The Project Gutenberg eBook of Women compositors, by H. G. B.

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Women compositors

A guide to the composing room

Author: H. G. B.

Contributor: Emily Faithfull

Release Date: April 1, 2023 [eBook #70438]

Language: English

Produced by: Fay Dunn, PrimeNumber and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN COMPOSITORS ***

TRANSCRIBER’S NOTES
Unicode symbols have been used to represent the handwritten marks that were used to indicate corrections:
δ (Greek small letter delta, U+03B4) for delete
‿ (Undertie, U+203F) to connect two parts of a word
⁐ (Close up, U+2050) to indicate two parts should be closed up
੭ (Gurmukhi digit seven, U+0A6D) to indicate inverted letter

WOMEN COMPOSITORS.


LONDON:

THE VICTORIA PRESS, PRAED STREET, W.

OFFICE FOR THE EMPLOYMENT OF WOMEN,
UNDER THE PATRONAGE OF HER MAJESTY.


WOMEN COMPOSITORS:

A GUIDE

TO THE

COMPOSING ROOM.

By H. G. B.

Divider

LONDON:
THE VICTORIA PRESS, 117, PRAED STREET, W.
OFFICE FOR THE EMPLOYMENT OF WOMEN,
UNDER THE PATRONAGE OF HER MAJESTY.


1880.


CONTENTS.

Divider
PAGE
Introduction 7
Outlines of Compositors’ Work

Frames—cases—type—composing-stick—rule— galley—chase—galley-press—corrections—imposing— &c., &c.

9
Appendix I.

Numerals—relative sizes of type—leads required to equal a line of any given body of type—table showing what number of ems of any other fount will correspond in depth of body with any given number of pica ems, from 10 ems pica to 30—the number of lines containing a thousand ens—accents—signs—points, &c.—metal rules—braces.

25
Appendix II.

Diagrams of Imposition:—sheet of folio, or quarter sheet of octavo—sheet of quarto, or half sheet of octavo—sheet of octavo—sheet of twelves—sheet of sixteens.

29
Appendix III.

Illustrations:—upper case—lower case—imposing stone—composing-stick—mallet, shooting-stick, and planer—chase—galley—frame—galley-press.

33
Appendix IV.

Terms used in a composing room.

37
Appendix V.

Miss Emily Faithfull on Women Compositors.

43
Divider

NOTE.


The composition of this work was done by females at an average of 20/- per week. The machining was done by men at 40/- per week.

RESULT:—The higher the pay, the worse the work.


[Page 7]

INTRODUCTION.

Divider
Drop-cap

Among the many and varied employments which have of late years been opened up for women, there are few which promise to be so remunerative and permanent as that of Printing (composing department). It is an employment which gives scope for the exercise of the highest faculties as well as the nimblest fingers; it requires but very little physical strength; it is not in any way injurious to health; it can be performed either sitting or standing; and is, at the same time, one in which there is always a demand for employés.

This latter is a great consideration, as it is well known that many very suitable employments for women are rendered almost unprofitable because there is so little demand for labour in them, and so many applicants[Page 8] for each situation. We have no hesitation in saying that if women will only take up this employment with a determination to surmount any difficulties which may appear at the outset, they will find themselves in a few years in a position to demand such remuneration as few other employments can offer.

It may be objected by some that women of education will not care to be placed on the same level as journeymen compositors. This we admit, but only in a qualified sense. They need not object to being on the same level as regards remuneration (if they prove to be equally skilful), and there is no fear of their being so in any other respects.

The following pages are written for the information of such as are desirous of learning the Art of Printing. Of course they are quite elementary, but they will give a good general idea of the modus operandi.

Divider

[Page 9]

OUTLINES OF COMPOSITORS’ WORK.

Divider
Drop-cap

Dear reader,

If you desire to know something about the Art of Printing, suppose you go with me on an imaginary tour of inspection round a printing office with which I am acquainted. We will suppose that you are quite ignorant of even the least fact connected with the business, and that you will not mind asking me questions as we go along.

Well, here we are, in a composing-room, which contains a great many things you have never seen before, and so, perhaps, I had better begin to tell you their names and uses.

First we notice the frames (see p. 35). These are wooden structures on the tops of which the cases lie in a slanting position, something like a desk. The lower part of[Page 10] the frame you will notice is fitted with a rack, in which cases are kept when not in use. These allow of the cases sliding in and out like drawers.

