cystignes
cȳsð = cīesð pres. 3 sg. of cēosan.
cȳswucu f. the last week in which cheese was allowed to be eaten before Lent.
cȳswyrhte f. (female) cheese-maker, LL 451[16].
cȳta m. ‘kite,’ bittern, Cp.
cȳte (ē) f. cottage, hut, cabin, Æ: cell, cubicle, Æ.
cytel = citel
cytere = citere
cytwer m. weir for catching fish.
±cȳðan to proclaim, utter, make known, show forth, tell, relate, Cp, Cr, Jn; CP: prove, show, testify, confess, Mt, VPs: exercise, perform, practise, B: (+) confirm, LL: (+) make celebrated. wundor c. perform a miracle. [‘kithe’; cūð]
+cȳðednes f. testimony, LPs 1214.
cȳðere m. witness, martyr, Æ.
cȳðig known: (+) knowing, aware of, DR.
cȳðing f. statement, narration, GD 8614.
71b±cȳðlǣcan to become known.
±cȳðnes f. testimony: testament (often of Old and New Test.), Æ: knowledge, acquaintance.
cȳðð, cȳððu f. kinship, relationship: ‘kith,’ kinsfolk, fellow-countrymen, neighbours, Lk: acquaintance, friendship: (±) native land, home, Bo; AO, CP: knowledge, familiarity, Æ, BH.
cywes- = cyfes-
cȳwung = cēowung