Next we notice the cases (see p. 33). These are wooden trays, with cross pieces forming a number of boxes or compartments, in which the types are placed. There is an upper and a lower case. The upper has ninety-eight compartments, and contains the capitals, small capitals, figures, and accents. The lower case has fifty-three compartments, and contains the smaller or “lower case” letters, points, spaces, and quadrats.

The types in these cases are arranged so as to afford the greatest facility in composing the letters into words. On looking at them you will observe this—more particularly in the lower case. You will notice that the letters required for the words most frequently recurring, such as and, the, this, that, there, them, then, are placed nearest the centre of the case, so that they are the more easily “set up.” We will explain this process further on.

Now let us examine the types. These are[Page 11] small pieces of metal, on the ends of which the letter is cast, and are all of a uniform height. On the front of the stem nicks are cut, so that it is easy to see the position of the letters as they lie in their respective boxes.

The compositor takes her place in front of the case, and works standing or sitting, holding in one hand an instrument made of iron, called a composing-stick (see p. 34). With the other hand she takes the types as she requires them out of the boxes; ranges them on a slip of brass, called a rule, in her composing-stick, and putting a space to make a blank between each two words, forms one line after another, till the stick is full, when she empties it out upon the galley (see p. 35). A certain number of these lines are measured off into pages, several of which being ranged and wedged tight in an iron frame, called a chase (see p. 34), are ready for the press.

The composing-stick consists of a plate of iron about six inches long and two inches wide. On the right side of this plate is a ledge, about half an inch high, running the whole length of the plate, and serving to[Page 12] sustain the letters, the backs of which are to rest against it; on the same plate are placed two other lesser pieces, one of which is contrived to slide along it, so that the two pieces may be either approached or withdrawn at pleasure, to adjust the line to the measure intended.

Before the compositor proceeds to compose, a rule, or thin slip of brass plate, cut to the length of the line, and of the same height as the letter, is placed against the ledge of the composing-stick for the letter to bear immediately against.

Being thus prepared, the compositor, with the copy lying before her, and the stick in her left hand, picks up with the right the letters, spaces, &c., and places them against the rule; with the thumb of the left hand she presses them close to the slide, and thus keeps them tight and steady while the other hand is employed in setting in more letters; the whole being performed with a degree of expedition not easily imagined.

A line being thus composed, if it end with a word or syllable and fill the measure, needs no further care; otherwise more spaces are to[Page 13] be put between the several words to justify the lines, i.e., make the measure quite full so that every line may end evenly; and thus she proceeds to another line.

The spaces here used are a sort of blank, of the like dimension as the letters, but not so high, whose faces, therefore, when set, do not appear nor give any impression. They are of several kinds, according to the dimensions of the whites or intervals to be made by them, viz., quadrats, to fill up a break at the end of a paragraph, or the like; em quadrats, which are square and of the thickness of an m, serving to make the distance after a period, or between sentence and sentence; en quadrats, of the thickness of an n, to be placed after colons, semicolons, exclamations, and interrogations; and thick or thin spaces, to be used between the words in justifying, as above.

The first line being completely justified, the compositor advances to the next. In order to do this, she moves the brass rule from behind the line and places it in front, and composes another line against it, after the same manner as the former: and thus[Page 14] she goes on till her stick is full, when she empties it into the galley in the following manner:

Taking the rule from behind the last line, she places it before it; with her two middle fingers she squeezes the lines in the stick close, her two fore-fingers at the same time being applied on the outside of the rule: she then lifts them out of the stick, and placing her thumbs behind the first line, lifts them into the galley; taking care to disengage her thumbs without breaking the lines.

The compositor, having set the proper number of lines in the stick, and emptied them out into the galley, again fills and empties, as before. When a sufficient number of lines have been composed to fill the galley she secures it with side-stick and quoins, and having pulled a proof on the galley-press (see p. 36), hands it to the forewoman with copy for reading.

The corrections are written on the margin of the proof, right against the line where the faults are found. There are different characters to express different corrections, as D or δ, dele, for anything to be effaced, or left[Page 15] out. When anything is to be inserted, the place is marked in the line with a caret, ^, and the insertion added in the margin. When a word, syllable, &c., is to be altered, it is erased from the proof, and that to be put in its place written in the margin; always observing, that if there be several mistakes in the same line the corrections in the margin must be separated by bars, or strokes, /. If a space be omitted, its place is marked with a caret, and the margin with #. If a space be wrongly placed, as in the middle of a word, the two parts are connected with a cu‿rve, and this mark ⁐ put in the margin. If a letter be inverted, it is expressed on the margin with ੭. If anything be transposed, it is marked thus: The shortest |are the|follies best; for the shortest follies are the best; and in the margin is added trs. in a circle. If Roman characters are to be changed for italic, or vice versa, a line is drawn under them thus, and Roman or italic added in the margin; if to capitals, a treble line. If a word or sentence is entirely omitted, the place is marked with a caret, and the missing words written in the[Page 16] margin. If the letters of a word stand too far asunder, a  curve  is drawn under them, and in the margin is put this mark ⁐.

Where the alterations are considerable, and particularly where insertions or omissions are to be made, there usually arises a necessity for over-running. In order to do this, they must decompose, or return the lines back from the galley into the composing-stick, to be rectified accordingly.

If one or more words to be inserted in a line cannot be “got in” by changing the spaces of the line for lesser ones, part of the line must be put back into the close of the preceding one, or forward into the beginning of the subsequent one, or both, till room is obtained. If the insertion be large, several lines will need to be over-run, either backward or forward, till a break is arrived at; when, if it will not come in, a line is to be driven out.

When an omission is to be made, the contrary course must be taken. If it be but little, the compositor takes it out, and drives out the remaining matter, either by enlarging her spaces, or bestowing the beginning of the following, or the close of the preceding line[Page 17] therein. If it be considerable, she may be obliged to over-run several lines before it can be driven out.

As to the faults which escape the reader and compositor, they are usually noted in what is called the errata.

The type, then, being composed and corrected in the galley, she measures off enough for a page, ties it up with a cord, and proceeds to the next, till all the pages required for the sheet are completed; this being done, she carries them to the imposing or correcting stone (see p. 33), there to range them in order in a chase. This is called imposing.

The chase is a rectangular iron frame of dimensions which vary according to the size of the paper to be printed on. It has two cross pieces of the same metal, called a long and short cross, mortised at each end into the frame so that they may be moved if necessary.

By the different situations of these crosses, the chase is fitted for different volumes; for quartos and octavos, one traverses the middle lengthwise, the other breadthwise, so as to intersect in the centre, which is the most customary situation; for twelves and twenty-fours,[Page 18] the short cross is shifted nearer to one end of the chase. For folios, the long cross is left entirely out, and the short one placed in the middle; and for broadsides, or sheets printed on one side only, both crosses are set aside.

To dress the chase, or range and fix the pages in it, a set of furniture is made use of, consisting of reglets or slips of wood of different dimensions, which are only about half an inch high, so as to be lower than the letters. Some of these are placed at the top of the pages, and are called heads; others between them to form the inner margin, called gutters; others at the sides, called side-sticks; and others at the bottom, called foot-sticks.

The pages then being placed in order on the stone, the chase is put over them, the furniture applied between the pages and the chase in the positions above mentioned; and the whole is locked up by means of small pieces of wood, cut in wedge form, called quoins, which are driven with a mallet and shooting-stick to a sufficient tightness. In this condition, the work is called a forme, containing[Page 19] more or less pages according to the size of the volume.

Before the forme is quite locked up, it is pressed down by passing a smooth piece of wood, called the planer, over the letters, to make their surfaces stand flat and even; and, when locked up, it is tested, to see that nothing is loose.

As there are two formes required to every sheet, when both sides are to be printed, it is necessary that they should be of exactly the same length and breadth; i.e., the corresponding heads, gutters, &c., are to be equal in both formes, that the pages may fall exactly on the back of each other. This is called register.

Here, then, properly ends the compositor’s work; the forme, thus finished, being ready to be committed to the pressman.

Besides the several kinds of letters and characters above mentioned, used in printing, there are likewise rules for division lines, borders, and head and tail-pieces, accommodated to the several kinds of letters.

The rules for division lines are of brass, and are made exactly the same height as the letter;[Page 20] otherwise they would hinder the neighbouring letters from printing, or would themselves be hindered. These the compositor occasionally cuts into proper lengths, as her work requires.

The borders, or flowers, are a kind of ornament, in various forms, serving for the division of books, chapters, &c. Their depth is proportioned to the letter, and their length adjusted to the page; for being composed of several moveable pieces, it is easy to lengthen or shorten them.

The head and tail-pieces, either cut in wood, or cast in type metal, are used at the beginnings and endings of chapters or books.

The initial letters are sometimes cut in wood, and figured; sometimes cast like the other characters.

For the convenience of binding, printers have recourse to signatures, i.e., letters of the alphabet placed at the bottom of the first page of each sheet, which show the order in which the sheets are to be bound, as well as whether the quires are complete.


And now, perhaps, you may be inclined to ask, “How long does it take a person to[Page 21] learn to set up type sufficiently well to obtain employment?”

To this we would reply, that very much depends upon the age and ability of the learner. Girls who begin young, say at the age of fifteen, generally learn to set up fairly well in about twelve months, and then begin to acquire speed, so that they can set from 25,000 to 30,000 letters per week.

Those who begin later, say at about twenty years of age, should be able to do the same amount at the end of six months, for which they would receive from twelve to fifteen shillings per week, according to the conditions on which they enter as learners.

We have known some to earn twenty shillings per week after twelve months’ learning, and afterwards increase to between twenty-five and thirty shillings.

We do not mean to say that every learner would make the same progress, as we have known many who have not; but, generally speaking, the deficiency arises either from a want of proper education, or a lack of anything like aptitude for business.

However, we are quite sure that persons of[Page 22] fair education, who make up their minds to learn, can do so with even better results than those we have before mentioned. It is not to be expected that a business of this description can be learned without some amount of perseverance, and those who take it up must be prepared to meet with difficulties and overcome them.

For persons of more mature age there are special posts to occupy, one of which is that of forewoman. This post requires not less than six months’ training, in order to learn the general routine of the work. But those who fill it must have a natural aptitude for business, and possess those qualities which are essential in governing a number of hands in any business. The remuneration would be higher in this case, though much would depend upon the ability of the individual.

The post of reader is also an important one, and requires about the same amount of training. It is essential that a reader should have a practical knowledge of at least the rudiments of printing. Moreover, a person filling this post must necessarily possess a large amount of general knowledge; must be[Page 23] able to read a great variety of manuscripts, and have a quick eye to detect errors. A good reader can always obtain a high rate of remuneration.

We have now gone over the whole ground, though, perhaps, very superficially. Our object, however, is not so much to give an exhaustive treatise on the Art of Printing, as a general idea of one branch of it to those who desire to learn; and only by entering a printing office for a given time as a learner, is it possible to acquire any useful knowledge of the business.

Divider

[Page 24]

Intricate Divider

[Page 25]

APPENDIX I.


NUMERALS.

Numbers expressed by letters; either Roman or italic caps or lower case are used, thus—Vol. I. chap. xvii. The numerals are—

I i 1
V v 5
X x 10
L l 50
C c 100
D d 500
M m 1000

The manner of expressing numbers by numerals, is by either taking from a higher or adding to a lower numeral thus—

IV iv 4
VI vi 6
IX ix 9
XI xi 11
XIV xiv 14
XVI xvi 16
XX xx 20
XL xl 40
LX lx 60
XC xc 90
CX cx 110
CD cd 400
DC dc 600
CM cm 900
MC mc 1100
MD md 1500

LEADS REQUIRED TO EQUAL A LINE OF ANY GIVEN BODY OF TYPE.

Pearl One four and one eight-to-pica.
Ruby One four and one six-to-pica.
Nonpareil Two fours; three sixes; or four eights.
Emerald One four, one six, and one eight.
Minion One four and two sixes.
Brevier Two fours and one six.
Bourgeois Three eights and two sixes.
Long Primer Three fours; or six eights.
Small Pica Two fours and two sixes.
Pica Four fours; or six sixes.
English Three fours and two sixes.

[Page 26]

ACCENTS.

The accented letters are—

Acute á é í ó ú
Grave à è ì ò ù
Circumflex â ê î ô û
Diæresis ä ë ï ö ü
Long ā ē ī ō ū
Short ă ĕ ĭ ŏ ŭ

French ç, Spanish ñ.


SIGNS.

The following are a few of the most common signs—

℔, Pound weight.
⅌, Per.
@, at.
£, pound sterling, pound l.
/, Solidus, shilling mark.
%, Per cent.
+ Plus, or more.
- Minus, or less.
= Equal.
× Multiple.
÷ Sign of division.
° Degree.
Minute.
Seconds.

POINTS, ETC.

, Comma
; Semicolon
: Colon
. Full point
Apostrophe
- Hyphen
! Admiration
? Interrogation
& Short “and”
() Parentheses
[] Brackets
Fist.

METAL RULES.

En -     em —     2-em ——     3-em ———     4-em ————

BRACES.

2-em ⏞⏞     3-em ⏞⏞⏞     4-em ⏞⏞⏞⏞     Superior ⏞⏞⏞⏞⏞

[Page 27]

RELATIVE SIZES OF TYPE.

Dble Pica = 2-line Small Pica.
Paragon = L. Primer.
Gt. Primer = Bourgeois.
English = Minion.
Pica = Nonpareil.
Small Pica = 2-line Ruby.
L. Primer = Pearl.
Bourgeois = Diamond.
Brevier = Minikin.
4⅓ ems of Gt. Primer = 1 inch.
English =
6 Pica =
7 Small Pica =
8⅔ ems of L. Primer = 1 inch.
Brevier =
12 Nonpareil =
17⅓ Diamond =

TABLE showing what number of ems of any other fount will correspond in depth of body with any given number of Pica ems, from 10 ems Pica to 30.

Pica. Small
Pica.
Long
Primr.
Bourg. Brev. Min. Nonp. Ruby. Pearl. Pica.
10 11½ 12½ 14 15½ 17 20 23 25 10
11 12½ 14 15½ 17 18½ 22 25½ 28 11
12 14 15 17 18½ 20½ 24 27½ 30 12
13 15 16½ 18½ 20 22 26 30 33 13
14 16 17½ 20 21½ 23½ 28 32½ 35 14
15 17½ 19 21½ 23 25½ 30 34½ 38 15
16 18½ 20 23 25 27 32 37 40 16
17 19½ 21½ 24 26½ 28½ 34 39½ 43 17
18 21 22½ 25½ 28 30½ 36 41½ 45 18
19 22 24 27 29½ 32 38 44 48 19
20 23 25 28½ 31 34 40 46 50 20
21 24 26½ 30 32½ 35½ 42 48½ 53 21
22 25½ 27½ 31½ 34 37 44 51 55 22
23 26½ 29 32½ 35½ 39 46 53 58 23
24 27½ 30 34 37 40½ 48 55½ 60 24
25 29 31½ 35½ 38½ 42 50 58 63 25
26 30 32½ 37 40 44 52 60 65 26
27 31 34 38½ 42 45½ 54 62½ 68 27
28 32½ 35 40 43½ 47½ 56 65 70 28
29 33½ 36½ 41 45 49 58 67 73 29
30 34½ 38 42½ 46½ 50½ 60 69½ 75 30

[Page 28]

THE NUMBER OF LINES CONTAINING A THOUSAND ENS

In any body of type from Pica to Nonpareil, and from 10 to 40 Pica ems in width.

Pica.
ems in
width.
NUMBER OF LINES CONTAINING A THOUSAND LETTERS.
Pica. Small
Pica.
Long
Primer.
Bourg. Brevier. Minion. Nonp.
10 50 43 40 36 32 29 25
11 45 40 36 32 29 27 23
12 42 36 32 29 27 24 21
13 38 33 30 27 25 23 19
14 36 31 29 25 23 21 18
15 33 29 29 23 23 20 17
16 31 27 25 22 20 19 16
17 29 26 23 21 19 17 15
18 28 24 22 20 18 16 14
19 26 23 21 19 17 15 13
20 25 22 20 18 16 15 13
21 24 21 19 17 15 14 12
22 23 20 18 16 15 13 12
23 22 19 17 15 14 13 11
24 21 18 17 15 13 12 10
25 20 17 16 14 13 12 10
26 19 17 15 14 12 11 10
27 19 16 15 13 12 11 9
28 18 15 14 12 12 11 9
29 17 15 14 12 11 10 9
30 17 14 13 12 11 10 8
31 16 14 13 11 10 10 8
32 16 14 12 11 10 9 8
33 15 13 12 11 10 9 8
34 15 13 12 10 9 9 7
35 14 12 11 10 9 8 7
36 14 12 11 10 9 8 7
37 14 12 11 10 9 8 7
38 13 11 10 9 9 8 7
39 13 11 10 9 8 8 6
40 12 11 10 9 8 7 6

[Page 29]

APPENDIX II.


DIAGRAMS OF IMPOSITION.


Folio Sheet

Sheet of Folio, or Quarter Sheet of Octavo.


Quarto Sheet

Sheet of Quarto, or Half Sheet of Octavo.


[Page 30]

Octavo Sheet

OUTER FORME. INNER FORME.
A Sheet of Octavo.


[Page 31]

Twelves Sheet

OUTER FORME. INNER FORME.
A Sheet of Twelves.


[Page 32]

Sixteens Sheet

OUTER FORME. INNER FORME.
A Sheet of Sixteens.


[Page 33]

APPENDIX III.


ILLUSTRATIONS.

Cases

1. Upper Case. 2. Lower Case. 3. Imposing Stone.

[Page 34]

Composing Stick

Composing Stick.

Mallet, Shooting-Stick, Planar

Mallet, Shooting-stick, and Planer.

Chase

Chase.

[Page 35]

Galley

Galley.

Frame

Frame.

[Page 36]

Galley-press.

Galley-press.


[Page 37]

APPENDIX IV.


TERMS USED IN A COMPOSING-ROOM.

Author’s proof.—The clean proof sent to an author after the compositors’ errors have been corrected.

Bastard title.—A short title preceding the general title of a work.

Bastard type.—Type with a face larger or smaller than its appropriate body: as Nonpareil on Minion body, or Minion on Nonpareil body.

Batter.—Types accidentally injured in a forme.

Beard of a letter.—The outer angle supporting the face of a type and extending to the shoulder.

Blank page.—A page on which no matter appears.

Body.—The shank of the letter.

Boxes.—The compartments of a case in which the types are placed.

Break.—The last line of any paragraph.

Casting off.—Estimating how many pages a certain quantity of copy will make in type.

Chapel.—The meetings held by compositors for the purpose of redressing grievances, collecting fines, and disposing of their funds.

[Page 38]

Clean proof.—When a proof has but few faults in it, it is called a clean proof; and when a proof is to be sent to the author, the compositor is ordered to pull a clean proof.

Clearing away.—Properly disposing of materials after a work has been completed.

Close matter.—Solid matter with few break-lines.

Companionship.—All the hands on a work.

Composing.—Setting type.

Correct.—When the reader reads the proof, or the compositor corrects the mistakes marked in the proof, they are both said to correct; the reader the proof, the compositor the type.

Corrections.—The alterations or errors marked in a proof.

Cut-in letter.—A type of large size adjusted at the beginning of a line at the commencement of chapters.

Cut-in note.—A note justified into the side of a page.

Distributing.—Returning types to their various boxes after having been printed from.

Double.—A repetition of words.

Dressing a chase or forme.—Fitting the pages and chase with furniture and quoins.

Even lines.—When a piece of printing has to be executed in great haste, a number of compositors are employed on it, and the copy is cut into small pieces for each, to facilitate the making-up, imposing, and the general furthering of the work; if the copy[Page 39] should be in long paragraphs, the compositors have each to begin a line and to make their copy end a line, frequently with great irregularity of spacing. This is termed making even. In newspapers it is of constant occurrence.

Fat.—Poetry and leaded matter.

Folio.—The figure or figures which stand at the head of the page; also a sheet of paper once doubled.

Forme.—The pages when imposed in a chase.

Foul proof.—A proof with many faults marked in it.

Fount.—An assortment of type in definite proportions.

Furniture.—Strips of wood or metal, placed around and between pages when imposed.

Gauge.—A strip of reglet with a notch in it, passed with the making up, to denote the length of the pages.

Get in.—To set close.

Gutter-sticks.—Furniture used in imposition to separate the pages.

Half-title.—The title of a book inserted in the upper portion of the first page of matter.

Head-line.—The top line of a page containing the running title and folio. When there is no running title the folio is styled the head-line. Chapter lines are head-lines, as are also the titles of articles in periodicals and newspapers.

Imposing.—Arranging and locking up a forme of type in a chase.

[Page 40]

Imprint.—The name of the printer or of the publisher appended to jobs or title-pages.

Inferior letters.—Small letters cast near the bottom of the type.

Justifying.—Spacing out lines accurately.

Keep in.—To crowd in by thin spacing.

Keep out.—To drive out or expand matter by wide spacing.

Kerned letter.—Type of which a part of the face hangs over the body.

Laying cases.—Filling cases with a fount of new type.

Laying pages.—Placing pages on the stone in the proper order for imposition.

Lean.—Close and solid matter.

Lean face.—Light, thin type.

Letter hangs.—When the page is out of square.

Locking up.—Tightening up a forme by means of quoins.

Longcross.—The bar that divides a chase the longest way.

Low case.—When the compositor has set almost all the letters out of her case.

Making up.—To arrange the lines of matter into pages.

Making margin.—In imposition, arranging the space between the pages of a forme so that the margin will be properly proportioned.

Measure.—The width of a page.

Open matter.—Matter widely leaded or containing numerous break-lines.

Off its feet.—When matter does not stand upright.

[Page 41]

Out.—An omission marked in a proof by the reader.

Over-running.—Carrying words backward or forward in correcting.

Passing the making-up.—Passing to the next hand in order the lines remaining (if any) after a compositor has made up her matter, together with the gauge and proper folio.

Pie.—Type promiscuously intermingled.

Planing down.—To bring down types evenly on their feet, by laying a planer on the page and striking it firmly with a mallet.

Revise.—The last proof of a forme before working it off.

Riding.—Type at the end of a line catching against a lead, or the ends of leads over-lapping each other.

Runs on sorts.—Requiring an inordinate proportion of particular letters.

Shank.—The square metal upon which the face of a letter stands.

Signature.—A letter or a figure used at the bottom of the first page of a sheet, to direct the binder in placing the sheets in a volume.

Sorts.—The letters in the several case-boxes are separately called sorts, in printers’ and founders’ language.

Squabble.—A page or forme is squabbled when the letters are twisted out of a square position.

Shoulder.—The upper surface of the shank of a type not covered by the letter.

[Page 42]

Stet.—Written opposite to a word, to signify that the word erroneously struck out in a proof shall remain.

Superior letters.—Letters of a small face, cast by the founder near the top of the type.

Table work.—Matter consisting partly of rules and figures.

Take, or Taking.—A given portion of copy.

Turn for a letter.—When a sort runs short, a letter of the same thickness is substituted, placed bottom upward.

Wayz-goose.—A term given to the annual dinner customary among printers during the summer months.

White line.—A line of quadrats.

White page.—A blank page.

Working in pocket.—When the hands share equally their earnings on a work.

Divider

[Page 43]

APPENDIX V.

Divider

Miss Emily Faithfull wrote as follows in 1874:

In the end of 1859 our attention was directed to the printing trade as offering a field for the employment of women, and early in the following year the Victoria Press was opened in the face of a great and powerful opposition,[A] and we commenced what was then considered a rash experiment, and perhaps might have proved so, but for the liberal support accorded by friends who appreciated the difficulties we had to encounter from those who tried to check the movement by fair means or foul.

[A] Mr. Gladstone in speaking on monopolies (about the date to which we allude) observed;—“Then we come to the printer’s monopoly—a powerful combination, which has for its first principle that no woman shall be employed, for reasons obvious enough—viz., because women are admirably suited for that trade, having a niceness of finger which would enable them to handle type better than men; they are, however, excluded by the printers’ combination.”

The opposition was not only directed against the employer, but the female apprentices[Page 44] were subjected to all kinds of petty insults. Unmanly tricks were played upon them; their frames and stools were covered with ink so as to soil their dresses unawares, the letters were mixed in their boxes, and their cases were emptied of “sorts.”

Nevertheless, after some years of work, in spite of foes without and traitors within, property purposely injured, machinery wantonly broken, &c., &c., we have steered our little bark safely through the natural and artificial perils by which it was surrounded, and can now point to an office in thorough working order, producing its own monthly magazine and weekly paper, together with the books, reports of societies, chancery bills, cards, and circulars, with which the friends of the movement from all parts of the country kindly favour us.

Nor does the success of our experiment stop here; we gladly and thankfully recall the fact that female compositors are now employed in several other offices; the applications for “trained hands” are increasing. During the last month we have received letters from different correspondents asking us[Page 45] to send women compositors and proof readers to country offices. For the women who have taken up this trade have proved equal to their work. They “set up type” with expedition and accuracy. We have no hesitation in saying, after our long experience, that young girls learn with greater rapidity than boys of the same age; they are not only more intelligent, but they are far more attentive.

They have another vantage ground which employers will not be slow to recognise—viz., habits of sobriety. They do not ask for a few hours’ leave of absence and remain away a couple of days “on the spree,” which too often forms the man’s excuse for placing the master printer in a position of more or less awkwardness, according to the size of the office.

And in one direction the introduction of women into printing offices may prove beneficial to others as well as to themselves. This has been tested to a great extent in America. Not only did we find women at work in Harper’s splendid office in New York, but during a visit to Harvard, Mr. Houghton, the proprietor of the Riverside Press, kindly[Page 46] took us over his immense establishment, where we found men and women at work, side by side, setting up type. He spoke not so much of the work executed by the nimble fingers of the women, but of the moral effects of their presence there. The men had been shamed out of the use of bad words and habits, and he declared that it was impossible to over rate the good achieved, adducing that in the interests of his business nothing would induce him to have a room in which men worked alone. And this is justly regarded as a model Press in America. It reminds you of the good old days when the printer was a scholar. The heads of departments are all college men. When we had concluded our tour of inspection, and Mr. Houghton had assured us that his idea of introducing women compositors was due to a visit he had paid to our own Victoria Press, we indeed felt amply rewarded for any anxiety experienced in the establishment of an office which had not only helped English women, but actually influenced the fate of their sisters on the other side of the Atlantic Ocean—far beyond its own immediate centre.

[Page 47]

Female compositors can earn from 10s. to 30s., but a good reader sometimes receives £2 2s. a week. Before anyone is qualified to undertake this position they must spend about twelve months in learning the technicalities of the business. Quickness of eye and a thorough knowledge of grammar and punctuation are indispensable, but they are not sufficient qualifications. We must be emphatic on this point, for many ladies come to us, and think because they can detect an error in some newspaper or magazine article, they are capable of filling the very onerous position of a reader[B] in a printing office.

[B] Several ladies have applied for a readership in a printing office lately vacant, stating as their qualification a capacity for reading aloud; another lady stated that “she knew she could undertake it for her father was a solicitor, and she had often copied out legal documents.”

Unfortunately, few ladies ever think, or are allowed to think, of preparing themselves for work; they never dream of it until driven to take it up for self support, and then require immediate payment. Now, charity cannot find an enduring place in the labour market, consequently women cannot be placed in positions of trust and respectability simply[Page 48] because they need remuneration, and those who desire to undertake any work in connexion with printing must be prepared to train themselves.

In confirmation of the opinions we have expressed about the position of a proof reader, we quote the following observation from a practical printer, who has always been friendly to the movement, and is a recognised authority on this point. He writes in answer to our enquiry:—“There must be a previous acquaintance with practical printing. A very few people will do without it, but they are exceptions. By rights, there ought to be three or four years’ experience as a compositor first. Then a few months under careful supervision may make a reader.”

Divider

SIXPENCE MONTHLY, WITH PHOTOGRAPH.

Annual Subscription, 7/-, post free.


NEW SERIES.


THE VICTORIA MAGAZINE,

Conducted by EMILY FAITHFULL.


It discusses the social questions that affect the status of women with a knowledge and ability altogether its own.—Spectator.

There is not an article in it too dry for a lady’s reading, or too frivolous to interest a man.—Examiner.

Takes high rank among its contemporaries.—Daily Telegraph.

Altogether the Victoria shows traces of increased freshness and power.—Guardian.

Every number of the Victoria Magazine perceptibly furthers the good work.—Oxford Undergraduates’ Journal.

A credit to its conductors.—Liverpool Daily Post.

The Victoria thoroughly sustains its character as the principal organ in questions relating to women.—Yarmouth Independent.


LONDON:

THE VICTORIA PRESS, PRAED STREET, W.

Simpkin, Marshall & Co., Stationers’ Hall Court,
Sold at Railway Bookstalls.


SECOND EDITION.

Price £1 10s.

Dedicated by permission to Her Majesty.


TE DEUM LAUDAMUS,

ILLUMINATED BY

ESTHER FAITHFULL FLEET.


Could not easily be surpassed in beauty of design, or in the finish of their execution.—The Times.

Resplendent with gorgeous colouring and gilding, and the designs have much beauty and variety of form.—Illustrated London News.

We must not omit to state that the book is also a triumph of printing in colour.—Pall Mall Gazette.


THE VICTORIA PRESS, PRAED STREET, LONDON, W.


THIRD EDITION.

Price Sixpence.


PRAYERS, TEXTS, & HYMNS

FOR THOSE IN SERVICE.

By the Author of

“Count up your Mercies,”

AND

“Tracts for Railway Men and others.”


THE VICTORIA PRESS, PRAED STREET, LONDON, W.


AMATEUR

AUTHORS

Can have their Works printed and published

AT THE

VICTORIA PRESS

With advantage to themselves, and at the
same time help in the movement for
the Employment of Women.


ESTIMATES SENT FREE.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WOMEN COMPOSITORS ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.